英语人>词典>汉英 : 租界 的英文翻译,例句
租界 的英文翻译、例句

租界

词组短语
foreign settlement · leased territory
更多网络例句与租界相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All together there were eventually eight foreign concessions in the city, those of France, Britain, Japan, Russia, Italy, Germany, Austria-Hungary and Belgium.

一起有最终8租界的城市,是法国,英国,日本,俄罗斯,意大利,德国,奥地利,匈牙利和比利时。

Britain and France were joined by the empires of Japan, Germany and Russia, and even by countries without other Chinese concessions such as Austria-Hungary, Italy and Belgium, in establishing self-contained concessions in Tianjin, each with its own prisons, schools, barracks and hospitals.

英国,法国,日本,德国,以及在中国没有其他租界的奥匈帝国,意大利和比利时都在天津设立了独立租界,这些国家在租界拥有自己的监狱,学校,兵营以及医院。

EIGHTY miles down the railway from Beijing, Tianjin was for centuries the main port to the Celestial City and the Emperor of Heaven. The foreign powers who occupied it in 1860, in the wake of the second opium war, called it a "concession" or "treaty" port; the Chinese the "ford of heaven".

顺延北京铁路南下80英里之外的天津,数世纪以来一直都是通往那个天朝圣城朝见天子的主要港口。1860年,外国列强在第二次鸦片战争后随即占领了这座城市,将之称为"租界"或"条约"港口;而中国人则称之为"天国的津口"。

In the early 20th century there was intermittent debate about trying to convert the lease into a permanent cession.

在20世纪早期,关于将香港的租界转换为永久割让不断有一些争论。

The style come to china with the colonizer or alien, and become the first type of Chinese Modern Architecture. It distributed at foreign settlement or some southward folk area.

这种建筑形式随着殖民者或外侨的迁移而传入中国,成为中国近代建筑的最早类型,而在中国分布的区域主要集中在租界以及南方的部分民间地。

There were several Frenchmen on board, who were sent to the colony in Vietnam or concessions in China to serve as policemen. They surrounded and flirted with a young, Jewish coquette.

那几个新派到安南或中国租界当警察的法国人,正围了那年轻善撒娇的犹太女人在调情。

The Frenches who sent to Annam or China to be policemen were gallanted with the young coquettish Jew women.

那几个新派到安南或中国租界当警察的法国人,正围了那年轻善撒娇的尤太女人在调情。

After the 1919 Treaty of Versailles cravenly gave Germany's concessions in China to Japan, the expression wuwang guochi—"Never forget our national humiliation"—became a common slogan.

在1919年维也纳条约将德国在中国的租界转让给日本后,"勿忘国耻"——"永远不要忘记民族的耻辱"成为一种共同的口号。

Actually, the legacy of the fast-fading socialist ideology fading fast even in this last of the People's Paradises is less pervasive in the city than a surviving aura of the frenzied, sophisticated and doomed international society that flourished here between the world wars, when the Anglo-American International Settlement around the Bund, and the nearby French Concession, set the tone and the reputation of Shanghai.

事实上,社会主义意识形态在迅速消逝(即便在这个最后的人民天堂中它也在迅速消逝),在这座城市中,其遗留下来的影响力,不及那种遗留下来的狂热、复杂、注定融于国际社会的氛围。在两次世界大战期间,这种氛围颇为盛行,当时,外滩周围的美欧公共租界以及附近的法租界,定下了这种基调,并成为上海的声誉所在。

Actually, the legacy of the fast-fading socialist ideology – fading fast even in this last of the People's Paradises – is less pervasive in the city than a surviving aura of the frenzied, sophisticated and doomed international society that flourished here between the world wars, when the Anglo-American International Settlement around the Bund, and the nearby French Concession, set the tone and the reputation of Shanghai.

事实上,社会主义意识形态在迅速消逝(即便在这个最后的人民天堂中它也在迅速消逝),在这座城市中,其遗留下来的影响力,不及那种遗留下来的狂热、复杂、注定融于国际社会的氛围。在两次世界大战期间,这种氛围颇为盛行,当时,外滩周围的美欧公共租界以及附近的法租界,定下了这种基调,并成为上海的声誉所在。让人兴奋的不安感觉

更多网络解释与租界相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Avenue Haig:海格路

东起萨坡赛路(Rue Chapsal)今淡水路,西至海格路(Avenue Haig)今华山路. 全长3327米. 蒲石路最早建成的一段是位於杜美路(Route Doumer)今东湖路和善钟路今常熟路之间的部分,1902年由上海法租界公董局越界修筑,当时是杜美路的一部分.

Boycott:杯葛

"杯葛"(boycott)即"抵制"之意. "杯葛事件"缘起于1925年6月23日,沙面租界的英法军队对声援上海"五卅运动"的游行队伍枪击炮轰所酿成的"沙基惨案". 广州政府在交涉无果的情况下,不得不实行对英经济绝交,并号召大批工人离港返粤.

red brick:红砖

当然,campus里的老建筑没有西人在华租界房屋那样宏伟高大,老租界的房子均为浅灰色的大石头作成,campus的老建筑多为红砖建成(笔走至此,不由想起英语里说某大学古老常谓之为"红砖"(red brick)大学,莫非此校园之建筑风格也暗合此意否?

Clayton:克莱顿

五点整,我们--克莱顿(Clayton)夫妇、布思(Booth)夫妇、修女艾丽斯(Alice)、贝尔、诺拉、明蒂(Minty)夫人与我--开始撤离. 一艘汽艇已驶入汉江来接应我们,我们顺江驶往英国租界,尾杆上飘扬着英国国旗. 下船后,我们被送入一间大空宅,

concession:租界

它与"租界"(CONCESSION)的区别在于,后者是中国政府将一个地区内所有的土地整个租给外国政府,再由外国政府将该地段分租给该国侨商. 例如汉口、天津的租界. 虽然习惯上还是把两者统一称为"租界",但租地方式的差异并非不重要,

Route Ferguson:福开森路

上海徐汇区的淮海中路武康路这一带,解放前属于法租界,当时分别叫霞飞路(Route Joffre)和福开森路(Route Ferguson). 住在这一带的中国人,除了官僚买办和社会名流以外,还有资本家,高级知识分子和文艺界人士,象宋庆龄,郑君里,赵丹都住在这里.

Route Lafayette:辣斐德路

周恩来也一样,作为中共军委(Party's Military Affairs Department)的书记,几个月前抵达上海,秘密居住在法租界的辣斐德路(Route Lafayette). 虽然他的名字在早期文献的描述中并不重要,但是比较近期的作品把他提高到领导者的高度.

redbrick:红砖

当然,campus里的老建筑没有西人在华租界房屋那样宏伟高大,老租界的房子均为浅灰色的大石头作成,campus的老建筑多为红砖建成(笔走至此,不由想起英语里说某大学古老常谓之为"红砖"(redbrick)大学,莫非此校园之建筑风格也暗合此意否?

rickshaw:黄包车

1873年,法国人米拉看到黄包车( RICKSHAW)便利,向法租界公董局呈报计划. 1874年1月,黄包车从日本输入上海. 故当时上海人又称之为东洋车. 凡在上海租界上通行的黄包车须向工部局捐照会. 抗战前夕,黄包车已达1000多辆. 后三轮车(TRICYCLE)兴起,

Old French Concession Streets:法租界

Huangpu River Cruise 黄浦江游船 | Old French Concession Streets 法租界 | Qibao Ancient Town 七宝古镇