英语人>词典>汉英 : 结构上 的英文翻译,例句
结构上 的英文翻译、例句

结构上

基本解释 (translations)
anatomically

更多网络例句与结构上相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The chapter describes the state owned commercial bank current situation, the key issues faced, pointing out the shortage of property right system, management system, organization system, badness assets and capital abundance ratio, etc., drawing the conclusion that the stock systematic reform is the outlet of state owned commercial bank reform.

在股份制具体形式的选择上,通过对两类股份制公司形式的比较,论证股份有限公司制是国有商业银行股份制改革的最佳模式,并认为在组织形式上应由总分行制改为集团公司制;在产权结构上,探讨了只有建立现代商业银行制度,才能真正实现国有商业银行的产权清晰、权责明确、政企分开、管理科学;在公司治理模式上,强调建立真正的法人治理结构,较为详细地介绍了国有商业银行的股东大会、董事会、监事会等组织结构框架及作用;最后探讨了国有商业银行股份制改革需要注意的几个问题及风险防范。

This paper presents an IFMC CAD model that consits of a geometry model and a material model, in which the geometry space acts as a base space and the material space acts as a bundle space. In this CAD model, the geometry model is based on the non-manifold model. In addition, a half-face data sturucture, which is derived from the half-edge data structure with the non-manifold feature of IFMC taken into account, is adopted to represent the geometry and topology information of the component. For the material model of IFMC, this paper focuses on the FGM component representation firstly and present a simplex-subdivision based CAD data exchange format, in which the material information is represented as a (n-1) simplex and material distributing feature is represented by the interpolation on the simplex-subdivision. Based on those, a part-building orientation optimization algorithm and an adaptive slicing algorithm for FGM component are presented in the paper. For the IFMC material model, the IFMC material information representation is divided into a meso-scale and a macro-scale representation. In the meso-scale, a concept named parameterized periodic functional meso-structure is presented as a unique form to represent the FGM (the homogeneous materials are regarded as a special FGM), the composite and the functional meso-structure material. The model of PMS is a three-tuple that contains the space state informatation, the material parameter and the material meso-scale distribution feature. The macro-scale material information representation is similar to the FGM components by interpolation of the control parameter of the periodical functional meso-structure based on the simplex-subdivision. Through an example of manufacturing-oriented IFMC CAD data processing, it is proved that the IFMC CAD model and the material information representation and process method proposed in this paper can provide a reliable data support for IFMC digital concurrent design and manufacturing.

本文将理想材料零件CAD模型建立在以几何空间为底空间、以材料空间为丛空间的结构上,使用非流形几何模型作为理想材料零件几何拓扑模型的基础,并在半边数据结构基础上,针对理想材料零件的非流形特征局限内部边界上的特点,给出了一个半面数据结构来表述零件的几何拓扑信息;对于理想材料零件的材料模型,本文先从功能梯度材料零件的信息表述与CAD数据交换和处理入手,将材料信息表述为(n-1)维单纯形,然后通过对三维几何区域的单纯剖分,以插值的方式表述零件材料分布特征;在此基础上,根据功能梯度材料零件分层制造中对CAD数据处理的要求,给出了综合考虑零件几何特征与材料特征的生长方向优化算法和自适应切片算法;而对于文中所定义的理想材料零件,本文将其材料信息表述分解到细观和宏观两个尺度进行,首先给出了细观尺度上参数化的周期性功能细结构概念,以此来统一表述功能梯度材料(单质材料作为特殊的功能梯度材料看待)、复合材料和功能细结构材料;把周期性功能细结构模型化为一个包含空间状态信息、材料构成参数和材料细观分布特征参数的三元组,以表达零件的细观材料特征;对于零件宏观的材料变化特征,则同样在几何区域单纯剖分的基础上,通过对细观尺度上周期性功能细结构控制参数的插值来完成;通过理想材料零件CAD数据处理的算例,验证了本文中理想材料零件CAD模型及材料信息表述与处理方法完全可以为理想材料零件的数字化制造提供可靠的数据支持。

