英语人>词典>汉英 : 第三债务人 的英文翻译,例句
第三债务人 的英文翻译、例句

第三债务人

基本解释 (translations)
garnishee  ·  garnisheed  ·  garnisheeing  ·  garnishees

更多网络例句与第三债务人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yet when the pledge is damaged by different parties,the relief of the security interest varies as follows:if caused by the debtor, he is deprived of his interest of period;if by the pledgor(the warrantor offering the pledge),who failed to offer additionalp ledge,the liability of infringing the security interest will be imposed on him,besides the deprival of the deb-tor' s interest of period.

担保物被毁损时,担保物权之救济因毁损人不同而有区别:债务人毁损担保物的,可剥夺债务人的期限利益;担保人毁损担保物且不提供增担保的,除剥夺债务人的期限利益外,还可进一步追究担保人侵犯担保物权的责任;第三人毁损担保物的,担保物权人可对担保人的损害赔偿请求权进行物上代位,而不必主张侵害担保物权,同时,担保人也可主动提出增担保以阻止物上代位的发生。

In practice, it favors the creditor to superadd liquidator after disincorporating, shareholder who contributes disloyally or embezzles fund, the third party who possesses or accepts property without compensation, the enterprise newly founded by the debtor, the spouse, and the judgment hypo-debtor and so on, as debtors subject to execution.

实践中追加法人解散后的清算人、出资不实或者抽逃出资的股东、无偿占有或接收财产的第三人、债务人新设立企业、配偶、判定次债务人等,虽有利于债权人,但很多情形本应通过他种诉讼解决,不应一律视为执行力扩张。

Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.

法院发出的让第三债务人向判定债权人付还债务的命令。

Article 4 The term external guarantees used in these detailed rules refers to guarantees provided by institutions within the Chinese territory (hereinafter referred to as the guarantor) by way of producing guarantee letters, stand-by letters of credit, promissory notes, checks and drafts, mortgages by properties stipulated in Article 34 of the Guarantee Law of the PRC, hypothecation by moving properties according to provisions stipulated in Section 1 of Chapter 4 of the Guarantee Law of the PRC or by rights stipulated in Article 75 of Section 2 provided by institutions within the Chinese territory to institutions outside China or foreign-funded financial institutions inside China (creditors or beneficiaries, hereinafter referred to as the creditors) with the pledges that when the debtor (hereinafter referred to as the guaranteed) fails to repay the debts in line with the contract, the guarantors shall perform the obligations of payment or the creditors may put the mortgaged or hypothecated assets to auction according to the Guarantee Law and enjoy priority in getting compensations from the proceeds there-from.

第四条 《办法》所称对外担保,是指中国境内机构以保函、备用信用证、本票、汇票等形式出具对外保证,或者以《中华人民共和国担保法》中第三十四条规定的财产对外抵押或者以《担保法》第四章第一节规定的动产对外质押和第二节第七十五条规定的权利对外质押,向中国境外机构或者境内的外资金融机构(债权人或者受益人,以下称受益人)承诺,当债务人未按照合同约定履行义务时,由担保人履行义务;或者受益人依照《担保法》将抵押物或者质押物折价拍卖、变卖的价款优先受偿。

Third person, such delegation is subject to consent by the obligee.

第八十四条债务人将合同的义务全部或者部分转移给第三人的,应当经债权人

A third person, if the obligor fails to render its performance to

第三人履行债务的,债务人未向第三人履

A duty of the promisor here is to assure or warrant the third party's performance.

由第三人履行的合同以担保第三人的履行为合同标的,合同的当事人是债权人和债务人,而非第三人。

If there is no performance of the third party or if there is no suitable performance of him, this will constitute a breach of the promisor's warranty duty.

债务人负担的是担保义务,第三人没有履行或履行不符合约定,即属债务人担保义务的违反,发生违约责任。

An obligor, countersecurity from the obligor may be required. The countersecurity shall be

第三人为债务人向债权人提供担保的,可以要求债务人提供反担保。

Debtor must perform bis liabilities to third party according to the contract, or else he should bear the liability of the breach, but debtor can protest all demurs ,being against the creditor in the light of the contract, to third party.

债务人应依约向第三人履行债务,否则,应向第三人承担违约责任,但是基于合同关系而生的对债权人的一切抗辩,债务人均可以向第三人主张。

更多网络解释与第三债务人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

countermand:取消

repo repurchase agreement 回购协议 | countermand 取消 | garnishee order 向第三债务人下达的资产扣押令

gain and loss account:损益账户 gain and loss account 损益账户

1791 1 gain 利得,收益 gain 利得,收益 | 1792 1 gain and loss account 损益账户 gain and loss account 损益账户 | 1793 1 garnishee 第三债务人 garnishee 第三债务人

garnishee:第三债务人

1792gain and loss account损益账户 | 1793garnishee 第三债务人 | 1794garnishment 扣押,扣发

garnishee order:向第三债务人下达的资产扣押令

countermand 取消 | garnishee order 向第三债务人下达的资产扣押令 | winding-up 停业清理

garnishee order:(向)第三债务人下达的扣押(债务人财产)令

full amount 全额 | garnishee order (向)第三债务人下达的扣押(债务人财产)令 | general crossed check 一般划线支票

第三债务人 garnishee 第三债务人:garnishee

1792 1 gain and loss account 损益账户 gain and loss account 损益账户 | 1793 1 garnishee 第三债务人 garnishee 第三债务人 | 1794 1 garnishment 扣押,扣发 garnishment 扣押,扣发

扣押,扣发 garnishment 扣押,扣发:garnishment

1793 1 garnishee 第三债务人 garnishee 第三债务人 | 1794 1 garnishment 扣押,扣发 garnishment 扣押,扣发 | 1795 1 gearing 财务传动作用 gearing 财务传动作用

third-party attachments:债权人扣押债务人的债务人的财产

third-party attachments 债权人扣押欠债务人债务的第三人的财产 | third-party attachments 债权人扣押债务人的债务人的财产 | third-party claim 索赔涉及第三方的诉讼

third-party attachments:债权人扣押欠债务人债务的第三人的财产

third 第三 | third-party attachments 债权人扣押欠债务人债务的第三人的财产 | third-party attachments 债权人扣押债务人的债务人的财产

third debitor:第三债务人

程序公正:the third party | 第三债务人:third debitor | 第三部门:Third-Sector