英语人>词典>汉英 : 章程 的英文翻译,例句
章程 的英文翻译、例句

章程

基本解释 (translations)
rule  ·  statute  ·  statutes  ·  ruled  ·  prospectuses

更多网络例句与章程相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lawful income accrued from activities of people-run non-enterprise units carried out pursuant to the provisions of the articles of association and relevant state provisions must be used for business operations prescribed by the articles of association.

民办非企业单位开展章程规定的活动,按照国家有关规定取得的合法收入,必须用于章程规定的业务活动。

Any costs or expenses in respect of the vessel including demurrage or any additional charge, fee or duty levied on the vessel at the discharge port and actually incurred by the seller resulting from the failure of the discharge port/terminal/installation to comply with the isps code and if located with the usa and us territories, with the mtsa, shall be for the account of the buyer, including but not limited to the time required or costs incurred by the vessel in taking any action or any special additional security measures required by the isps code and where the discharge Port is within the usa and us territories or waters, with the mtsa.

任何船只方面的费用或支出,包括因卸货港/站/设施故障而根据"国际船舶与港口设施保全章程"或当在美国领土时根据"海事运输保全法"所产生的、在卸货港对船只征收的并实际已由卖方承担的滞期费或任何额外的收费、费用或税款,应由买方承担,包括但不仅限于船只在根据"国际船舶与港口设施保全章程"或当卸货港是在美国和美国领土或水域时根据"海事运输保全法"的要求而采取行动或任何特别额外的安全措施时所要求的时间或承受的成本。

In order to enable the articles of incorporation to play its autonomous role fully, the investor and the operator should acquire the regulation consciousness, should formulate articles of incorporation which is suitable to its own company"s organization and management characteristic, its content should be clear and concrete.In corporate governance, the jurisdiction division between each organization and each agency must be explicit, in particular about the trustee, the supervisor, higher management"s authority, the voluntary and the responsibility stipulation both must arouse their enthusiasm, and must have the corresponding restraint mechanism, enable the company the benefit, shareholder"s benefit, in particular the smaller shareholder"s benefit to obtain the effective protection; simultaneously the articles of incorporation should manifest the corporate social responsibility, company"s benefit and counterparts" rights and interests should receive the corresponding value, this also is the need that a company realizes its benefit maximization.

为了使公司章程充分发挥其自治作用,投资者和经营者应树立章程意识,制定适合于本公司的组织和经营特点的公司章程,在公司的治理方面,公司章程关于各个组织机构之间的权限划分应具体明确,尤其是关于董事、监事、高级管理人员的职权、义务与责任的规定既要充分调动其积极性、又要有相应的约束机制,使公司的利益、股东、债权人的利益得到有效保护;同时公司章程应体现公司的社会责任,这也是公司实现其利益最大化的需要。

There shall be a Council of the University (hereinafter called "the Council") which subject to the provisions of this Our Supplemental Charter and of the Statutes shall be the supreme governing body and the administrative authority of the University and shall have the custody and use of the Common Seal and shall be responsible for the management and administration of the funds, revenue, property and investments of the University and subject to the powers of the Academic Board as provided by this Our Supplemental Charter and the Statutes shall have general control over the conduct of the affairs of the University and shall have all such other powers and duties as may be conferred upon it by the Statutes.

威尔士大学将有一个大学理事会。服从于我们现在制定的这个补充章程和法令的规定,该理事会将是威尔士大学的最高管理者和行政机关;该理事会将拥有公章的监管和使用权力;该理事会将负责管理威尔士大学的基金,收入,财产和投资。根据我们现在制定的这个补充章程和法令的规定,该理事会又服从与学术董事会( the Academic Board的试译)的权力,并将对威尔士大学的各项事务处理有全面掌控权;该理事会将拥有我们的法令授予的其他类似的权力和义务。

To this end, 100 Xi Zhang in 1902 ordered the drafting of the "King James charter school", that is Renyin school system, but despite the enactment of this school system has not been implemented. Promulgated early in 1904 by Zhang Zhidong, 100 Xi Zhang, Rong, consolidated the "outs setting school charter," or "Guimao school system."

为此,1902年张百熙奉命草拟了《钦定学堂章程》,即壬寅学制,但此学制虽经颁布,并未实施。1904年初又颁布了由张之洞、张百熙、荣庆合订的《奏定学堂章程》,即"癸卯学制"。

It is also the precondition and basis of the company s incorporation and operation.