This paper presents an IFMC CAD model that consits of a geometry model and a material model, in which the geometry space acts as a base space and the material space acts as a bundle space. In this CAD model, the geometry model is based on the non-manifold model. In addition, a half-face data sturucture, which is derived from the half-edge data structure with the non-manifold feature of IFMC taken into account, is adopted to represent the geometry and topology information of the component.For the material model of IFMC, this paper focuses on the FGM component representation firstly and present a simplex-subdivision based CAD data exchange format, in which the material information is represented as a (n-1) simplex and material .distributing feature is represented by the interpolation on the simplex-subdivision. Based on those, a part-building orientation optimization algorithm and an adaptive slicing algorithm for FGM component are presented in the paper.For the IFMC material model, the IFMC material information representation is divided into a meso-scale and a macro-scale representation. In the meso-scale, a concept named parameterized periodic functional meso-structure is presented as a unique form to represent the FGM (the homogeneous materials are regarded as a special FGM), the composite and the functional meso-structure material. The model of PMS is a three-tuple that contains the space stateinformatation, the material parameter and the material meso-scale distribution feature. The macro-scale material information representation is similar to the FGM components by interpolation of the control parameter of the periodical functional meso-structure based on the simplex-subdivision.Through an example of manufacturing-oriented IFMC CAD data processing, it is proved that the IFMC CAD model and the material information representation and process method proposed in this paper can provide a reliable data support for IFMC digital concurrent design and manufacturing.

本文将理想材料零件CAD模型建立在以几何空间为底空间、以材料空间为丛空间的结构上,使用非流形几何模型作为理想材料零件几何拓扑模型的基础,并在半边数据结构基础上,针对理想材料零件的非流形特征局限内部边界上的特点,给出了一个半面数据结构来表述零件的几何拓扑信息;对于理想材料零件的材料模型,本文先从功能梯度材料零件的信息表述与CAD数据交换和处理入手,将材料信息表述为(n-1)维单纯形,然后通过对三维几何区域的单纯剖分,以插值的方式表述零件材料分布特征;在此基础上,根据功能梯度材料零件分层制造中对CAD数据处理的要求,给出了综合考虑零件几何特征与材料特征的生长方向优化算法和自适应切片算法;而对于文中所定义的理想材料零件,本文将其材料信息表述分解到细观和宏观两个尺度进行,首先给出了细观尺度上参数化的周期性功能细结构概念,以此来统一表述功能梯度材料(单质材料作为特殊的功能梯度材料看待)、复合材料和功能细结构材料;把周期性功能细结构模型化为一个包含空间状态信息、材料构成参数和材料细观分布特征参数的三元组,以表达零件的细观材料特征;对于零件宏观的材料变化特征,则同样在几何区域单纯剖分的基础上,通过对细观尺度上周期性功能细结构控制参数的插值来完成;通过理想材料零件CAD数据处理的算例,验证了本文中理想材料零件CAD模型及材料信息表述与处理方法完全可以为理想材料零件的数字化制造提供可靠的数据支持。

Guided by the theories of exocentric-endocentric construction and decategorization of nouns, the main purpose of this article is to study the phrases which are composed by nouns or centered by noun or nouns but not belonged to the category of endocentric constructions in modern Chinese. These noun-centered exocentric constructions have almost lost all of the categorial characteristics of nouns and played the roles of predicate or adverbial modifier or complement in Chinese clauses.

本文主要结合离心结构、向心结构理论和名词非范畴化理论;研究现代汉语中以名词构成或者以名词为核心的、结构上又不属于向心结构的短语,这些名核离心结构短语在语法功能上基本丧失了名词的范畴属性,在句子中一般充当谓语、状语或者补语。

In music structure, through the contract of the musical form structure of this work and the typical classical concerto musical form structure, it summarized the inheritance of classicism concerto structure and the personalized innovation of national style of this work, and emerged Chopin"s inheritance in concerto creation and his innovative spirit in this area. In melody, by centering the elaboration on the vocal and colorful melody, it fully displayed Chopin"s unique artistic style and distinct romanticized characteristic in melody creation. In rhythm, with the analysis of the third music movement"s rhythm, we could learn the rhythm of mazurka which penetrated the entire music movement and which had typical Poland national characteristics, the national characteristics of the work, and the primary form of characteristic rhythm. Furthermore, it revealed the national essence and the origin material in Chopin"s works. At last, in harmony, from the aspects of linearity and the sound thought of semitone, the counter-function harmony proceeding in breaking traditions, the harmony technique in function-extended, the charm in detuned chord, the blending of sound rhythm and music situation, it analyzed and summarized the distinct romanticism in harmony arranging in the work.

