英语人>词典>汉英 : 羽林 的英文翻译,例句
羽林 的英文翻译、例句

羽林

词组短语
armed escort
更多网络例句与羽林相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was an old non-commissioned officer of the old guard, a member of the Legion of honor at Austerlitz, as much of a Bonapartist as the eagle

他原是旧羽林军里的一名下级军官,奥斯特里茨战役勋章的获得者,一个象鹰那样精悍的拿破仑信徒。

Every one knows the rest,--the irruption of a third army; the battle broken to pieces; eighty-six months of fire thundering simultaneously; Pirch the first coming up with Bulow; Zieten's cavalry led by Blucher in person, the French driven back; Marcognet swept from the plateau of Ohain; Durutte dislodged from Papelotte; Donzelot and Quiot retreating; Lobau caught on the flank; a fresh battle precipitating itself on our dismantled regiments at nightfall; the whole English line resuming the offensive and thrust forward; the gigantic breach made in the French army; the English grape-shot and the Prussian grape-shot aiding each other; the extermination; disaster in front; disaster on the flank; the Guard entering the line in the midst of this terrible crumbling of all things.

此后的情形是大家知道的:第三支军队的突现,战局发生变化,八十尊大炮陡然齐发,皮尔希一世领着比洛忽然出现,布吕歇尔亲自率领的齐坦骑兵,法军被逐,马科涅被迫放弃奥安,迪吕特被迫撤离帕佩洛特,东泽洛和吉奥且战且退,罗博受着侧面的攻击,一种新攻势在暮色中向我们失了屏障的队伍逼来,英军全线反攻,向前猛扑,法军大受创伤,英普两军的炮火相互呼应,歼灭,前锋的困厄,侧翼的困厄,羽林军在那种骇人的总崩溃形势中加入了战斗。

Duhesme, the general of the Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered his sword to a huzzar of death, who took the sword and slew the prisoner.

青年羽林军的将军迪埃斯梅退到热纳普的客舍门口,他把佩剑交给一个杀人不眨眼的骑兵,那骑兵接了剑,却杀了那俘虏。

Duhesme, the general of the Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered his sword to a huzzar of death, who took the sword slew the prisoner.

青年羽林军的将军迪埃斯梅退到热纳普的客舍门口,他把佩剑交给一个杀人不眨眼的骑兵,那骑兵接了剑,却杀了那俘虏。

Twilight reigns over it. We perceive vast fluctuations in that fog, a dizzy mirage, paraphernalia of war almost unknown to-day, pendant colbacks, floating sabre-taches, cross-belts, cartridge-boxes for grenades, hussar dolmans, red boots with a thousand wrinkles, heavy shakos garlanded with torsades, the almost black infantry of Brunswick mingled with the scarlet infantry of England, the English soldiers with great, white circular pads on the slopes of their shoulders for epaulets, the Hanoverian light-horse with their oblong casques of leather, with brass hands red horse-tails, the Scotch with their bare knees plaids, the great white gaiters of our grenadiers; pictures, not strategic lines--what Salvator Rosa requires, not what is suited to the needs of Gribeauval.

com 。黄昏将近,千军万马在暮霭中往复飘荡,那是一种惊心动魄的奇观,当时的军容今日已经不可复见了,红缨帽,飘荡的佩剑,交叉的革带,榴弹包,轻骑兵的盘绦军服,千褶红靴,缨络累累的羽毛冠,一色朱红,肩上有代替肩章的白色大圆环的英国步兵和几乎纯黑的不伦瑞克步兵交相辉映,还有头戴铜箍、红缨、椭圆形皮帽的汉诺威轻骑兵,露着膝头、披着方格衣服的苏格兰兵,我国羽林军的白色长绑腿,这是一幅幅图画,而不是一行行阵线,为萨尔瓦多·罗扎①所需,不为格里德瓦尔②所需。

He made codes like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus, he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace, in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul to the geometry of the first, and to the chicanery of the last, he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers; like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything; which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled, pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction, the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath; they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder, his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel of war!

他象查士丁尼那样制定法典,象恺撒那样独理万机,他的谈吐兼有帕斯加尔的闪电和塔西佗的雷霆,他创造历史,也写历史,他的战报是诗篇,他把牛顿的数字和穆罕默德的妙喻糅合在一起,他在东方留下了象金字塔那样高大的训谕;他在提尔西特把朝仪教给各国帝王,他在科学院里和拉普拉斯争鸣,他在国务会议上和梅尔兰辩论,他经心整饬纪律,悉力排难解纷,他象检察官一样了解法律,象天文学家一样了解天文;象克伦威尔吹灭两支蜡烛中的一支那样,他也到大庙①去为一粒窗帘珠子讨价还价;他见到一切,他知道一切,这并不妨碍他伏在他小儿子的摇篮上笑得象个天真烂漫的人;突然,惊骇中的欧洲屏息细听,大军源源开拔了,炮队纷纷滚动了,长江大河上建起了浮桥,狂风中驰聘着漫山遍野的骑兵,叫喊声,号角声,所有的宝座全震动了,所有的王国的国境线全在地图上摇晃起来了,人们听到一把超人的宝剑的出鞘声,人们看见他屹立在天边,手里烈焰飞腾,眼里光芒四射,霹雳一声,展开了他的两翼,大军和老羽林军,威猛天神也不过如此!

