- 更多网络例句与罗唆的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I don't want to belabour the point , but it's vital you understand how important this is.
我并不想罗唆,但是至关重要的是你必须理解这件事情的重要性。
-
He has been described as a 'charmless bore'─not by me,I hasten to add.
他被说成是"无聊的罗唆鬼"不是我说的,我赶忙加了一句。
-
The reason that I keep nagging about this is that Sanlu did not have the capability to respond during a moment of corporate crisis, being particularly 'feeble-minded' with respect to media relations.
我罗唆这么多的意思是,对于三鹿公司来说,在企业出现危机时,缺乏足够的协调应对能力,特别在在媒体攻关方面更是"弱智"。
-
Very well, Mr. Behrman, if you do not care to pose for me, you needn't. But I think you are a horrid old--old flibbertigibbet.""
好,贝尔曼先生,你不愿意给我当模特儿,就拉倒,我看你是个讨厌的老---老罗唆鬼。""
-
The style is decadent, showing a curious mixture of prolixity and conciseness, daring constructions, the repetition of certain figures, imitation, and false elegance, side by side with felicity of phraseology and imagery.
作风是腐朽,显示一个奇怪的混合罗唆和简洁,大胆建设,重复某些数字,模仿,虚假优雅,并肩与幸福的用语和图像。
-
Looked like people who do not have money, do not tell her many wordy.
喜欢的人谁没有钱看,不要告诉她许多罗唆。
-
But I expect I'm wearying you with all this talk, and you didn't come here to listen to me going on.
这些罗唆事您一定听厌烦了吧,再说您也不是来听这些故事的。
- 更多网络解释与罗唆的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
garrulousness: n.1:饶舌,喋喋不休 2.罗唆冗长
gain: n.获取的财富,收益,利润 | garrulousness: n.1.饶舌,喋喋不休 2.罗唆冗长 | gauge: n.1.仪表(器),标准量度 2.评估方法 3.程度,范围,容量
-
lenience:宽厚; 仁慈 (名)
lengthy 长的; 罗唆的; 冗长的 (形) | lenience 宽厚; 仁慈 (名) | leniency 宽大; 温和; 仁慈 (名)
-
long-winded:气息长的
long-winded 罗唆的 | long-winded 气息长的 | longagoforalongtime 早已
-
melodious: a.1:旋律优美的,悦耳的 2.(有)旋律的,有乐曲的
tedious: a.单调乏味的,令人生厌的,冗长罗唆的 | melodious: a.1.旋律优美的,悦耳的 2.(有)旋律的,有乐曲的 | capricious: a.变化无常的,变幻莫测的,任性的,刚愎自用的,忽发奇想的
-
prolix:冗长的, 说话罗唆的 (形)
proline 脯氨酸 (名) | prolix 冗长的, 说话罗唆的 (形) | prolixity 冗长; 罗嗦 (名)
-
prolixity:冗长/罗唆
prolix /冗长的/ | prolixity /冗长/罗唆/ | prolixly /冗长地/罗嗦地/
-
prolixity:冗长; 罗嗦 (名)
prolix 冗长的, 说话罗唆的 (形) | prolixity 冗长; 罗嗦 (名) | prolixly 冗长地; 罗嗦地 (副)
-
long-tongued:长舌的
long-tested 久经考验的 | long-tongued 长舌的 | long-winded 罗唆的
-
Look at your arm. - Fuck off:看看你的手臂 - 少罗唆
- You are shaking. - Fuck off!|- 你在发抖 - 闭嘴 | - Look at your arm. - Fuck off!|- 看看你的手臂 - 少罗唆 | - Put it down. - Why don't you listen to me?|- 枪放下 - 别惹我