- 更多网络例句与绕回相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down.
他一骑上马背,马便乱蹦乱跳,一边绕着圈儿撩蹶子,马戏班的两个人使劲拖住马鞍子,想扶住他。那个醉鬼呢,使劲抓住了马脖子。马每跳一回,他的脚后跟便被抛向空中一回。全场观众乐得站立起来,大喊大笑,笑得眼泪直流。
-
In fact, most people just want to get an answer no matter it is true or false. Such answers always serve as the chicken soup for our soul always soot our anxiety and remove our pressure.
那么这一句应该调整一下,放到第一个论证段里,前面两个论证段都从不同方面进行分析,这里需要第三个方面而不是绕回原点。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
He cast the line suddenly just like throwing it into the water and then reeled it back.
他把线突然抛出,就像扔进水中一样,然后把线绕回。
-
An artist once discovered a valuable possibility in this street. Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!
一位艺术家曾经发现了这条大街的可贵之处:一个人如果去收颜料、纸张和画布的账款,就会在这条大街上七转八拐后突然发现自己又绕回了原处,但依旧两手空空,未收回一文钱!
-
The anti-windup problem of control system is studied and the anti-windup compensators for single channel systems in simulator's inner and outer gimbals are designed by using H∞control theory.
探讨了控制系统的抗饱和回绕问题,并利用H∞控制理论设计了转台内、外框单通道系统的抗饱和回绕补偿器。
-
The hanging strip device includes: a hanging strip device main body; a winding section for performing the winding of the hanging strip; a winding auxiliary section, which is configured at a state that the rotation relative to the hanging strip device main body is limited and can move between the first preset position and the second preset position relative to the winding section, wherein, at the first preset position, the rotation of the winding section makes the hanging strip wrap is restricted, at a second preset position, the winding section can perform the drawing-out rotation for drawing out the hanging strip; a force applying part, which applies a press pressure to make the winding auxiliary section at the first preset position; and a convex part which allows the winding auxiliary section to be at preset point contact status relative to the hanging strip device main body when the winding auxiliary section is at the first preset position.
置在该吊带装置主体内,而且能够在第一预定位置和第二预定位置之间相对于上述卷绕部移动,其中,在上述第一预定位置,上述卷绕部的使上述吊带回绕的旋转被限制,在上述第二预定位置,上述卷绕部能够进行用于抽出吊带的抽出旋转;施力部,其施加将上述卷绕辅助部按压向上述吊带装置主体的按压力,以使该卷绕辅助部处于上述第一预定位置;和凸起部,其设置于上述卷绕辅助部或者上述吊带装置主体的任一方,在该卷绕辅助部处于上述第一预定位置时,上述凸起部使该卷绕辅助部相对于上述吊带装置主体成为预定的点接触状态
- 更多网络解释与绕回相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
reeling machine:绕丝机
reed valve 双扇止回阀 | reeling machine 绕丝机 | reentry 大气层再进入
-
reentrant winding:回绕绕组,回绕
reentrant code 重入(代)码 | reentrant program 重入程序 | reentrant winding 回绕绕组,回绕
-
revolve around an axis:绕轴旋转
revolutions per second 毎秒回転数(rpm) | revolve around an axis 绕轴旋转 | revolved representation 回转图示法
-
round-the-world echo:绕地[球]一周回波;环球回波
圆形导体 round conductor | 绕地[球]一周回波;环球回波 round-the-world echo | 例行调整 routine adjustment
-
data word wrap:資料字繞回
资料字大小 data word size | 资料字绕回 data word wrap | 资料字 data word,DW
-
word wrap indent:字卷内缩,字回绕缩排
可变字长 word with variable length | 字卷,字回绕,字绕回,字返转,字环绕 word wrap | 字卷内缩,字回绕缩排 word wrap indent
-
word wrap return:字回绕转回
字卷内缩,字回绕缩排 word wrap indent | 字回绕转回 word wrap return | 字组,字,单词,文字 word,WD;W
-
wraparound addressing:绕回编址
wraparound 环绕式处理 | wraparound addressing 绕回编址 | wrapping gun 绕焊枪
-
wrapping:绕
华为RPR支持两种不同的倒换方式,源路由(Steering)和回绕(Wrapping)方式并综合了二者的优点,倒换时先使用回绕的方式,尽量保证数据不丢失,同时进行拓扑信息的传递和更新,计算出新的路由,并切换到源路由的方式,以充分利用带宽,
-
Around my ivied porch shall spring:回绕我常春藤的鲜花绽放
And share my meal a welcome guest.与受欢迎的客人共餐. | Around my ivied porch shall spring,回绕我常春藤的鲜花绽放, | Each fr'a grant flower that drink the dew,每朵都源自一朵饮露的大花,