- 更多网络例句与站在...一边相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Play an important role play the role of make room for be rude to sb.
take possession of public affairs public opinion in public publishing house on purpose push aside push over 拖延,推迟不可能接力赛通过无线电广播衣衫褴褛,穿破衣服在火车站小雨一线希望伸手去拿够不着乐意干某事事实上实现希望为此,为此理由接待处参考;谈到留在某人的记忆中提醒某人做某事使某人想起应…请求因此,结果盛产;有大量的…除掉抢走某人某物起重要作用扮演…的角色给…腾出地方对某人无礼用完高峰时间,拥挤时间满足某人的需要 put off out of the question a relay race on the radio in rags 节省体力也就是说为某事责备某人就座,坐下不让人知道某事,保密抓住小偷的衣领与某人握手店员;营业员领某人出去/进来炫耀对岸;在…另一面支持某人站在…一边看不见看到,发现看不见静静地和…类似的单程票量…的大小偷偷塞给某人一张纸条在雪地上滑倒克服困难大约与…有关系国歌
-
It consisted of standing around in all sorts of scenes, a silent little Quakeress.
这个角色是一个没有台词的教友会小教徒,只是在各场戏中站在一边。
-
A friend of mine in Hong Kong describes what is happening in China today like this: Think of a quarter of the world's population - with all its good and bad, beauty and ugliness - rejoining the mainstream of human development after centuries when it stood to the side.
我的一位朋友在香港介绍了正在发生的事情在中国今天这样的:一个思考世界四分之一的人口-其所有好的和坏,美和丑-重返主流人类发展的世纪后,当它站在一边。
-
I side with him on this question.
在这一问题上我同他站在一边。
-
Take sides with sb. in sth.
和…站在一边。;在某事上支持某人
-
The ocean defends the water, the hurricane defends the air, the King defends Royalty, the democracy defends the people; the relative, which is the monarchy, resists the absolute, which is the republic; society bleeds in this conflict, but that which constitutes its suffering to-day will constitute its safety later on; and, in any case, those who combat are not to be blamed; one of the two parties is evidently mistaken; the right is not, like the Colossus of Rhodes, on two shores at once, with one foot on the republic, and one in Royalty; it is indivisible, and all on one side; but those who are in error are so sincerely; a blind man is no more a criminal than a Vendean is a ruffian.
海洋护卫水,狂风护卫空气,国王护卫王权,民主主义护卫人民;相对抗拒绝对,就是说,君主制抗拒共和制;社会常在这种冲突中流血,但是它今天所受的痛苦将在日后成为它的幸福;并且,不管怎样,那些进行斗争的人在此地是丝毫没有什么可责备的;两派中的一派显然是错了,人权并不象罗得岛的巨像①那样,同时脚跨两岸,一只脚踏在共和方面,一只脚踏在君权方面;它是分不开的,只能站在一边;但是错了的人是错得光明的,盲人并不是罪人,正如旺代人不是土匪。
-
I leapt away as he began convulsing on the ground, thrashing from side to side. It was all I could stand to see.
他一开始抽搐,我马上跳到一边去,他用力地打著地面,我只能站在一边看著他发狂,之后,我便转身走向我进来的地方。
-
Cops on the one side, and skinheads on the other.
警察站在一边,人群站在另一边。
-
It's 15 hours, universal time,here is the news from the voice of american ,i'm david deforest from the VOA news center in washington.governments around the world are moving to boost the banks was more tie billion dollar beyer today.they are trying to get banks to rezoom london.and restore the stock and credit market that thread the push the world into a recession.but consider the government action we should many ,but not at all , that dasters.key stock markets in hongkong ,britain,germany and united stated gained between 4 and 10percents , a huge reversal from major loses suffers over the last week, but the key market in moxico dropped so sharply the trading was suspended.the british government has a anouncement it is partial renationalization three british banks with up to six billion dollars of taxpayer's money.president minister golden brown promises the unpresident bayer loud is it important step in foring out the frozen money market.from VOA time ravers has reported from london.you gonna both move the money again the british government wanna thirsty four billion dallors was the capital and into the royal bank scotland just less than thirty billion into loyal's tsben ach box.dunst tution is curtely really go shading emerge terms .prime minister golden brown says the stand by is do nothing with never anoption.the extrodinary retimes was financial martket seems to work .the government canos just made people ont the owe to be bufit about.
现在是格林尼治时间下午三点整,这是美国之音新闻节目。我是华盛顿新闻中心的大卫。世界各地政府今天正在积极给予银行几十亿美圆的紧急援助。他们试图让银行重新带领和开始已经停止的信贷时常,担心世界经济进入衰退。政府的协调动作鼓舞了许多企业,但并不是所有的投资者。在香港,英国,法国,德国和美国的重要股票都上升了4到10个百分点,自过去一个星期的损失中一次巨大的倒转。但是莫斯科的一个重要指数在停盘时积聚下滑。英国政府已经声明,三家部分国有化银行拥有纳税人630亿美圆。首相GB保证这次的前所未有的紧急援助对于金融市场的解冻十分重要。TOM在伦敦发回报道。又一次大胆行动以恢复金融市场,英国政府将注340亿美圆的资金在苏格兰皇家银行和只不到300亿美圆在Lloyds-TBS和HBOS,这两所机构现在正在重新谈判合作项目。首相GB说站在一边什么事不做永远不是一个选择。在现在特殊的时刻,金融时常停止工作,政府不能让人民将自己的利益推来推去。
-
The lantern was originally here, Lesser panda standing on one side of the cup their hands in the bubbles, a giant panda standing on the other side holding a camera, I saw "light" flicker, Bear Mother beloved baby photographed it.
这里的彩灯原来是一只小熊猫站在一边,手里拿杯子在吹泡泡,一只大熊猫站在另一边拿着一架相机,只见&灯&一闪一闪,熊妈妈在心爱的小宝宝照像呢。
- 更多网络解释与站在...一边相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be in the right:站在正义与真理一边
All's right. 万事顺利; 一切都好. | be in the right 站在正义与真理一边 | bear to the right 向右转, 走右边一条路
-
on sb's side:站在某人一边
11.you're on the wrong side.你站错了立场 | on sb's side 站在某人一边 | eg.i'm on your side.我站在你这边,我支持你
-
on sb's side:在某人方面; 就某人来说 站在某人一边(支持某人)
on one side ... on the side 一方面...另一方面 | on sb.'s side 在某人方面; 就某人来说 站在某人一边(支持某人) | on the high side (价格)偏高[低]
-
on the side of:站在...一边, 赞助
symbols of value 价值符号 | on the side of 站在...一边, 赞助 | in safe keeping 妥善地保管着
-
on the side of:站在...一边, 袒护
on the side [口]顺便, 附带 秘密地; 背地里 | on the side of 站在...一边, 袒护... | on the shady side of 已过...岁
-
on the side of:站在...一边
on the side of the angels 道德完善 | on the side of 站在......一边 | on the side 作为兼职
-
take part with:与...站在一边,袒护
take part in 参加...,参与... . | take part with 与...站在一边,袒护 . | in particular 特别,尤其;详细地 .
-
side with:站在...一边;支持
shut out 遮住;把...挡在外面, 排斥 | side with 站在...一边;支持 | sieve tube 筛管
-
take sides in:站在...一边
支持某人(方) take the side of | 站在...一边 take sides in | 看不见 lose sight of
-
Switzerland didn't take sides in the First World War:站在...一边
take...out 拿出去 We don't allow taking books out of the readi... | take sides 站在...一边 Switzerland didn't take sides in the First World War. | take place 发生 The strike took place just before libe...