- 更多网络例句与老叼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Her real name was Phoebe Anne Oakley Moses, but she was known as "Little Sure Shot" because she had such great aim. At 30 paces Annie Oakley could fire a gun and hit the edge of a playing card or the end of a cigarette held in the lips of her husband, Frank Butler. What other kinds of acts do you think were in the Wild West show?
她的真名是 Phoebe Anne Oakley Moses ,但因为她的射术精湛,故又名「小小神射手」;她能在三十步远的距离外,打纸牌的狭窄边缘或她老公法兰克巴特勒嘴上叼著的纸烟烟头;您认为西大荒演出还包含了那些项目呢?
-
Did I ever tell you, old boy,' he said, chuckling round the stem of his pipe,'about the time when those two nippers of mine set fire to the old market-woman's skirt because they saw her wrapping up sausage s in a poster of B.B.?
"我还没说哩,伙计,"他叼着烟斗,一面说道:有次我那俩小家伙,在市场把个老太太裙子给点着啦!那老家伙?她拿B.B。的像片包香肠!
-
Did I ever tell you, old boy,' he said, chuckling round the stem of his pipe,'about the time when those two nippers of mine set fire to the old market-woman's skirt because they saw her wrapping up sausages in a poster of B.B.?
"我还没说哩,伙计,"他叼着烟斗,一面说道:有次我那俩小家伙,在市场把个老太太裙子给点着啦!那老家伙?她拿B.B。的像片包香肠!
-
So then the citizen begins talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can't speak their own language and Joe chipping in because he stuck someone for a quid and Bloom putting in his old goo with his twopenny stump that he cadged off of Joe and talking about the Gaelic league and the antitreating league and drink, the curse of Ireland.
180于是,"市民"就谈起爱尔兰语啦,市政府会议啦,以及所有那些不会讲本国语言、态度傲慢的自封的绅士啦。乔是由于今天从什么人手里捞到了一镑金币,也来插嘴。布卢姆叼着向乔讨来的值两便士的烟头,探过他那黏乎乎的老脑袋瓜儿,大谈起盖尔语协会啦,反对飨宴联盟啦,以及爱尔兰的祸害--酗酒。
-
So then the citizen begins talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can't speak their own language and Joe chipping in because he stuck someone for a quid and Bloom putting in his old goo with his twopenny stump that he cadged off of Joe and talking about the Gaelic league and the antitreating league and drink, the curse of Ireland.
180于是,&市民&就谈起爱尔兰语啦,市政府会议啦,以及所有那些不会讲本国语言、态度傲慢的自封的绅士啦。乔是由于今天从什么人手里捞到了一镑金币,也来插嘴。布卢姆叼着向乔讨来的值两便士的烟头,探过他那黏乎乎的老脑袋瓜儿,大谈起盖尔语协会啦,反对飨宴联盟啦,以及爱尔兰的祸害--酗酒。
-
Although his personal characteristics are not germane to this story, it may be mentioned in passing that Landlord Wang was fifty years old, that he wore a small goatee and smoked a long-handled water pipe.
虽然这个人物的个性特征与我所要讲的故事关系不大,但也不妨顺便提一提。他五十岁上下年纪,留着一小撮羊胡子,嘴上老叼着个长筒的水烟袋。
-
Design Notes: A kind and experienced captain port Diao pipe, equanimity forms, showing the "old masters" brand navigator brings the ease and convenience of others, rudder showed accurate control of the direction of Navigator's features.
设计说明:一位慈祥和经验丰富的船长口叼烟袋,泰然处之的形态,表现出&老船长&牌的导航仪带给人家的方便和快捷,船舵表现出导航仪的准确掌控方向的特点。
-
Her real name was Phoebe Anne Oakley Moses, but she was known as "Little Sure Shot" because she had such great aim. At 30 paces Annie Oakley could fire a gun and hit the edge of a playing card or the end of a cigarette held in the lips of her husband, Frank Butler. What other kinds of acts do you think were in the Wild West show?
她的真名是 Phoebe Anne Oakley Moses ,但因为她的射术精湛,故又名「小小神射手」;她能在三十步远的距离外,打纸牌的狭窄边缘或她老公法兰克巴特勒嘴上叼着的纸烟烟头;您认为西大荒演出还包含了那些项目呢?
-
Her real name was Phoebe Anne Oakley Moses, but she was known as "Little Sure Shot" because she had such great aim. At 30 paces Annie Oakley could fire a gun and hit the edge of a playing card or the end of a cigarette held in the lips of her husband, Frank Butler. What other kinds of acts do you think were in the Wild West show?
她地真铭是Phoebe Anne Oakley Moses,但因为她地射术精湛,故又铭「小小神射手」;她能在三十步远地差差外,打纸牌地狭窄边缘或她老公法兰克巴特勒嘴上叼着地纸烟烟头;您认为西大荒表演还包含了那些项目呢?
- 更多网络解释与老叼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
lay low may:你老尾
granny pish 关你P事 | lay low may 你老尾 | deal lay noodle(叼你老X,,呢个非常唔好呢)