英语人>词典>汉英 : 絮絮叨叨 的英文翻译,例句
絮絮叨叨 的英文翻译、例句

絮絮叨叨

词组短语
hum about · repeating over and over again · talk endlessly
更多网络例句与絮絮叨叨相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They burst out; they speak arrogantly; All the workers of iniquity boast.

94:4 他们絮絮叨叨,说狂妄的话;一切作孽的人都夸耀自己。

My plan was toenter the house, sneak up on him from behind, and strangle thenattering little carbuncle with a sash.

我的计划就是进入他的房间,从后面偷袭他,用腰带将这个絮絮叨叨的小粉刺给勒死。

Rent control, the subject of that "drivel" in 1946, is still being argued over, not least in New York City.

1946年对房租管制批评,这类"絮絮叨叨"的意见,现在还在一遍一遍的辩论,而且不光在纽约。

Never mind people droning on about "unconditional love"– what she needs is concrete help.

难怪人们总是絮絮叨叨的说"无条件的爱。。。"-可是她真正需要的是具体的帮助。

I like you talk to me endlessly..

我喜欢你们对着我絮絮叨叨

As you might expect -- as his fans surely expect -- Mr. Depp's mincing, flouncing Mad Hatter bears more than a passing resemblance to Jack Sparrow, though Hatter's faint lisp and gap-toothed grin also suggest Laurence Olivier's Archie Rice in 'The Entertainer,' or a young Boris Karloff doing Humphrey Bogart.

你可以想象得到──也正如德普的影迷所期望的那样──"疯帽匠"絮絮叨叨,骂骂咧咧,这一点虽然和电影《加勒比海盗》中杰克船长一角有类似之处,但"疯帽匠"说话口齿不清,笑的时候露出大豁牙,让人不由地想起劳伦斯·奥利弗在影片《艺人》中扮演的日薄西山的歌舞艺人阿尔奇·赖斯,或是扮演《科学怪人》的青年鲍里斯·卡洛夫在演绎《卡萨布兰卡》中男主角亨弗莱·鲍嘉的那种风格。

The old Major, with eager garrulity and mischievous relish, told his nephew wonderful particulars regarding the lives of these heroines, and diverted the young man with a thousand scandals.

老少校絮絮叨叨、津津有味地大谈阔论,把这些女界俊杰的有趣经历,她们的无数风流韵事,讲给侄儿听。

"Old men are garrulous by nature".

"老人的本性使他们絮絮叨叨"。

It was her gentle hardihood which irritated Scarlett more than the nagging whining voices of the others.

不过,正是她的这种温柔的毅力比旁人絮絮叨叨的哀诉更加激怒了思嘉。

Impatient to have his promised wealth, t he old father went to see Ixion and gave him no peace, until at last Ixion decided to get rid of him once and for all.

于是老人迫不及待地去找伊克西翁,絮絮叨叨搅得他不得安宁。终于伊克西翁决定索性彻底除掉老头。

更多网络解释与絮絮叨叨相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Badinage or play with life:打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任

大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous

Badinage or play with life:打镲(cha):坏作剧;也指戏弄人生,不负担任

大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(cha):坏作剧;也指戏弄人生,不负担任. Badinage or play with life | 的巴(b):随意措辞,絮絮叨叨. Garrulous

Badinage or play with life:打镲(ca):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任

大拿:执掌实权的、主事的人. Principal | 打镲(ca):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous

Boxes:箱子

卡佛在短篇>(Boxes)中以他常见的拉家常的方式,把一个母亲的过去与现在絮絮叨叨地说了出来. 按我看来,她是个有点神经失常的母亲--但你不能这么直接对她说. 你对她的怪癖能说什么呢?一开始,她和失业的父亲不断丛一地迁移到另一个地,

Garrulous:的巴:随意谈话,絮絮叨叨

打镲(cha):开玩笑;也指戏弄人生,不负责任. Badinage or play with life | 的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):打扮. Spit and polish

Spit and polish:捯饬(dao chi):打扮

的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):打扮. Spit and polish | 得楞:对物品的修理. 对人的惩治. Repair or punishment

Spit and polish:捯饬(dao chi):妆扮

的巴:随意谈话,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):妆扮. Spit and polish | 得楞:对物品的修理. 对人的惩治. Repair or punishment

Spit and polish:捯饬(dao chi):妆点

的巴(b):随意措辞,絮絮叨叨. Garrulous | 捯饬(dao chi):妆点. Spit and polish | 得楞:对物品的缮治. 对人的罚办. Repair or punishment