英语人>词典>汉英 : 红葡萄酒 的英文翻译,例句
红葡萄酒 的英文翻译、例句

红葡萄酒

基本解释 (translations)
Cabernet  ·  claret  ·  clarets  ·  reds

词组短语
red wine · vin rouge
更多网络例句与红葡萄酒相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hogsheads of ale and claret were set abroach in the streets to celebrate the victory.

大桶大桶地淡色啤酒和红葡萄酒被流到街上,以庆贺胜利。

The main procedure in claret production is the extraction of solid substances from red grape fruits.

红葡萄酒酿造的主要环节是提取存在于红葡萄固体部分的物质,因此浸渍是酿造红葡萄酒的关键。

The 2001 Equuleus is a classically styled blend of 50% Cabernet Sauvignon, 26% Cabernet Franc and 24% Merlot.

2001年产天马星座红葡萄酒是由50%的苏威格纳红葡萄酒、26%的美乐红葡萄酒与24%的嘉本纳红葡萄酒混合而成的。

For most of the whites, they should be chilled to a low temperature (7-10 degree); a sparkling or Champagne is supposed to be chilled to even lower temperature (4-7 degree); as to some light red wines, the comparatively coldness is good for us to detect the fruitiness of the wine; and for those medium or full red wines, it is unnecessary to keep it cool, just drink at the room temperature (16-18 degree).

对一般的白葡萄酒来说,都应该冰镇一下(7-10度);气泡酒/香槟则要更低一些(4-7度);对于那些酒体比较轻盈的红葡萄酒来说,相对的低温有利于保持葡萄酒的水果味,但是那些酒体适中或者饱满的红葡萄酒来说,就不用保持低温了,只要在室温的情况下饮用就可以了,室温通常是16到18度。

The zingibain obtained by UF can have beer and red wine clearfied. The optimal concentration of zingibain for both beer and red wine was 0. 05mg/L and the pre treatment temperature was 60 癈 in beer and 20~~30C in red wine. The ginger juice did not clarify beer and red wine.

用超滤法提取并冻干的生姜蛋白酶粗制酶对红葡萄酒、啤酒进行了澄清试验,结果表明:生姜蛋白酶能明显提高红葡萄酒、啤酒的澄清度,其最适加量,红葡萄酒、啤酒都为0.05mg/L,最佳作用温度啤酒为60℃,红葡萄酒为20~30℃;姜汁不宜作为酶源直接用于红葡萄酒和啤酒中。

The results showed that different topping frequency (at intervals of 15 d, 30 d, 60 d, 90 d) had no evident influence on total wine loss, volatile acid content, T-SO2,F-SO2, wine colour, and wine pH values. Under constant temperature and humidity conditions, total wine loss was closely correlated with the using degree of Chinese barrel and the storage time in Chinese barrel. Volatile acid content slightly rose along with wine storage time. The content of SO2 dropped rapidly during 15 d after wine filling, but dropped tardily ever since. Wine colority rose remarkably during 15 d after wine filling, but climbed tardily ever since. Wine colority change was unstable, it changed wavily and depressed on the whole. In conclusion, it was recommended that the best topping interval was 90 d.

结果表明,橡木桶15 d、30 d、60 d、90 d添桶间隔对红葡萄酒的酒液损失总量、挥发酸含量、T-SO2、F-SO2、颜色、pH值无显著影响;在恒温恒湿的条件下,红葡萄酒的酒液损失总量与橡木桶的新旧程度、桶贮时间密切相关;随桶贮时间延长,葡萄酒中挥发酸略有上升;葡萄酒入桶后15 d内SO2含量急剧下降,以后则缓慢下降;葡萄酒入桶后15 d内色度显著上升,但随后变化平缓,总的趋势是随桶贮时间延长色度缓慢上升;葡萄酒的色调变化不稳定,呈波浪式变化,总的趋势是降低;建议中国橡木桶桶贮红葡萄酒的添桶间隔为90 d。

S: I think that a Red Burgundy or a Red Bordeaux would go very well with your chicken.

我认为勃艮第红葡萄酒或波尔多红葡萄酒和您点的鸡肉会很相配。

At a recent international blind tasting in Europe, a Pinot Noir from Ontario beat all the best Burgundies to win top honour.

在最近一次欧洲举办的葡萄酒国际盲品会上,一款产自安大略省的&黑比诺&红葡萄酒战胜了众多勃艮第产的上好红葡萄酒,赢得了第一名的殊荣。

Fill a tulip-shaped glass with red wine to one third of a full glass (5cm from the foot of the bottom).Observe the wine.Lean 45 degrees to check its color against a white background. Fine dry red wine looks clear and glossy. By observing the color and tone of the wine, you could make good judgment about its maturity. Usually the deeper in yellow tone it looks, the more aged the wine is; the paler in color or deeper in purple tone it looks, the less aged the wine is.Smell the wine. Gently shake the glass for better contact between wine and air until the aroma of the wine evaporates enough.

