英语人>词典>汉英 : 舍不得给 的英文翻译,例句
舍不得给 的英文翻译、例句

舍不得给

基本解释 (translations)
begrudge  ·  begrudged  ·  begrudges  ·  begrudging

更多网络例句与舍不得给相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To cause to exist or occur; produce) befuddle beget begrudge vt.

嫉妒, 羡慕,吝啬舍不得给grudge不愿给,嫉恨 n。

Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him.

富户舍不得从自己的牛群羊群中取一只预备给客人吃,却取了那穷人的羊羔,预备给客人吃。

But the rich man refused to take something from his own flock and herd to dress for the wayfarer who had come to him; but he took the poor man's ewe lamb and dressed it for the man who had come to him.

12:4 有一旅客来到富户那里;富户舍不得从自己的羊群牛群中取一只预备给过路的客人吃,却取了那穷人的羊羔,预备给到他那里的人吃。

And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

12:4 有一客人来到这富户家里。富户舍不得从自己的牛群羊群中取一只预备给客人吃,却取了那穷人的羊羔,预备给客人吃。

And there came a traveller unto the rich man, he spared to take of his own flock of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; 8ttt8.com took the poor man's lamb, dressed it for the man that was come to him.

12:4 有一客人来到这富户家里。富户舍不得从自己的牛群羊群中取一只预备给客人吃,却取了那穷人的羊羔,预备给客人吃。

Joey, you talk as if I begrudged it to you

乔艾,你这话竟象是我小气,舍不得给你似的。

He begrudges a bone to his dog.

舍不得给他的狗一根骨头。

He begrudges his dog a bone .

舍不得给他的狗一根骨头。

He grudged his horse the food it ate.

舍不得给他的马所吃的食物。

His crude master grudged him even the food he ate .

舍不得给他的马所吃的食物。

更多网络解释与舍不得给相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

beat it:避开

我并没有拿给昆西观第一首歌是"你该干点儿什么"(Wanna Be Startin'Something),早在制作>时我就写了一首歌,喜欢得要命,就舍不得拿出来给别人观,制作>时,我甚至把"避开"(Beat It)藏了好长时间,没告诉昆西他一直不停的跟我说,

begrimed:污秽的/被弄脏的

begrime /弄脏/ | begrimed /污秽的/被弄脏的/ | begrudge /嫉妒/羡慕/舍不得给/吝惜/

begrudge:吝惜

begrimedgrimygrubbysqualid 污秽的 | begrudge 吝惜 | begrudge 舍不得给

begrudge:舍不得给

begrudge 吝惜 | begrudge 舍不得给 | begrudge 嫉妒

begrudge v.1:嫉妒 2. 吝啬,舍不得给,勉强给

beget vt. 引起,产生 | begrudge v.1. 嫉妒 2. 吝啬,舍不得给,勉强给 | behalf n. on behalf of 代表......,作为......的代表

in the same way that:同样的方式

grudge v.不愿给,舍不得给 | in the same way that 同样的方式 | it has been said that 据说

lavish care on sb:过度关心/宠爱

Grudge vt.舍不得给 | Lavish care on sb 过度关心/宠爱 | Generous a.慷慨大方的

Lavish praises on sb:大肆吹捧=never grudge doing 从未舍不得

Lavish praises on sb.;大肆吹捧=never grudge doing 从未舍不得 | Grudge vt.舍不得给 | Lavish care on sb 过度关心/宠爱

spirituous liquor:烈性酒

spirituous adj.酒精的, 含酒精的(liquor n.酒类) | -- spirituous liquor 烈性酒 | Grudge v.不愿给, 舍不得给

begrudgingly:小气地, 吝啬地

begrudge /嫉妒/羡慕/舍不得给/吝惜/ | begrudgingly /小气地/吝啬地/ | begrundgingly /吝啬地/