背黑锅
- 更多网络例句与背黑锅相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is unfair that I'm the only one to carry the can.
让我一个人背黑锅这也太不公道了。
-
This expression makes the person left holding the bag responsible for an action, often a crime or misdeed.
这个习语使得替人背黑锅的人为一个行为,通常一个罪行或违法行为承担责任。
-
Don't make me your patsy .
不要教我替你背黑锅。
-
It's all right, but not for those who have to pay the piper.
这一切都很好,只是对那些替人背黑锅的不好。
-
I couldn't let this happen to him,even if he always does treat me like a sleazy bucket.
我不能让他来替我背黑锅。
-
Louie, we've got to find some small-time guys to throw to the wolves for murdering that cop.
Louie,我们应该找一些没有不在场证明的人来为杀警察的事情背黑锅。
-
He tells her that Lincoln was picked a long time ago to take the fall for Steadman's murder.
他说Lincoln在很早的时候就被选中了为Steadman的死背黑锅。
-
He should have it coming on him for the way he often ill-treats others.
谁让他老期负别人。在任何情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
-
Standing right in the crosshairs for what you did.
现在他们为你干的好事背黑锅。
-
Then you let Dent take your place. Even to a guy like me, that's cold.
然后,你让登特替你背黑锅,甚至对于像我一样的家伙,也很冷酷。
- 更多网络解释与背黑锅相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
yell bloody murder:大吵大闹
50. 背黑锅 hold the bag | 51. 大吵大闹 yell bloody murder | 52. 很象 the spitting image of
-
fall by the wayside:半途而废
teach grandmother to suck eggs 班门弄斧 | fall by the wayside 半途而废 | leave sb holding the bag 背黑锅
-
health care products:[实物] 保健品
10. [动作] 叩头 kow-tow | 1. [实物] 保健品 health care products | 2. [短语] 背黑锅 become a scapegoat
-
huff and puff:咆哮,恼怒
hold the bag背黑锅 | huff and puff咆哮,恼怒L | hit someone when he|she's down露井下石,打落水狗
-
huff and puff:咆哮,愤怒
hold the bag背黑锅 | huff and puff咆哮,愤怒L | hit someone when he|shes down露井下石,打落水狗
-
become a scapegoat:背黑锅
被动吸烟passive smoking; second-hand smoking | 背黑锅become a scapegoat | 备件spare parts
-
become a scapegoat:[短语] 背黑锅
1. [实物] 保健品 health care products | 2. [短语] 背黑锅 become a scapegoat | 3. [短语] 不眠之夜 white night
-
i let you take the fall:我让你背了黑锅
i'm so sorry,nate.|我真是抱歉Nate | i let you take the fall.|我让你背了黑锅 | what are you-- don't worry about me,tripp.it's you.|你这是...别为我操心 Tripp该被关心的是你
-
be the scapegoat; bear the blame:背黑锅
爆冷门:upset; unexpected win | 背黑锅:be the scapegoat; bear the blame | 被动吸烟:second-hand somking
-
Standing right in the crosshairs for what you did:(现在他们为你干的好事背黑锅. )
I'll hunt you down like animals.(我们会追你到天涯海角. ) | Standing right in the crosshairs for what you did.(现在他们为你干的好事背黑锅. ) | We finish what we started.(有始还要有终. )