首先,将红酒倒入郁金香型杯中,倒至酒杯的三分之一处(距杯脚约5厘米处),倾斜45度,对着白色的背景看颜色,好的干红葡萄酒应该是清澈、有光泽,根据葡萄酒颜色的深浅及色调,也可以判断出红酒的成熟度,通常红葡萄酒颜色越深,黄色调越重越老,颜色越浅、紫色调越重就越年轻;闻香味,酒杯轻轻晃动,促使酒与空气接触,使酒的香气释放出来,然后将鼻探入杯中,短促地清闻,红葡萄酒香味丰富。

Fill a tulip-shaped glass with red wine to one third of a full glass (5cm from the foot of the bottom).Observe the wine. Lean 45 degrees to check its color against a white background. Fine dry red wine looks clear and glossy. By observing the color and tone of the wine, you coukd make good judgment about its maturity. Usually the deeper in yellow tone it looks, the more aged the wine is; the paler in color or deeper in purple tone it looks, the less aged the wine is.Smell the wine. Gently shake the glass for better contact between wine and air until the aroma of the wine evaporates enough. Reach your nose into the glass, smell gently and quickly. Fine red wine is rich in aroma, dense and subtle, with both the aroma from grape and the matching oak fragrance.Taste the wine. Take a deep sip, simultaneously draw in the air over the wine, whirl the wine inside every part of your mouth, fully appreciate its flavor before swallowing. Sense the aftertaste and make a good judgment of its potential quality.

试酒 首先,将红酒倒入郁金香型杯中,倒至酒杯的三分之一处(距杯角约5厘米处)即可,倾斜45度,对着白色的背景看颜色,好的干红葡萄酒应该是清澈、有光泽,根据葡萄酒颜色的深浅及色调,也可以判断出红酒的成熟度,同常红葡萄酒颜色越深、黄色调越重酒越老,颜色越浅、紫色调越重酒越年轻;闻香味,酒杯轻轻晃动,促使酒与空气接触,使酒的香气释放出来,然后将鼻探入杯中,短促的轻闻,红葡萄酒香味丰富、浓烈而复杂,既有葡萄本身所发出的果香,又有因在橡木桶中醇化而产生的丰富和谐的橡木香;然后品尝味道,深啜一口,同时吸入酒上方的空气,并让酒在口中打转,使之到达口腔的每一个部位,充分品尝它的味道,最后将酒下咽,同时感觉酒下咽喉后留在口中的滋味,体会它的余韵以判断酒是否有潜质。

更多网络解释与红葡萄酒相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ch. Huat- Biron:红颜容庄园红葡萄酒

Ch. Cheval Blance 白马庄园红葡萄酒 1st Growths | Ch. Huat- Biron 红颜容庄园红葡萄酒 1st Growths | Ch. La Mission Haut-Brion 修道院红颜容红葡萄酒 Graves

Gevrey Chambertin AOC:杰菲酒区红葡萄酒(参保姆仙妮)

Aloxe Corton? AOC阿诺戈东红葡萄酒750ml/1201450.00 | Gevrey Chambertin AOC杰菲酒区红葡萄酒(参保姆仙妮)750ml/1203572.00 | Nuits - St - Georges AOC圣乔治红葡萄酒750ml/1200588.00

Chateau Ausone:奥少尼堡红葡萄酒

Chateau Petrus 波得路堡红葡萄酒 | Chateau-Ausone 奥少尼堡红葡萄酒 | Chateau-Cheval-Blanc 白马堡红葡萄酒

Chateau Petrus:波得路堡红葡萄酒

Chateau Mouton-Rothschild 摩登.罗氏察德堡红葡萄酒 | Chateau Petrus 波得路堡红葡萄酒 | Chateau-Ausone 奥少尼堡红葡萄酒

Corbiere MDD:可贝尔红葡萄酒

634004 桃瑞纳佳美红葡萄酒 Tourraine Gamay MDD | 634005 可贝尔红葡萄酒 Corbiere MDD | 634006 米洛维红葡萄酒 Minervois MDD

Corbiere MDD France red Corbiere:可贝尔红葡萄酒

634004 桃瑞纳佳美红葡萄酒 Tourraine Gamay MDD France red Tourraine | 634005 可贝尔红葡萄酒 Corbiere MDD France red Corbiere | 634006 米洛维红葡萄酒 Minervois MDD France red Minervois

Chateau Margaux:玛哥斯红葡萄酒

Chateau Lafite-Rothschild 拉妃特.罗氏察德堡红葡萄酒 | Chateau Latour 拉杜堡红葡萄酒 | Chateau Margaux 玛哥斯红葡萄酒

Chateau Mouton Rothschild:摩登.罗氏察德堡红葡萄酒

Chateau Mouton-Rothschild 摩登.罗氏察德堡红葡萄酒 | Chateau Petrus 波得路堡红葡萄酒 | Chateau-Ausone 奥少尼堡红葡萄酒

Aloxe Corton? AOC:阿诺戈东红葡萄酒

Bourgogne Rouge Cuvee? AOC布根地乐图红葡萄酒750ml/1204170.00 | Aloxe Corton? AOC阿诺戈东红葡萄酒750ml/1201450.00 | Gevrey Chambertin AOC杰菲酒区红葡萄酒(参保姆仙妮)750ml/1203572.00

Cerraia nobile de montepulciano:蒙达普西安诺碧乐红葡萄酒

640192 蒙达辛诺布奈儿红葡萄酒 Brunelo di Montalcino | 640193 蒙达普西安诺碧乐红葡萄酒 Cerraia nobile de montepulciano | 640194 奇杨第库赛红葡萄酒 Chianti colli senessi