公司章程的重要性,世界多数国家的公司立法对于公司章程法律制度都有着明确、具体、系统的规定。

A copy of the Constitution or Memorandum and Articles of Association duly signed by the Chairman and one other office-bearer to the effect that it is a true copy.

一份申请团体的章程或组织章程大纲及章程细则,并须由主席及另一名干事正式签署,以示真确。

B a copy of the Constitution or Memorandum and Articles of Association duly signed by the Chairman and one other office-bearer to the effect that it is a true copy.

b 一份申请团体的章程或组织章程大纲及章程细则,有关文件并须由主席及另一名干事正式签署,以示真确。

Based on the noumenal analysis on university statute and using the views and methods of value study for reference, this research discusses the meaning of university statute value and analyzes the subject and object of university statute value and the relationship between them.

在对大学章程进行本体分析的基础上,本研究借鉴价值学的观点和方法,对大学章程价值的涵义进行了探讨,对大学章程的价值主体、价值客体及其关系进行了分析。

If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favorable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.

如果, 在签署这个协议以后,中国政府或者在状态,省,市政或地方水平采取任一新法律,章程,旨令或规则,赔偿或撤销任一法律任一个供应,章程,旨令或规则,或采取任一法律的实施任一个另外解释或方法,章程,旨令或规则,哪些违反这个协议或物质哪些和有害地影响一个Party。。s 经济好处根据这个协议,然后在书面通知因此从受影响的党对另一党,党将咨询和及时地决定是否继续实施这个协议与原物符合provisions 因此正如每People。。s 中华民国的合同法律的相关的供应;或完成必要的调整为了保存各个Party。。s 经济好处根据这个协议根据依据没有较不有利比它会接受如果这样的法律的经济好处,章程,旨令或规则未被采取,修正,撤销或如此解释或实施。

更多网络解释与章程相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

by-law:章程

五月十七日我们召开了第一届会员大会,将现在的章程(By Law)发给每一位参加的会员. 现在我们将要开始我们章程的意见收集.

conditions of sale of Crown land:卖地条件;卖地章程

conditions of sale 卖地条件 | conditions of sale of Crown land 卖地条件;卖地章程 | conditions of tender 投标章程;投标条件

memorandum:章程大纲

"理事会"(COUNCIL)指根据>(第333章)第32条设立的香港证券交易所联会理事会;"章程"(CONSTITUTION)就交易所公司而言,指交易所公司的章程大纲及组织章程细则;(由1992年第68号第20条代替)"章程大纲"(MEMORANDUM)指交易所公司的组织章程大纲;

prospectus:招股章程

(由1984年第6号第2条增补)"周年申报表"(annual return) 指有股本公司根据第107条,及无股本公司根据第108条所规定须制备的申报表;"招股章程"(prospectus) 指任何具有以下性质的招股章程、通知、通告、册子、广告或其他文件─"法院"、"法庭"(court) 指原讼法庭;

prospectus:章程

"股份"(share) 指法团股本中的股份,而除非股额与股份之间有明示或隐含的分别,否则亦包括股额;"招股章程"(prospectus) 指>(第32章)第2(1)条所界定的招股章程;

statutes:章程,规定

章,篇chapter | 章程,规定 statutes | 章程,宪法constitution

Statute of UNITAR:训研所章程

Statute of UNIDO;联合国工业发展组织章程;; | Statute of UNITAR;训研所章程;; | Statute on the Regime of Navigable Waterways of International Concern;国际性通航水道制度规约;;

Articles:章程细则

指<<公司条例>>(第32章)第2(1)条界定的该公司的章程大纲;"章程细则"(articles) 就某公司而言,指<<公司条例>>(第32章)第2(1)条界定的该公司的章程细则;

bylaws:公司章程细则

公司内部细则是英美法系国家所独有的,英美国家将公司章程分为两部分,在英国,两者分别被称为公司组织大纲(Memorandum of Association)和组织章程(Articles of Association), 在美国被称为公司设立章程(Articles of Incorporation)和公司章程细则(Bylaws).

bylaws:(内部)章程

本世纪以来,加拿大依靠各地区、各市制定的内部章程(bylaws)加强禁烟,已经取得良好的卫生效果和社会效果,吸烟正逐渐成为历史陈迹. 为便于人们记忆和实施,同时照顾不同地区的不同接受能力,加的禁烟内部章程分为金牌、银牌和铜牌三种.