精明
- 基本解释 (translations)
-
astuteness · canniness · prudence · shrewdness · subtleties · subtlety
- 更多网络例句与精明相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Crazy, despairs, astutely, can a woman's innermost feelings who be able to completely understand.
疯狂、绝望、精明,一个女人的内心谁能看得透。
-
But no matter we are what kind, the life reality suspends, in our each has, to have a face, astutely, the wisdom person's front, the life is not easy, attentive passed half a lifetime with hardship, tonight heavy walks into the wind and rain.
但不论我们怎样,生活的现实摆在我们每一个有头、有脸、精明、智慧的人的面前,人生不易,勤勤苦苦已度过半生,今夜重又走入风雨。
-
Canniness: never have a shit when off duty.
精明:从不占用下班时间大便。
-
Not by theoretical English professors, but by practical, hard-headed scholars who have been searching for the secrets of success.
发现人不是搞理论的英语教授,而是实际,精明,一直在寻找成功奥秘的学者。
-
It is but the total impression that the reader gets of the, quality of the writer's mind, his depth or superficiality, his insight or lack of insight and other qualities like wit, humor, biting sarcasm, genial understanding, tenderness, delicacy of understanding, kindly cynicism or cynical kindliness, hard-headedness, practical common sense, and general attitude toward things.
风格不过是读者对于作家的心思的性质,他的深刻或肤浅,他的有见识或无见识,以及其他的质素如机智,幽默,尖刻的讽刺,同情的了解,亲切,理解的灵敏,恳挚的愤世嫉俗态度或愤世嫉俗的恳挚态度,精明,实用的常识,和对事物的一般态度等等的整个印象。
-
"Long-headed," said Par-Salian of her, meaning she had a fine memory and a keen wit sometimes overlooked in the light of more charming talents of dressing and undressing in illusion
"精明,"帕萨理安这么评价她,有时候那些只会幻想她换衣服时有多迷人的人忽视了她超群的记忆力和敏锐的头脑。
-
He has always been nakedly ambitious, pragmatic, calculating and not beyond betrayal to reach his goals.
他从不毫不避讳自己的野心,他注重实效,精明。从来都不掩饰自己对总统宝座的强烈欲望。
-
And as agents and brokers become more net-savvy, and more and more people get online, that number will only increase.
作为代理人和经纪变得更加网-精明,越来越多的人上网,这一数字只会有增无减。
-
Honesty may be dear bought,but can never be an ill pennyworth.
狄更斯说"精明"是受人欺骗之后得来的。
-
Keen, calculating, perspicacious, acute and astute—I was all of these.
机灵, 谨慎,聪颖,敏锐,精明--这些都是我的特点。
- 更多网络解释与精明相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
astutely:机敏地/伶俐地/狡猾地
astute /机敏的/狡猾的/精明/睿/ | astutely /机敏地/伶俐地/狡猾地/ | astuteness /机敏/精明/
-
astuteness:机敏,精明
astutely 伶俐地 | astuteness 机敏,精明 | potential 潜在的,可能的,势的,位的
-
canniness:精明
cannily 精明的 | canniness 精明 | canning 罐头制造
-
canniness:精明,机警
cannily | 精明的, 机灵地, 用心地 | canniness | 精明,机警 | canning factory | 罐头厂
-
discernment: n.1:洞察,认识,识别 2.识别能力,洞察力,敏锐,精明
perquisite: n.1.特殊待遇,特权 2.额外所得,津贴,外快 | discernment: n.1.洞察,认识,识别 2.识别能力,洞察力,敏锐,精明 | credit: n.信贷,赊欠,信用
-
prudence: n.1:谨慎、小心2.精明,深谋远虑 3.节俭
provincial: a.1.乡气的,粗野的,地方性的,偏狭的 2.相互平常的 | prudence: n.1.谨慎、小心2.精明,深谋远虑 3.节俭 | prudery: n.过分拘谨,故作正经,假道学
-
prudence: n.1:审慎 2.精明,深谋远虑 3.节俭
necessarily: adv.1.必要地,必需地 2.必定,必然地 | prudence: n.1.审慎 2.精明,深谋远虑 3.节俭 | detachment: n.超然公正,不偏不倚
-
prudence: n.1:审慎,小心 2.精明,深谋远虑 3.节俭
insulate vt. 隔离,使隔绝 | prudence n. 1.审慎,小心 2.精明,深谋远虑 3.节俭 | indolent a. 1.懒惰的,怠惰的 2.令人困倦的
-
sagacity:精明
safety training 安全训练 | sagacity 精明 | sagging market 价格日益下跌的市场
-
shrewd:精明
tillness)五月十四日生日花是: 牡丹花(Common Peony) 月光(Moon-Light)五月十五日生日花是: 威尔士罂粟(Welsh Poppy) 天堂之花(Heaven-flower)五月十六日生日花是: 圣诞星(Star of Bethlehem) 精明(Shrewd)五月十七日生日花是