- 更多网络例句与絮絮叨叨相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They burst out; they speak arrogantly; All the workers of iniquity boast.
94:4 他们絮絮叨叨,说狂妄的话;一切作孽的人都夸耀自己。
-
My plan was toenter the house, sneak up on him from behind, and strangle thenattering little carbuncle with a sash.
我的计划就是进入他的房间,从后面偷袭他,用腰带将这个絮絮叨叨的小粉刺给勒死。
-
Rent control, the subject of that "drivel" in 1946, is still being argued over, not least in New York City.
1946年对房租管制批评,这类"絮絮叨叨"的意见,现在还在一遍一遍的辩论,而且不光在纽约。
-
Never mind people droning on about "unconditional love"– what she needs is concrete help.
难怪人们总是絮絮叨叨的说"无条件的爱。。。"-可是她真正需要的是具体的帮助。
-
I like you talk to me endlessly..
我喜欢你们对着我絮絮叨叨。
-
As you might expect -- as his fans surely expect -- Mr. Depp's mincing, flouncing Mad Hatter bears more than a passing resemblance to Jack Sparrow, though Hatter's faint lisp and gap-toothed grin also suggest Laurence Olivier's Archie Rice in 'The Entertainer,' or a young Boris Karloff doing Humphrey Bogart.
你可以想象得到──也正如德普的影迷所期望的那样──"疯帽匠"絮絮叨叨,骂骂咧咧,这一点虽然和电影《加勒比海盗》中杰克船长一角有类似之处,但"疯帽匠"说话口齿不清,笑的时候露出大豁牙,让人不由地想起劳伦斯·奥利弗在影片《艺人》中扮演的日薄西山的歌舞艺人阿尔奇·赖斯,或是扮演《科学怪人》的青年鲍里斯·卡洛夫在演绎《卡萨布兰卡》中男主角亨弗莱·鲍嘉的那种风格。
-
The old Major, with eager garrulity and mischievous relish, told his nephew wonderful particulars regarding the lives of these heroines, and diverted the young man with a thousand scandals.
老少校絮絮叨叨、津津有味地大谈阔论,把这些女界俊杰的有趣经历,她们的无数风流韵事,讲给侄儿听。
-
"Old men are garrulous by nature".
"老人的本性使他们絮絮叨叨"。
-
It was her gentle hardihood which irritated Scarlett more than the nagging whining voices of the others.
不过,正是她的这种温柔的毅力比旁人絮絮叨叨的哀诉更加激怒了思嘉。
-
Impatient to have his promised wealth, t he old father went to see Ixion and gave him no peace, until at last Ixion decided to get rid of him once and for all.
于是老人迫不及待地去找伊克西翁,絮絮叨叨搅得他不得安宁。终于伊克西翁决定索性彻底除掉老头。
- 更多网络解释与絮絮叨叨相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Badinage or play with life:打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任
大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous
-
Badinage or play with life:打镲(cha):坏作剧;也指戏弄人生,不负担任
大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(cha):坏作剧;也指戏弄人生,不负担任. Badinage or play with life | 的巴(b):随意措辞,絮絮叨叨. Garrulous
-
Badinage or play with life:打镲(ca):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任
大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(ca):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous
-
Boxes:箱子
卡佛在短篇>(Boxes)中以他常见的拉家常的方式,把一个母亲的过去与现在絮絮叨叨地说了出来. 按我看来,她是个有点神经失常的母亲--但你不能这么直接对她说. 你对她的怪癖能说什么呢?一开始,她和失业的父亲不断丛一地迁移到另一个地,
-
Garrulous:的巴:随意谈话,絮絮叨叨
打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):打扮. Spit and polish
-
Spit and polish:捯饬(dao chi):打扮
的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):打扮. Spit and polish | 得楞:对物品的修理. 对人的惩治. Repair or punishment
-
Spit and polish:捯饬(dao chi):妆扮
的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):妆扮. Spit and polish | 得楞:对物品的修理. 对人的惩治. Repair or punishment
-
Spit and polish:捯饬(dao chi):妆点
的巴(b):随意措辞,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):妆点. Spit and polish | 得楞:对物品的缮治. 对人的罚办. Repair or punishment