英语人>词典>汉英 : 脸红的人 的英文翻译,例句
脸红的人 的英文翻译、例句

脸红的人

基本解释 (translations)
blusher

更多网络例句与脸红的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You can't trust him all ,he doesn't get flushed when telling a lie .

他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人

You can not believe all he said,for he is a man who doesn't get flushed when telling lies.

他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人

He was born to be a lier.

他是个说谎不带脸红的人

You shouldn't believe all what he says, for he is a lier who never get ashamed.

他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人

You must always take what he says with a grain of salt ,he is a born lier

他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人

Suspicious about what he said, he is a good lier

他是个说谎不带脸红的人

He would find every opportunity to stab in the

他是个说谎不带脸红的人

You must always take what he says with a grain of salt.

他说的话你可不能全信,他是个说谎不带脸红的人

You must always take what he says with a grain of salt,he's born liar.

他说的话你可不能全信。他是个说谎不带脸红的人

You must always take what he says with a grain of salt. He's a born liar.

他说的话你可不能全信,他是个说谎不带脸红的人

更多网络解释与脸红的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

blusher:脸红的人,使脸色红润的化妆品

record plastic 唱片塑料 | blusher 脸红的人,使脸色红润的化妆品 | lemaireocereine 四氢二甲氧基异喹啉

Blushing:脸红

安波罗斯•比尔斯在>中教育女人的对头:"脸红(Blushing)在过去指一种竭尽全力获得男人欢心的小把戏,但现在它像一门失传的艺术一样不再被人使用了.

either make or break:做某些事,我们的确需要拿出全部的勇气

4. Grasp all,lose all.你是个完美主义者吗?你是否相信这句话呢... | 5.Either make or break.做某些事,我们的确需要拿出全部的勇气. | 6.Blushing is virtue's color.一个任何时候都不会脸红的人八成是个铁石心肠的...

Well, historically:我是说以前的人啦

This is the part where you kiss the girl.|这时候通常该吻女主角 | Well, historically.|我是说以前的人啦 | Lewis, you're blushing.|路易斯, 你脸红了

but if you gaze your liker:但假如你凝视的是喜欢的人

你会脸红 you will blush | 但假如你凝视的是喜欢的人 but if you gaze your liker | 你会微笑 you will smile

Snooker:桌球

早前在江苏宜兴举行的中国职业桌球 (Snooker) 巡回赛中,新晋女裁判,每次 在赛场中执法都会身穿性感低胸套装示人,观众,甚至球员看得脸红耳热、心跳不已.

startled startledv:震惊vbl.震惊

knocking n.爆震音, 卡答卡答的故障声音 | startled startledv.震惊vbl.震惊 | flushing n.脸红adj.使人脸红的

and lay down talked about your blushing thing:[听你讲述那些让人脸红的事]

carried away a drink or two [饮过一两杯,我们躺下] | and lay down talked about your blushing thing [听你讲述那些让人脸红的事] | i was lovely and sweet so attracted to you [我温顺甜蜜,深深被你吸引]