音乐结构上,通过作品曲式结构与古典协奏曲典型曲式结构的对比,总结作品对古典主义协奏曲结构的沿袭和民族风格的个性化创新,展现了肖邦在协奏曲创作的继承和创新精神;旋律上,主要围绕作品旋律的歌唱性和色彩性进行论述,充分展现肖邦在旋律创作上独特的艺术风格和鲜明的浪漫主义特征;节奏上,通过对第三乐章的节奏分析,展现了贯穿整个乐章的具有典型波兰民族特色的玛祖卡节奏,阐述作品的民族特色,并追溯特征节奏的原形,进一步揭示肖邦创作的民族本质和素材来源;和声上,从半音化的线性和声思维、突破传统的反功能和声进行、功能延伸式的和声手法、音阶化的转调模进手法、离调和弦的色彩魅力等几个方面入手,分析和总结了作品在和声运用上新颖、鲜明的浪漫主义特色。

The author in this paper considers that the coherence is a comprehensive concept, and any concept is just the description from one aspect. This paper carries on the analysis from the perspective of thought pattern at the cognitive level. According to the discussion on Kaplan"s viewpoint and the contrary arguments by the other scholars, the conclusion can be made as the contrastive analysis based on the texts parallel in register tends to be tendentious, sketchy and indefinite, so the contrary examples provided by other scholars illustrate that it is impossible for modern Chinese text structure to be influenced by the traditional text structure of "ba gu wen alluded to by Kaplan. This paper provides contrastive analysis on the basis of texts parallel in translation, which can present the most essential different characteristics of Chinese and English texts, and guide the development of every aspect in the translation process, and help to convey the meaning of source language faithfully as well as to construct the text structure in different ways which possess the characteristics of their own languages.

而本文所讨论的与连贯有关的分析层面属于认知层面中的思维方式角度,文章从中西思维方式差异的对比出发讨论了科技篇章连贯性的差异;对于Kaplan所提出的观点以及其反对者的观点进行讨论,得出结论为:以语域对应材料为基础的连贯性对比导致了Kaplan结论中的倾向性,概括性与模糊性,从而反对其观点的学者可以在中文学生做的英文作文中找出反例并提出了反驳意见,他们认为中文传统思维模式即Kaplan所暗示的八股文结构并不会影响到现代中文学生组织英语篇章结构;而本文以翻译对应语料为基础进行英汉篇章中基本结构的对比,这不同于语域对应材料的对比是以语域一致为基础进行整体篇章的重新组织,因为翻译对应材料的译文不可能出现对原文整体结构的大调整,而只可能体现出篇章中小范围语义结构的基本差异,从而避免了倾向性的观点,可以体现出中西思维方式在篇章组织结构上最基本的差异,本文还总结出翻译中所应注意的两种语言的特点,从而指导翻译过程的各个方面,达到译入语与译出语在意义上的忠实传达与结构上忠于源语特点的效果。

In order to improve the existing generic service oriented intrusion tolerant system in aspect of architecture and function, this paper presents an improved adaptive intrusion tolerant system with improved architecture, functional modules and key techniques. From an overall consideration of the system, mixed with firewall, intrusion detection and other traditional technologies, IAITS combines redundancy, diversity and various fault tolerant techniques, thus enhancing reliability through active replication and secure multicast, reaching tradeoff between system complexity and intrusion tolerance ability by redundant design only in most vulnerable components, and supporting data protection on the basis of architecture with only a little extra cost in software and hardware by making use of topological coherence between application servers group and key share servers group.

本文针对目前面向通用服务的容忍入侵系统在架构和功能上的不足,提出了一种改进的自适应容忍入侵系统,在系统结构、功能模块以及关键技术上做出了改进的设计:从整体上考虑系统结构,将防火墙、入侵检测等传统的安全技术融合到容忍入侵系统的设计中;综合了以冗余与多样性为主的多种容错技术,采用主动复制与安全多播,增强了系统的可靠性;仅在最易受攻击的部件上采用冗余设计,兼顾系统复杂性与容侵能力;利用应用服务器组和密钥服务器组在拓扑结构上的一致性,在基本不增加软硬件开销的情况下,从架构上支持数据保护的功能。

The records in hierarchical databases are organized in a treelike structure, with each level of records branching off into a set of smaller categories.

