英语人>词典>汉英 : 船舶的 的英文翻译,例句
船舶的 的英文翻译、例句

船舶的

基本解释 (translations)
marine

更多网络例句与船舶的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A ship course controller is designed for Norrbin nonlinear ship mathematical model with matching uncertainty. Combining the backstepping algorithm with the nonlinear damping algorithm to design controller, the nonlinear damping is used to cancel the uncertainty. The integral item is introduced in the design to improve the performance of the controller. Now, general ships can only use the electric gyrocompass to measure the course angle, but they have no equipments to measure the angular velocity, so in this article another ship course controller of output feedback is designed for Norrbin nonlinear ship, firstly the angular velocity is estimated by the observer and then the ship course controller is designed.

本文基于含有匹配不确定项的Norrbin非线性船舶数学模型,将backstepping算法和非线性阻尼算法相结合设计船舶航向控制器,利用非线性阻尼来抵消系统的不确定项,同时为了更好地改善系统的性能,在设计过程中引入了积分项;由于目前一般船舶只有电罗经用于测量船舶的航向角,还没有测量船舶航向角速度的设备,因此,针对Norrbin非线性船舶模型设计了一种输出反馈控制器,首先利用观测器对船舶航向角速度进行估计,然后再设计船舶航向控制器。

Shipping safety is the permanent topic of maritime industry, As engine-room is the center of ship, the studying on the ship engineer room is important to safer maritime, but engine room is a complex organization: there are many sources of trouble and abundant parameters of phenomenon, moreover trouble and phenomenon is not simple corresponding relation, but intricateness and mutual influence .

安全是船舶运输永恒的主题,船舶机舱是船舶的动力中枢——心脏,所以研究船舶机舱的安全性对提高船舶运输的整体安全性有着重要意义。

The ship auction committee shall organize and supervise the delivery of the ship, and sign a letter of confirmation of ships delivery with the vendee after the delivery of the ship.

拍卖船舶委员会组织和监督船舶的移交,并在船舶移交后与买受人签署船舶移交完毕确认书。

The ship auction committee shall organize and supervise the delivery of the ship, and sign a letter of confirmation of ship's delivery with the vendee after the delivery of the ship.

拍卖船舶委员会组织和监督船舶的移交,并在船舶移交后与买受人签署船舶移交完毕确认书。

In the event that a claim for a constructive total loss of the Vessel is paid on the war risks insurance of the Vessel under Clause 3 of the Institute War and Strikes Clauses-Hulls-Time 1/11/95 or the Institute War and Strikes Clause-Hulls-Voyage 1/11/95 as a result of the loss of the free use and disposal of the Vessel for a continuous period of 12 months due to capture, seizure, arrest, restraint, detainment, confiscation or expropriation whilst this insurance is in force, the amount insured hereunder shall be paid in full less any claims otherwise arising during the said period of 12 months which nave been paid or are recoverable hereunder or under insurance subject to the Institute Time Clauses –Freight 1/11/95 and/or the Institute Voyage Clauses-Freight 1/11/95 and any recoveries made in respect of the said period.

如果船舶推定全损的索赔已根据1995年11月1日协会船舶定期战争和罢工险条款或1995年11月1日协会船舶航次战争和罢工险条款第3条船舶战争险保险理赔,由于在保险生效期间船舶被捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征用,被保险人因此已丧失对保险船舶的自由使用和处分连续12个月,应全额赔付保险金额,但应扣减在该12个月期间已经赔付的任何索赔款,或根据本保险可获补偿的金额或根据受1995年11月1日协会运费定期保险条款及/或1995年11月1日协会运费航次保险条款制约的保险及有关该期间获得的任何补偿。

In the event that a claim for a constructive total loss of the Vessel is paid on the war risks insurance of the Vessel under Clause 3 of the Institute War and Strikes Clauses-Hulls-Time 1/11/95 or the Institute War and Strikes Clause-Hulls-Voyage 1/11/95 as a result of the loss of the free use and disposal of the Vessel for a continuous period of 12 months due to capture, seizure, arrest, restraint, detainment, confiscation or expropriation whilst this insurance is in force, the amount insured hereunder shall be paid in full less any claims otherwise arising during the said period of 12 months which nave been paid or are recoverable hereunder or under insurance subject to the Institute Time Clauses –Freight 1/11/95 and/or the Institute Voyage Clauses-Freight 1/11/95 and any recoveries made in respect of the said period.

如果船舶推定全损的索赔已根据1995年11月1日协会船舶定期战争和罢工险条款或1995年11月1日协会船舶航次战争和罢工险条款第3条船舶战争险保险理赔,由于在保险生效期间船舶被捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征用,被保险人因此已丧失对保险船舶的自由使用和处分连续12个月,应全额赔付保险金额,但应扣减在该12个月期间已经赔付的任何索赔款,或根据本保险可获补偿的金额或根据受1995年11月1日协会运费定期保险条款及/或1995年11月1日协会运费航次保险条款制约的保险及有关该期间获得的任何补偿。上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文

Therefore, the study is significant both theoretically and practically. As a result, the studying aim of this paper is to establish a practical and complete system for the prediction of ship maneuvering motion, taking into account of the influence of the environmental factors, such as the wind, wave and current, establish a practical and complete system for the prediction of ship maneuvering motion. In this paper, the OpenGL virtual reality simulation technique is introduced into the field of ship maneuver and control, and using the MMG mathematical model, the three dimensional dynamic simulation system of the ship motion is established and good results are achieved. In the process of the system development, firstly, the maneuvering motion equations for ship in the still water are established, based on the MMG module mathematical model and serial experimental result. After compiling the program, the calculation results are compared with the experimental data, the coherence between them validate the mathematical model.

