- 相近搜索
- 罗马人的
- 更多网络例句与罗马人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
From then through the Flavian period, the Romans also relied on the forces of allied kings, and as there territory was gradually annexed by the late first century, presumably their troops were taken over and the relative number of auxiliaries increased.
此后直到弗拉维王朝时期,罗马人还会联盟小王的军队,而这些盟邦小王国在1世纪末渐渐被罗马所吞并,推测起来其武装部队也应该转交给罗马人,则辅助部队的数目应该还在上升。
-
It shall be lawful for each and all of the cardinals, even those who consented to the simoniacal election or promotion, even after the enthronement and adoration or obedience, as well as for all the clergy and the Roman people, together with those serving as prefects, castellans, captains and other officials at the Castel Sant' Angelo in Rome and any other strongholds of the Roman church, notwithstanding any submission or oath or pledge given, to withdraw without penalty and at any time from obedience and loyalty to the person so elected even if he has been enthroned (while they themselves, notwithstanding this, remain fully committed to the faith of the Roman church and to obedience towards a future Roman pontiff entering office in accordance with the canons) and to avoid him as a magician, a heathen, a publican and a heresiarch.
它应是合法的每个和所有的枢机主教,甚至那些谁同意simoniacal选举或晋升,甚至在坐床和朝拜或服从,以及为所有的神职人员和罗马人,连同那些担任省长, castellans ,船长和其他官员在卡斯特圣天使在罗马和任何其他据点的罗马教会,尽管任何提交或宣誓或承诺给予撤销死刑,并没有在任何时候从服从和忠诚的人当选即使他已坐床(而他们自己,尽管这样,仍然充分致力於信仰罗马教会,并服从走向未来的罗马教皇进入办公室根据炮),并避免他是一个魔术师,一个异教徒一个酒馆和
-
For communities that were not sufficeintly Romanized yet, Latin status was granted, and they were now known as municipia. These communities were thus treated in exactly the same way as the old communities of Latium, which had long since been granted full citizenship, had been treated.
对于哪些尚未充分罗马化的社会,罗马人授予拉丁城邦地位,成为自治城市,就像罗马人以前对待拉丁姆地区的诸城镇一样,不过那些城镇很久以前就已获得了完全的罗马公民权。
-
The Celtic peoples were among the western-most settlers of Europe, and occupied some of the bleakest yet most starkly beautiful land in Europe — the Romans, in particular, couldn't understand why any sane race would want to live in those places; but, of course, the Romans are gone, buried, and seldom discussed save for their language and a handful of literary works and historical figures; by contrast, hardly anybody born outside of Scotland or Wales can speak those native languages (or would want to — and the last native speaker of Manx died some years ago), but their music is still played, and their culture exerts a pull on people the world over.
凯尔特人是早期欧洲最西部的定居者之一,他们占据了欧洲最荒凉但又最美丽的土地——罗马人尤其不能理解为什么这个民族想要住在那种地方;然而,罗马人都已灭亡,他们的尸体被埋葬,而他们的语言、文艺作品和历史遗迹的挽救也嫌少被人谈及;相反的,对于那些出生在苏格兰和威尔士以外的人却能讲这些当地的语言,而他们的音乐仍流传至今,他们的文化也影响着世界各地的人们。
-
Rome felt the Jew to be something like anti-nature itself, its antipodal monstrosity as it were: in Rome the Jew stood "convicted of hatred for the whole human race"; and rightly, provided one has a right to link the salvation and future of the human race with the unconditional dominance of aristocratic values, Roman values.
迄今为止,还没有比这更重大的战斗,更严峻的课题、更仇视的对立,罗马人把以色列人看成某种违反自然的反常怪物;罗马人认为犹太人&对整个人类充满了仇恨&。如果人们有权把人类的得救和未来同贵族的价值观,即罗马的价值观的无条件统治联系起来,那么罗马人的这种看法就是对的。
-
These, namely, were the provinces that brought death to the Scipios; that taxed the endurance of our ancestors in the disgraceful ten years' war under Viriathus; that shook the Roman people with the panic of the Numantine war; here occurred the disgraceful surrender of Quintus Pompeius, whose terms the senate disavowed, and the more shameful capitulation of Mancinus, which was also disavowed, and its maker ignominiously handed over to the enemy; it was Spain that destroyed so many commanders who were consulars or praetorians, and which in the days of our fathers raised Sertorius to such a height of power that for a period of five years it was not possible to decide whether there was greater strength in the arms of the Spaniard or the Roman, and which of the two peoples was destined to obey the other.
三西班牙行省史上,曾有两西庇阿在此丧命(约 BC212);在此我们的先人忍受了与维里阿图斯的麾下间十年之久的不名誉的战争(BC147-138);在此发生的纽曼细阿战争让罗马人民深感痛苦;昆图斯·庞培在此可耻地投降,签下了元老院后来不予承认的条约;此外还有曼奇努斯订立的也未获承认的更为可耻的投降条约,其订约人被不光彩的交给了敌人(BC141-135年)。西班牙曾毁灭了那么多的执政官级的、**官级的罗马指挥官,在我们父辈的时代西班牙更出了个塞多留(BC82-72),在5年的时间里,人们都分不清西班牙人的军队和罗马人军队哪支更强大,哪边的人民注定要服属他人。而这三西班牙行省,是如此的辽阔而又人口众多,如此的好战尚武!