在非结构化的数据库中,按照实体的一个简单列表组织记录;在非结构化的数据库中,按照实体的一个简单列表组织记录;很多个人计算机的简易数据库是非结构的(在结构上是扁平很多个人计算机的简易数据库是非结构的在结构上是扁平树型结构组织记录的)。

Age structure is young teacher is too much; professional ranks and titles structure is absent high professional ranks; educational structure is raising step and step, but no doctor degree teacher; area structure is reasonable, teacher graduate is concentrating one or two college and university, it is not good for academic circles and development. Scientific research ability is obviously sufficient. Teaching ability is competent undergraduate course, but main courses are taught by serener ranks teacher; teachers is confidence in professional training ability.

在年龄特征上,年青教师比例偏高;在职称结构上,高职称教师比例偏低;在学历结构上,高学历比例在逐年提高,无博士学位教师,在提高学历结构的道路上还有很长的路要走;在学缘结构上,基本合理,但省内高校毕业的教师过分集中于一两所学校,不利于学术的交流与发展;在科研能力上,明显不足;教学能力,基本能够胜任本科教学的需要,但有初级职称担任主干课程的现象,会对教学质量产生一定的影响;在对训练能力和专业技术水平上,教师对自己充满信心。

The paper explores the characteristics of Chinese topic structure and puts forward four English translation methods: 1 corresponding method, because topic is sometimes merge with subject; 2 adding method because omittance phenomena exist in Chinese; 3 adjusting method, because in Chinese actions go in the direction from topic to comment; 4 separating-based method, because in some Chinese topic structures, topic and comment can have two different ways of separation, thereby resulting in ambiguity.

本文通过探讨汉语和英语主题结构的特点,比较了两种语言在主题结构上的差异,提出了翻译的原则:在汉译英时,当汉语和英语在主题结构上有相同用法时,可采用对应法翻译。当汉语和英语在主题结构上用法不同时,根据英语为主语突出语言的特征,通过增添、调整等手段来恢复句子的主语;如无法识别主语,则可通过其他手段,如被动句。

更多网络解释与结构上相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

structural alteration:结构上的改动

structural adequacy assessment 结构足够性评估 | structural alteration 结构上的改动 | structural analysis 结构分析

structrural build-up:结构上形成的

stroke 冲程,行程 | structrural build-up 结构上形成的 | sub-base 垫板

structrural build-up:结构上形成的kLR中国学习动力网

stroke 冲程,行程kLR中国学习动力网 | structrural build-up 结构上形成的kLR中国学习动力网 | sub-base 垫板kLR中国学习动力网

Some indications of phraseology:医学英语在语法结构上的一些特点

5.1 Medical English Glossary points医学英语在词汇上的特点 | 5.2 Some indications of phraseology医学英语在语法结构上的一些特点 | 5.3 The reading methods of calculation英语中加减乘除和各种数字的读法

structurally:在结构上

房东必须给房客提供适于居住的房子,包括防风雨(adequate weatherproofing),供热,供水,供电,干净卫生并且在结构上(structurally)很安全. 8.确保押金(securitydeposits)的归还(refund)手续在租约或是租赁协议(lease or rentalagreement)中是明确写明的.

structurally:从结构上讲

aberration 离开正路 | structurally 从结构上讲 | resemble 像,相似,类似

structurally:在结构上 (副)

structural unemployment 结构性失业 | structurally 在结构上 (副) | structure 结构, 建筑物, 构造 (名)

anatomic:解剖的;结构上的

Anathermal 冰后升温期;冰后升温的 | anatomic 解剖的;结构上的 | anatomy 解剖;解剖学

Structuration:结构化

相反地,对我而言,系统或结构皆可视为是某一主体或某一群体在时间历程中"结构化" (structuration)行动的结果. 不过,就另一方面看来,时间的进程也可透过凝视加以分析,借以揭露其结构上的可理解性. 所以,任何历史过程皆可以用系统的属性分析,

deep structure:深层结构

乔姆斯基把这种逻辑结构称作"深层结构"(Deep Structure)认为它不是习得的,句子的意义主要通过语意说明规则从深层结构上得出;而人类必须学习的语言是一种表层结构,语音通过语音学上的规则从"表层结构"(Deep Structure)(语法)上得到.