英语人>词典>汉英 : 荒唐事 的英文翻译,例句
荒唐事 的英文翻译、例句

荒唐事

基本解释 (translations)
folly  ·  tommyrot

更多网络例句与荒唐事相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My life is not licensed by Richard card, nor is it not absurd thing Face-off, you are missing most of last night's ridiculous!

我一生不按牌理查牌,荒唐事也不是没遇到过,你昨晚的失踪是最荒唐的!

I knew I had been perfectly ridiculous, over-acting grotesquely.

我知道自己十分可笑,尽干些荒唐事

King Harald said,"Who hasn't done one or two bad things in their youth?"

连哈拉德国王都说:"谁年轻时没干过一两件荒唐事?"

Looking back, I laugh at the harebrained folly of my scheme.

回头想起来,我对自己欠考虑的计划荒唐事感到可笑。

Once--it was at the epoch of the visit from the archbishop to the convent-- one of the young girls, Mademoiselle Bouchard, who was connected with the Montmorency family, laid a wager that she would ask for a day's leave of absence--an enormity in so austere a community.

一次,又是在那大主教先生到那修院去视察的时期,有个布沙尔小姐,和蒙莫朗西①多少有些瓜葛,她打赌说要请一天假,这在那样严肃的场合里是件大荒唐事

He's in hopes of repeating what he did with little Jonquier. You remember: Jonquier was Rose's man, but he was sweet on big Laure. Now Mignon procured Laure for Jonquier and then came back arm in arm with him to Rose, as if he were a husband who had been allowed a little peccadillo. But this time the thing's going to fail.

她对旺德夫尔伯爵说道,他希望再次耍弄对付小戎基埃的花招……你还记得吧,戎基埃是罗丝的顾客,同时又对大块头洛尔一见钟情……米尼翁帮戎基埃把洛尔弄到手,然后又同戎基埃手挽手地回到罗丝家里,就像一个得到妻子允许刚刚干了一件荒唐事的丈夫一样……可是,这次这个办法可不灵了。

Nowadays, with advanced publishing techniques and universal public education, everyone can get a basic education. However, not only are more and more children unappreciative of books, they even skip school to engage in improper activities, wasting their precious youth and becoming parasites and scoundrels of society. What a terrible pity!

我们现在印刷业发达,教育普及,人人可以读书受基本教育;可是却有越来越多的孩子不但不珍惜书籍,甚至逃学去做荒唐事,糟蹋了个人的大好青春时光,更成为妨害国家社会的寄生虫和害虫,真是可惜可惜之至啊!

Because, you know, when you get scared that way, and it keeps running on, and getting worse and worse all the time, and your wits gets to addling, and you get to doing all sorts o' wild things, and by and by you think to yourself, spos'n I was a boy, and was away up there, and the door ain't locked, and you -- She stopped, looking kind of wondering, and then she turned her head around slow, and when her eye lit on me -- I got up and took a walk.

因为,你知道,人要吓成这个样子,而且吓得越来越厉害,越来越糟,你的脑袋给吓懵了,你就什么样的荒唐事都做得出来。到了后来,你会自个儿寻思,假如我是个男孩,独自在那里,门又没有上锁,那你——她说到这里停住了,神情显得有点儿惶惑,慢慢地转过头来,当眼光落到我身上时——我站了起来,出去遛达一会儿。

Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream love r, favorite star and many such absurd things.

而你的大脑也像你的胃,是会感到饥饿的,但它却从不让你知道,因为你让它一直想着你的梦中情人、你最喜爱的明星和许多诸如此类的荒唐事

Just like you r stomach, even you r mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about you r dream lover, favorite star and many such absurd things.

而你的大脑也像你的胃,是会感到饥饿的,但它却从不让你知道,因为你让它一直想着你的梦中情人、你最喜爱的明星和许多诸如此类的荒唐事

更多网络解释与荒唐事相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

sink into absurdity:做荒唐事

sink in 被了解 | sink into absurdity 做荒唐事 | sink into the mind 被铭记在心

Day Work Account:强制帐目,参见

Folly|荒唐事 | Force Account|强制帐目,参见 Day Work Account | Forced Analysis|强制分析

concentration ellipse:同心椭圆

wall in 筑墙围住 | concentration ellipse 同心椭圆 | sink into absurdity 做荒唐事

John's tale sounded to me exactly like a fish story:荒唐无比的事

Her story is one of the saddest.遭遇 | John's tale sounded to me exactly like a fish story.荒唐无比的事 | The story about him became smaller and faded from the public-eye by and by. 报道

Follow-on Work:后续工作

FM|职能经理,参见 Functional Manager | Follow-on Work|后续工作 | Folly|荒唐事

folly:荒唐事

Follow-on Work|后续工作 | Folly|荒唐事 | Force Account|强制帐目,参见 Day Work Account

idiocy:白痴,白痴行为

folly 愚蠢,荒唐事,讽刺剧,轻松歌舞剧 | idiocy 白痴,白痴行为 | put up with 容忍,承受,忍受

tommyrot:瞎说, 无聊, 荒唐事 (名)

tommy gun 手提轻机枪 | tommyrot 瞎说, 无聊, 荒唐事 (名) | tomogram X线断层照片 (名)

teach a pig to play on a flute:[口]教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事

10)sweat like a pig[口](因出力或恐惧而)全身冒汗 | 11)teach a pig to play on a flute[口]教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事 | 12)We don't kill a pig every day. [口]我们不是天天设宴行乐.

teach a pig to play on a flute:教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事

sweat like a pig (因出力或恐惧而)全身冒汗 | teach a pig to play on a flute 教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事 | The pigs ran through it. 事情因有人干预而不能进行.