-
Archaeological evidence shows that the site of the Roman Baths' main spring was treated as a shrine by the Celts,[7] and was dedicated to the goddessSulis, whom the Romans identified with Minerva; however, the name Sulis continued to be used after the Roman invasion, leading to the town's Roman name of Aquae Sulis (literally,"the waters of Sulis").
考古证据显示,罗马时期巴斯最主要的温泉所在地在凯尔特时期是一座神庙,供奉苏利丝女神,古罗马人把苏利丝女神视同于罗马神话中的米娜娃;罗马入侵后,古罗马人仍沿用了苏利丝的名字,因此这座城市的罗马名称是&阿魁-苏利丝&。
-
Within there are Jews from Jerusalem who are tearing each other in pieces over their foolish ceremonies, and barbarians who drink and drink and spill their wine on the pavement, and Greeks from Smyrna with painted eyes and painted cheeks, and frizzed hair curled in columns, and Egyptians silent and subtle, with long nails of jade and russet cloaks, and Romans brutal and coarse, with their uncouth jargon. Ah! how I loathe the Romans! They are rough and common, and they give themselves the airs of noble lords.
在筵席上,从耶路撒冷来的那些犹太人,总是为他们那些无聊的仪式争争吵吵,恨不得把彼此撕成碎片;有些野蛮人老是没完没了地喝酒,还把酒洒得满地;从士抹拿来的希腊人画了眼睛,涂了面孔,头发烫成一串串圆筒;阴险沉默的埃及人戴着玉石的长指甲,穿着棕红色的袍子;粗鲁野蛮的罗马人满口奇怪的土话,啊,我多讨厌那些罗马人,又粗野,又庸俗,却摆出一副贵族老爷的神气。
-
We're like Romanized Cauls –look like Romans, dress like Romans ,but aren't Romans –peering over the wall at the real Romans.
我们就像罗马化的高卢人——看起来像罗马人,穿着像罗马人,却不是罗马人——只能隔墙窥视真正的罗马人。
-
However, others have always insisted that the creatures were brought in by the Romans, citing Marcus Terrentius Varro (116-27BC) who wrote that the legions brought rabbits from Spain, where they were reared in walled enclosures and then served up as a gourmet dish.
而另外一些人则坚持说这种动物是由罗马人带来的,他们还引用古罗马学者瓦罗(Marcus Terentius Varro,公元前116年至27年)的文章,文章中称兔子这种动物是由古罗马军团从西班牙带来的。
- 更多网络解释与罗马人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That a people as civilized as the Romans:罗马人如此文明开化
who was above the law and ruled by decree.|他凌驾于法律之上 实... | That a people as civilized as the Romans,|罗马人如此文明开化 | with the most humane system of law ever devised,|又制定了有史以来最人性...
-
Cognomen:(古罗马人的)姓, 名字(尤指绰号)
cognize | 认知, 认识 | cognomen | (古罗马人的)姓, 名字(尤指绰号) | cognominal | 同名的, 同姓的
-
I remember fighting the Romans at Masada:我记得在死海东岸的马察达和罗马人战斗
There must be something.|你肯定还记得些什么 | I remember fighting the Romans at Masada.|我记得在死海东岸的马察达和罗马人战斗 | - That was in 73 A.D.- You asked.|- 那是公元73年的事了- 你自己要问的
-
Pliny the Elder:老皮里纽:论罗马人计时方法
Plato帕拉图:对苏格拉底的陈述450 | Pliny the Elder老皮里纽:论罗马人计时方法514 | Plutarch浦劳塔斯:论马太福音二十四章三十五节之成就481
-
Romains:罗马人
里雅托银行 Banco di Rialto | 罗马人 Romains | 洛贝斯修道院 de I'abbaye de Lobbes
-
Roman:罗马人
这些弗拉赫人被斯拉夫人排挤到山区靠牧羊为生,或躲进了像杜布罗夫尼克或斯普里特那样的、筑有防御工事的亚得里亚海边的城堡中,此后,"弗拉赫"一词在中古塞尔维亚语中便用来泛指"牧羊人"或"罗马人"(Roman),后者系指使用粗陋拉
-
romano:罗马人
Romo 罗马 Rome | Romano 罗马人 Roman | rompi 玩耍 romp
-
romano:罗马的, 古罗马的, 罗马人, 罗马方言
documentare 为...提供资料 | romano 罗马的, 古罗马的, 罗马人, 罗马方言 | rigoglio 茂盛, 蓬勃
-
Romans:罗马人
罗马人(Romans)在公元前201年击败迦太基人,公元前140年打败塞尔特人后,就掌控了葡萄牙中部及南部. 在罗马统治的六个世纪中,引进属于拉丁语系的葡萄牙语及风俗,也替基督教的引入打下基础. 公元469年,
-
Romans:罗马人 -选自王以欣《神话>
Romania 罗马尼亚 | Romans 罗马人 -选自王以欣<<神话>> | Roma 罗马-选自李维 穆译本