在系统开发过程中,首先采用MMG分离式数学模型及相关的系列化试验结果,建立单桨单舵海洋运输船舶在静水中的船舶操纵运动方程,并编制计算程序,经与试验结果比较,证实了计算结果的正确性;为了解MMG数学模型中模型参数变化对操纵性指数的影响程度,作者在上述已有程序基础上,对有关模型参数进行偏移修正,探讨了相应参数变化后的操纵性指数,对船舶操纵性指数对模型参数的灵敏度进行了详细的分析与探讨,所得结论与工程实际相吻合,具有实际应用价值,并为进一步提高船舶操纵性预报的精度打下了基础;然后,在已有的船舶静水操纵运动模型基础上,考虑双桨双舵的影响,建立了内河双桨双舵船舶的操纵运动模型;最后,综合考虑风浪流作用力的影响,进行了船舶的操纵运动仿真计算。

If the ship comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the Master, mariner, pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the ship, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said goods, paid or payable by the other or non-carrying ship or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non-carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying ship or the Carrier.

九、如果因其他船舶的过失以及承运人的船长、船员、领航员、或雇员在航行或管船上的任何行为、疏忽或玩忽职守而导致船舶与其他船舶碰撞,所运载货物的货主将保证承运人免于对所有损失或对其他或非载货船舶或其船东承担任何责任,只要此种损失或责任属于上述货主的货物的灭失、损失、或任何权利主张范畴,已由或应由其他或非载货船舶或其船东向上述货主偿付以及作为对运载船舶或承运人的部分索赔而被其他或非载货船舶或其船东抵消、扣除或追偿。

If the ship comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the Master, mariner, pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the ship, the owners of the goods carried hereunder will indemnifythe Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said goods, paid or payable by the other or non-carrying ship or her owners to the owners of said goodsand set off, recouped or recovered by the other or non-carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying ship or the Carrier.

九、如果因其他船舶的过失以及承运人的船长、船员、领航员、或雇员在航行或管船上的任何行为、疏忽或玩忽职守而导致船舶与其他船舶碰撞,所运载货物的货主将保证承运人免于对所有损失或对其他或非载货船舶或其船东承担任何责任,只要此种损失或责任属于上述货主的货物的灭失、损失、或任何权利主张范畴,已由或应由其他或非载货船舶或其船东向上述货主偿付以及作为对运载船舶或承运人的部分索赔而被其他或非载货船舶或其船东抵消、扣除或追偿。

Based on Netherlands ship model Basin's open-water tests,CPP's thrust coefficients and torque coefficients in four-quadrant under different pitch ratio of screw and different types of CPP were obtained by using the method of Akima interpolation,and CPP's thrusts and torques were obtained as well.

为在船舶操纵模拟器中进行CPP船舶的操纵运动仿真,须建立其操纵运动数学模型,该模型的精度直接影响船舶操纵模拟器的逼真度。1991年,Takeda等[1]研究了CPP船舶减速时的操纵性能。1996年,Robert[2]研究了CPP船舶在不同CPP螺距和轴转速组合下的推进效率,并设计了一个鲁棒多参数推进控制系统。

更多网络解释与船舶的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bottomry:船舶抵押契约船舶抵押借款

bottomry 船舶抵押借款 | bottomry 船舶抵押契约船舶抵押借款 | bottoms 船舶的艘数及其载重量

bottomry bond:船舶抵押契约

船舶抵押(ship mortgage)的原始形式,即船东从船舶的船籍港(home port)出发时,通过签署船舶抵押契约(bottomry bond)利用船舶信用借钱用于为保持船舶状态或完成航运而必须的食物和维护.

load line mark:满载吃水标准[船舶的]

load limit operation 限负荷运行 | load line mark 满载吃水标准[船舶的] | load loss 负载损耗

Nautical:船员的, 船舶的, 海上的, 航海的, 海军的

provisional 临时的 | nautical 船员的, 船舶的, 海上的, 航海的, 海军的 | nocturnal 夜的, 夜曲的

nonvolatile matter:不挥发的物质

nonvessel operation carrier 无船承运人(本身没有船舶的航运公司 | nonvolatile matter 不挥发的物质 | nonvolatile 不挥发的

salvage value:残值;获救货物或船舶的价值

renewal 续保;延期 | salvage value 残值;获救货物或船舶的价值 | sum insured 保险金额

underdone underdo:的过去分词

tonnage 船舶的吨位 | underdone underdo 的过去分词 | undone undo的过去分词

without regard to the nationality of the ship:不考虑船舶的国籍(与船舶的国籍无关)

delay in delivery 延迟交付 | without regard to the nationality of the ship不考虑船舶的国籍(与船舶的国籍无关) | the circumstances of the case 案情(案件的情况)

ship angle and range:船舶的角与距离

Ship and Marine Technology Research Board 船舶和航海技术研究署 | ship angle and range 船舶的角与距离 | ship angle and range 舰船方位角与距离

SHIP TIME IS IN ADDITION TO PROCESSING TIME:船舶的时间是在除了处理时间

Cute salt and pepper shakers shaped like BELLS可爱的椒盐热点,形状像编钟 | SHIP TIME IS IN ADDITION TO PROCESSING TIME船舶的时间是在除了处理时间 | Editorial Review: 编辑审查: