- 更多网络例句与穿套鞋的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity , this sun s - day , when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes , and their pink , white , and lilac gowns , on which every mud spot would be visible , the pool was an awkward impediment . they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off
在平常的日子里,这并不是什么大不了的障碍她们都是穿的高底木头套鞋和靴子,可以满不在乎地从水中趟过去但是这天是礼拜天,是她们抛头露面的日子,她们口头说的是去进行精神上的陶冶,而实际上是去进行肉体征服肉体的谈情说爱这个时候她们都会穿上白色的袜子和轻俏的鞋,有的穿粉红的连衣裙,有的穿白色的连衣裙,有的穿淡紫色的连衣裙,只要上面溅上了一点儿泥都能被人看见这片水塘把她们挡住了,叫她们犯了难。
-
A pair of galosh cannot wear a few days to be able to be defeated, to them, this already was not a strange thing, they almost everybody has had such lot.
一双套鞋穿不了几天就会破,对他们来说,这已不是一件稀奇的事,他们几乎每个人都有过这样的遭遇。
-
I and mom bought a ticket, put on thick blue dive garment, dive like black galosh shoe.
我和妈妈买了票,穿上了厚厚的蓝色潜水衣,黑色的套鞋似的潜水鞋。
-
At the north of China, especially in the vicinity of Xingtai City, the custom of civil marriage has also followed the trend of many traditional forms, such as when the man propose to "paste under the G","to send food basket"; bride married, it is necessary to "穿红coat,"push" yellow overshoe "wearing" mirror Huxin "Mongolia" red lid "; wedding the way," prompting Shooting ", her brothers" to send the pro-charge car ", encounter strange stone tree,井台mill, it is necessary to paste "Red Posts hi"; wedding team "should not turn back"; the bride to her husband at the entrance to "archery bow,""have saddle,""step红毡"; groom points at home through the front door,"long light," Caesar "guard sub -"vertical" grass stalk height "; door head to put" New Year cake,"heaven and earth to put the table" bucket ", set" Scale ";拜堂to" forage Caesar "; bride into the bridal chamber, it will take" in the face of a corner sit "......
在我国北方,尤其是在邢台市一带,民间婚嫁的习俗风尚至今还沿袭着许多传统形式,如男方求婚时,要"下庚贴"、"送食箩";新娘出嫁时,要"穿红袄"、蹬"黄套鞋"、戴"护心镜"、蒙"红盖头";迎亲途中"鸣锣放炮",娘家兄弟"送亲押轿",遇到奇石怪树、井台磨坊,要贴"红喜帖子";迎亲队伍"不能走回头路";新娘到了夫家门口要"拉弓射箭"、"过马鞍"、"踩红毡";新郎家前门要点"长明灯"、撒"门卫子"、竖"秆草个儿";门头上要放"年糕",天地桌上要放"斗"、搁"秤";拜堂时要"撒草料";新娘入洞房后,要"面对墙角坐"……冀南一带及华北许多省市民间婚丧习俗大多出自"周公与桃花女"这个传说,而邢台市的周公村和桃花村就是这个传说的发祥地。
-
Thus caparisoned the good man walked out of the well-lighted rooms into East Street.
事情凑巧得很:他没有穿上自己的套鞋,而穿上了幸运的套鞋。
-
At the north of China, especially in the vicinity of Xingtai City, the custom of civil marriage has also followed the trend of many traditional forms, such as when the man propose to "paste under the G","to send food basket"; bride married, it is necessary to "穿红coat,"push" yellow overshoe "wearing" mirror Huxin "Mongolia" red lid "; wedding the way," prompting Shooting ", her brothers" to send the pro-charge car ", encounter strange stone tree,井台mill, it is necessary to paste "Red Posts hi"; wedding team "should not turn back"; the bride to her husband at the entrance to "archery bow,""have saddle,""step红毡"; groom points at home through the front door,"long light," Caesar "guard sub -"vertical" grass stalk height "; door head to put" New Year cake,"heaven and earth to put the table" bucket ", set" Scale ";拜堂to" forage Caesar "; bride into the bridal chamber, it will take" in the face of a corner sit "......
在我国北方,尤其是在邢台市一带,民间婚嫁的习俗风尚至今还沿袭着许多传统形式,如男方求婚时,要&下庚贴&、&送食箩&;新娘出嫁时,要&穿红袄&、蹬&黄套鞋&、戴&护心镜&、蒙&红盖头&;迎亲途中&鸣锣放炮&,娘家兄弟&送亲押轿&,遇到奇石怪树、井台磨坊,要贴&红喜帖子&;迎亲队伍&不能走回头路&;新娘到了夫家门口要&拉弓射箭&、&过马鞍&、&踩红毡&;新郎家前门要点&长明灯&、撒&门卫子&、竖&秆草个儿&;门头上要放&年糕&,天地桌上要放&斗&、搁&秤&;拜堂时要&撒草料&;新娘入洞房后,要&面对墙角坐&……冀南一带及华北许多省市民间婚丧习俗大多出自&周公与桃花女&这个传说,而邢台市的周公村和桃花村就是这个传说的发祥地。
-
He was wearing galoshes and an absurd hat .
他穿著橡胶套鞋和戴著一顶可笑的帽子。
-
I was in a real dither as to what to put on my feet; my shoes no longer fit into my rubber galoshes.
我的鞋子已经无法再穿进橡胶套鞋了。
-
A tall, bald old man in a dressing-gown, with a red nose and goloshes on his bare feet, was standing in the vestibule; seeing Pierre, he muttered something angrily, and walked away into the corridor.
一个高大秃顶红鼻子的老头,身穿外套,光脚穿套鞋站在前厅。看见皮埃尔,他不满地嘟哝了几句,走到了走廊里。
-
Only, it seems to me that more and more people consider wearing wellingtons and raincoats 'uncool' or 'outdated'– maybe there are other reasons, but whenever I wear either on my way to work when it is pouring down, I get a lot of funny looks.
只是,越来越多的人认为穿雨衣套鞋很傻很老土。不知道是因为这个还是有别的原因,总之,每次下雨天我穿着雨衣套鞋走在上班路上,逃不过地会收到许许多多可笑的目光。
- 更多网络解释与穿套鞋的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
overshoes:套鞋
爱伦.坡的叙述者毫无防备地跟踪着人群中的人,幸亏他"穿了双橡胶套鞋(overshoes),可以不弄出一点声响,他从未看到我在盯着他. "(注:Ibid., p. 220.)而"雨伞的世界"(world of umbrellas)则在文本中构筑了阴间(umbra),