英语人>词典>汉英 : 禁酒令 的英文翻译,例句
禁酒令 的英文翻译、例句

禁酒令

词组短语
dry law
更多网络例句与禁酒令相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Like the Energizer Bunny, Rudolph the Red-Nosed Reindeer got his start as an advertising gimmick. A copywriter named Robert L. May first created the merry misfit in 1939 to lure shoppers into the Montgomery Ward department store. Frosty the Snowman and his famous corncob pipe couldn't escape the clutches of the advertising industry either; a whiskey maker in 1890 used Frosty's likeness to showcase an entirely different kind of holiday cheer. Once Prohibition ended, the chain-smoking snowman quickly became the go-to guy for alcohol ads, appearing in posters for Miller Beer, Jack Daniel's, Ballantine Ale, Rheingold Beer, Schlitz, Schenley, Oretel's Lager Beer, Chivas Regal Scotch, Fort Pitt Pale Ale, Mount Whitney Beer and Four Roses.

和劲量那只著名的兔子一样,红鼻驯鹿鲁道夫这一形象也是作为广告推广开来的是一名叫做罗伯特·L的广告文案,在1939年为帮助蒙哥马利·沃德百货公司促销时最先创造这个有趣的形象而玉米芯烟斗和雪人同样是广告业的产品1890年,一名威士忌酒老板用雪人形象作为一种与众不同的圣诞餐代表在禁酒令结束后米勒啤酒,杰克丹尼,百龄坛,莱茵黄金啤酒,施利茨啤酒,Schenley,Oretel熟啤酒,芝华士,皮特堡淡啤酒,惠特尼山啤酒和四玫瑰酒都使用过它的形象

After Mr Raissouni issued his fatwa, a human-rights group called for the ban on alcohol to be dropped altogether, arguing that, since it does not apply to foreigners, it thus discriminates against Moroccans.

在瑞索尼签发了他的裁决之后,一个人权组织呼吁要将禁酒令全盘撤销;他们主张道,由于禁酒令并没有对外国人有任何限制,这样也就是说在歧视摩洛哥本国居民。

Though Fez's city council endorsed the mayor's proposed ban, it is unlikely to go into effect.

尽管非斯的市议会批准了市长的禁酒令,但不大可能会真正地得到实施。

Once Prohibition ended, the chain-smoking snowman quickly became the go-to guy for alcohol ads, appearing in posters for Miller Beer, Jack Daniel's, Ballantine Ale, Rheingold Beer, Schlitz, Schenley, Oretel's Lager Beer, Chivas Regal Scotch, Fort Pitt Pale Ale, Mount Whitney Beer and Four Roses.

禁酒令一结束,不停抽着香烟的雪人很快就成了酒业广告的救星,出现在米勒啤酒、杰克丹尼、百龄坛淡色啤酒、莱茵黄金啤酒、舒立兹、享利、奥兰特贮藏啤酒、芝华士苏格兰威士忌、皮特城堡麦酒、惠特尼山啤酒和四玫瑰。

Support, including three K Prohibition Party, women's groups, in cities, African-American people, Southerners and so on.

支持禁酒包括三K党、妇女团体、城市里的人、非洲裔美国人、南方人等。1917年联邦禁酒令被立法通过。1919年底在各地彻底执行。

Communism is like Prohibition, it's a good idea but it won't work.

"共产主义就好比是禁酒令:它是个好主意,但它起不了作用。"

We had 'Speakeasy Night' party last Friday in the brand-new Bar JG, with the decoration and ambience of the great depression in 1920s.

周五在我们四楼的Bar JG也有一场爵士风情夜,是模仿美国20年代大萧条时期颁发的"禁酒令"人们在封闭的地下室里偷偷狂欢的场景——名字叫"Speakeasy Party 畅所欲言之夜"(熟悉美国历史文化的朋友可能了解)。

It means that the old gentleman shall be carried home in a cab drunker than ever; but that, in order to make it quite safe for him to drink to excess, the man who drives him shall be forbidden to drink even in moderation.

禁酒令意味着愈发烂醉如泥的老绅士有计程车送回家;可是为了确保他能畅怀肆饮,给他开车的人要被禁止喝酒,适量也不成。

This is not the first time that Americans have hankered for a change in alcohol policy during a period of economic distress.

经济低迷,美国人不免想改改饮酒政策,其实这并不是第一次。1933年,富兰克林·罗斯福就曾在经济萧条的阵痛中废除了禁酒令

Prohibition of alcohol is limited to the manufacture, trafficking and transport, not including wine and drink holders, so the 18th Amendment to the Constitution ago to buy or manufacture of liquor throughout the Prohibition era can be The legitimate supply.

美国禁酒令的限制只在于酒的制造、贩卖和运输,不包括酒的持有和饮用,因此在第18宪法修正案前就已经买或制造的酒在整个禁酒令时期都可以合法供应。

更多网络解释与禁酒令相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dry law:禁酒令

dry farming 旱作农业 | dry law 禁酒令 | dry nurse 保姆

blue laws:蓝法

最后是我们这儿的故事,也是在19世纪末,作为一个保守的小城,Evanston很早就通过了著名的 "蓝法" (Blue Laws)(呵呵,顺便提一句,现在Evanston还是基督教妇女禁酒联合会(UWTU)总部所在地,二三十年代的禁酒令也与此地又莫大的联系),

SELF REGULATION:自律

(雪兰莪沙亚南)雪州大臣丹斯里卡立宣布,州政府不会在雪州内实施禁酒令,但目前沙亚南地区的便利店业者可采取"自律"(Self Regulation)措施,选择卖或不卖酒精饮品,及只卖给合法群众.