On June 27, new prosperous county feather Lin Jie a respectful form of address for a Taoist priest is versed in greatly appoint in Peele bearing limited company holds delegate activity, center those who discussed new labor law to carry out the environmental protection problem with the enterprise.

6月27日,新昌县羽林街道人大工委在皮尔轴承有限公司举行代表活动,集中讨论了新劳动法的实施和企业的环保问题。

A little later, the divisions of Losthin, Hiller, Hacke, and Ryssel deployed before Lobau's corps, the cavalry of Prince William of Prussia debouched from the forest of Paris, Plancenoit was in flames, and the Prussian cannon-balls began to rain even upon the ranks of the guard in reserve behind Napoleon.

不到一刻工夫,罗襄、希勒尔、哈克和李赛尔各部在罗博的前面展开了阵式,普鲁士威廉亲王的骑兵也从巴黎森林中冲出来,普朗尚努瓦着了火,普鲁士的炮弹雨一般地射来,直达留守在拿破仑背后羽林军的行阵中。

At the centre of this chord is the precise point where the final word of the battle was pronounced.

无意中把羽林军的至高英勇表现出来的那只狮子便竖立在这一点上。

Year trial林科所County, tea,"Yufeng" brand appearance Anjibaicha fine show, like the phoenix feather, color diaphana living green, bright油润; brewing cup white Ye Zhang, stems green veins,鹅黄liquor color, clear bright,鲜爽glycol, Shannon High-lasting.

91年县林科所试制干茶,&玉凤&牌安吉白茶外形细秀,形如凤羽,颜色鲜黄活绿,光亮油润;冲泡杯中叶张玉白,茎脉翠绿,汤色鹅黄,清澈明亮,鲜爽甘醇,香高持久。

更多网络解释与羽林相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

singo bandore bandore singo bandore singo:羽鸟 慎吾

野中 雄太 yuuta nonaka nonaka yuuta nonaka yuuta | 羽鸟 慎吾 singo bandore bandore singo bandore singo | 林 森一 moriichi hayasi hayasi moriichi hayasi moriichi

ASH CRIMSON:阿修.克林森

天羽忍 Shinobu Amou | 阿修.克林森 Ash Crimson | 堕珑 Duo Lon

Erika Haneda:羽田惠理喷鼻

Emi Aoki 青木惠美 | Erika Haneda 羽田惠理喷鼻 | Erika Hayashi 林绘里喷鼻 AV

Philodendron:喜林芋属

蔓绿绒属(喜林芋属)(Philodendron)植物有200余种,原产于美洲热带. 大多数茎呈蔓性或半蔓性,茎能生长气根,攀附他物生长. 叶形按品种而分,有圆心形、长心形、卵三角形、羽状裂叶、掌状裂叶等变化,叶色有绿、褐红、金黄等色. 成株开花佛焰花序,

quinacrine hydrochloride:盐酸奎纳克林

\\"羽翮,棘\\",\\"quill\\" | \\"盐酸奎纳克林\\",\\"quinacrine hydrochloride\\" | \\"奎尼丁紫癜\\",\\"quinidine purpura\\"

Carissa Lin:林書羽

應仲婷 Joanna Ying | 林書羽 Carissa Lin | 梁嘉穎 Victoria Leung

Phoeniculidae:林戴胜科

林戴胜下目(Phoeniculides)分为林戴胜科(Phoeniculidae)和弯嘴林戴胜科(Rhinopomastiae),只分布于非洲萨哈拉以南,其体羽多为黑色而具有金属光泽,喙细长侧扁而向下弯曲,以昆虫等为食,擅长攀援,尾部长而硬,在攀树时起到支撑作用.

Timberling:林精 樹精

Timberling Bark Ripper 林精碎木者 樹精碎木者 | Timberling 林精 樹精 | Bloodfeather Matriarch 血羽女族長 血羽女王

Palace guard:羽林军

垒壁阵 The line of ramparts | 羽林军 Palace guard | 天纲 Materials for Making Tents

bald cypress; deciduous cypress; Taxodium distichum Rich:落羽松

落葉性闊葉林 deciduous broad-leaved forest | 落羽松 bald cypress; deciduous cypress; Taxodium distichum Rich. | 落羽松 deciduous cypress; Taxodium