- 更多网络例句与突然抓住相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?
米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:"在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?"
-
I caught the hem of my dress in the brambles .
在荆棘丛中我突然抓住了衣服的边缘。
-
Fighting to pull the resisting figure back through the doorway—no easy task—Simon was startled to recognize the sand-colored broadcloth he was gripping.
Simon这时候也在努力把这个反抗的家伙从门口拉回厅里——并不是很容易就能做到的——他突然认出了他手里抓住的这件褐色的衣服,这把他吓了一大跳。
-
He burst into the room, trying to catch thief.
他突然闯进房间,试图抓住小偷。
-
Maybe the best players, or the biggest, those with the most potential, would catch the eye of scouts from the country's top college football programs, and for those select few, signing day in early February would suddenly become a day of some importance.
那些最优秀的或者是最强壮、最具有潜力的球员,也许会抓住全美名牌大学橄榄球运动的"星探"的眼睛,而对那些少数入选的球员来说,在二月初签约的那一天会突然成为相当重要的日子。
-
All of a sudden I went into convulsions and a demon came out of me screaming.
突然我陷入惊厥,一个魔鬼尖叫着从我里面出来,那是自杀的邪灵,它在我里面抓住我好长的一段时间,它走开了,那是我看过有史以来最可怕黑暗的生物。
-
Then, as she started back toward the driver's seat, a vast weariness assailed her and she swayed dizzily . She clutched the side of the wagon to keep from falling.
然后,她准备回到驾驶座上去,可是突然一阵难以抵御的疲惫感涌上心来,她头晕眼花,觉得天旋地转,只好双手抓住车厢板站住,才没有倒下。
-
The ship was broken and it sank.All the people except me died.I grabbed a piece of wood and struggled in the writhing waves.I found an island in mistiness.
我拼命地紧抓住一块木版,在翻腾的海浪中挣扎,模糊中我发现了一个岛,突然一个巨浪打来,然后我就什么都不知道了。
-
Nell,he cried, and suddenly grasped her hand.
内尔,他叫道,突然抓住她的手。
-
Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?
米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:&在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?&
- 更多网络解释与突然抓住相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He burst into the room, trying to catch thief:他突然闯进房间,试图抓住小偷
She burst into tears when the sad news finally came. 当噩耗最... | He burst into the room, trying to catch thief. 他突然闯进房间,试图抓住小偷. | He burst out when he was attacked in the darkness. 在黑暗...
-
cling to: v.1:缠着,紧紧抓住 2.坚持,墨守
rail at: v.1.(突然)袭击 2.侵吞 3.动掠,攫取,挖取 | cling to: v.1.缠着,紧紧抓住 2.坚持,墨守 | affect: v.模仿,喜欢采用,(故作姿态地)修习,培养
-
seize on:利用
4477seizev. 抓住,突然抓住 | 4478seize on利用 | 4479seize up(机器等)卡住,停顿
-
seize hurriedly;take or pick up suddenly;be dragged into:突然拿起;匆忙抓住;被抱進
You go on ahead;I'll catch you up in a few minute... | 2.seize hurriedly;take or pick up suddenly;be dragged into 突然拿起;匆忙抓住;被抱进 | He caught up the ball as it rolled along and threw it back.当...
-
set up home:建立家园;成家
73seizev. 抓住,突然抓住 | 74set up home建立家园;成家 | 75planetn. 行星
-
with a snap:啪地一下子, 突然
soft snap [美]轻松高酬的工作 有利的买卖 容易取胜的比赛 | with a snap 啪地一下子, 突然 | at snap 向...咬去 迫不及待地抓住(机会等); 马上接受(提议等)
-
seise:突然抓住/夺取/侵袭/扣押
seiriasis /日射病/ | seise /突然抓住/夺取/侵袭/扣押/ | seisesthesia /振动感觉/
-
seise:突然抓住
seiospore 散落孢子 | seise 突然抓住 | seisinseizin 占有地
-
In frights, she seized his arm:惊恐中,她突然抓住了他的胳膊
3.seize vt. ( 突然)抓住,抢走,抓住(机会),理解 | In frights, she seized his arm. 惊恐中,她突然抓住了他的胳膊. | I can't quite seize your meaning. 我不太明白你的意思.
-
Weasley's Wizarding Wheezes:韦斯莱的笑料商店
The Hand of Glory 光荣之手(翻倒巷博金商店里的,记忆犹新啊......突然抓住了哈利的那只手) | Weasley's Wizarding Wheezes 韦斯莱的笑料商店 | Bill's Marriage 比尔的婚姻