- 更多网络例句与票房收入相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
By famous game " galactic soldier " adapted film " Tie Yi commander " the booking office when showing owes beautiful, most a long time ever had more than 1000 2 cinemas to show, gain the income of 1 thousand dollar only however; The film " barrow beautiful shadow " show in those days refresh the new record with box-office film of woman leading role, adventuress fatigue helps the person that became European widely known, however " barrow beautiful shadow 2 " before be inferior to greatly however, film horizontal general, story clue convention is drab, adventure looks more resembling is travel, income of first show booking office is 21.7 million dollar, far a club for amateur performers of Beijing opera under the 47 million dollar that achieves when first show of this the first collect income; CG film " final illusion " the picture is elegant, the person is living, some star still worries about down to the actor can be in the computer to replace true person actor in the future, and of whole story clew and coherent clue be short of break, become the pen of one defeat utterly of film.
由闻名游戏《银河战士》改编的电影《铁翼司令》放映时票房欠佳,最多时曾有2千多家电影院上映,却只取得1千多万美元的收入;电影《古墓丽影》放映当年刷新了女性主角电影票房的新纪录,女冒险家劳拉成为了欧洲家喻户晓的人物,然而《古墓丽影2》却大不如前,拍摄水平泛泛,故事情节俗套乏味,冒险看起来更像是旅游,首映票房收入为2170万美元,远低于该片第一集首映时创下的4700万美元票房收入;CG电影《最终幻想》画面精美,人物逼真,以至某影星还担心计算机演员会在将来代替真人演员,而完整故事线索和连贯情节的缺失,成为影片的一大败笔。
-
But his diatribe grossed almost $120 million, a record for documentaries, and made the genre safe for mass consumption.
但他的诽谤却带来了1.2亿美元的票房收入,打破了纪录片的票房记录,并使安全类型的影片题材成为大众的消费品。
-
The owner of the title 'Praeak of the highest grossing movie', making over Baht 200 millions, from the role Dang Birley the gangster of the 1956 era that he played, Tik 'Jesdaporn Pholdee' returns today krub taking role of a playboy and a flimflam Praeak.
拥有"最高票房影片男主角"的头衔,票房收入超过2亿泰铢,从他所扮演的角色Dang Birley,一个1956年的暴徒,Tik Jesdaporn Pholdee 回到了现代,饰演一个花花公子式的男主角。
-
"Not only has the studio hit the $5 billion mark globally for the second straight year, but the filmmaking risks Amy Pascal takes often translate into box office success, which is a great barometer for power in Hollywood," said Christy Grosz, editor of the Women in Entertainment Power 100 issue.
"不仅仅是电影各方面收入连续第二年超过50亿美元,而且艾米甘冒大险拍摄电影,结果一举成功带来可观的票房收入。票房收入现在也成为估量好莱坞权势的一大标准。"娱乐界女性100强的编辑克丽丝迪评论说。
-
By the famous game,"Galaxy soldiers," the film adaptation of "Iron Wing Commander" poor showing at the box office, at the most have more than 2,000 cinema, but only achieved a more than 10 million U.S. dollars of income; movie "Tomb Raider" Showing that the female protagonist film set a new box office records, she became the female adventurer known figure in Europe, but "Tomb Raider 2" has lost, shooting a general level, the story cliche boring, looks more risky Such as tourism, box office revenue for the premiere of 21.7 million U.S. dollars, much lower than the first one premiere of the film set at 47 million U.S. dollars in box office receipts; CG film "Final Fantasy" screen beautiful, lifelike figures, as well as a movie star is also concerned that Computer actor in the future instead of live actors, and complete story of clues and missing coherent plot, the movie became a Taibai Bi.
由著名游戏《银河战士》改编的电影《铁翼司令》放映时票房欠佳,最多时曾有2千多家电影院上映,却只取得1千多万美元的收入;电影《古墓丽影》放映当年刷新了女性主角电影票房的新纪录,女冒险家劳拉成为了欧洲家喻户晓的人物,然而《古墓丽影2》却大不如前,拍摄水平泛泛,故事情节俗套乏味,冒险看起来更像是旅游,首映票房收入为2170万美元,远低于该片第一集首映时创下的4700万美元票房收入;CG电影《最终幻想》画面精美,人物逼真,以至某影星还担心计算机演员会在将来代替真人演员,而完整故事线索和连贯情节的缺失,成为影片的一大败笔。
-
Originally Taiwan market is very profitable for HK films. But due to world wide economic recession, Taiwan movie industry is poor too. The box office takings of HK films drop drastically in Taiwan. The intake of was only a bit over HK$5 million, and only got HK$250 thousand only. So those Taiwan movie investors rather have those movies shown via Cable TV, that only costs them a bit over HK$100 thousand, than shown in cinemas as they have to spend more in promotion . And they would lose more if the box office taking is unsatisfactory.
原本台湾市场被港产片商视为一块肥肉,不过,近年全球经济滑落,令台湾影业也出现萎缩状况,所有港产片的票房百分之九十仆直,《天脉传奇》在台湾全省收二千多万台币、《幽灵人间》及《想飞》全省均只得一百多万台币,所以有些台湾片商宁愿花十多万港元将电影安排在Cable电视播放,以免花宣传费,但票房收入依然得不偿失。
-
The film made $ 320 million, making it the highest grossing British film ever, and Grant won both a BAFTA and a Golden Globe.
该片的票房收入达到3.2亿美元,成为有史以来英国影片的票房之冠,格兰特因此获得了英国电影电视艺术学院奖和一个金球奖。
-
Is the highest grossing film in box office history with a worldwide gross of $1.2 billion.
在世界票房史上是全球票房收入最高的一部影片(12亿)。
-
For the last three months of two thousand seven, foreign sales totalled about eight hundred eighty million dollars.
他表示如今好莱坞影片的大约54%的票房收入都来自海外。仅2007年的最后三个月,国外市场的票房就达到8.8亿美元。
-
"Not only has the studio hit the $5 billion mark globally for the second straight year, but the filmmaking risks Amy Pascal takes often translate into box office success, which is a great barometer for power in Hollywood," said Christy Grosz, editor of the Women in Entertainment Power 100 issue.
&不仅仅是电影各方面收入连续第二年超过50亿美元,而且艾米甘冒大险拍摄电影,结果一举成功带来可观的票房收入。票房收入现在也成为估量好莱坞权势的一大标准。&娱乐界女性100强的编辑克丽丝迪评论说。
- 更多网络解释与票房收入相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
box office returns:票房收入
bottom out 走出低谷 | box office returns 票房收入 | box office smash 卖座率高的演出
-
box office returns:票房收入 中国英
bottom out 走出低谷 | box office returns 票房收入 中国英 | box office smash 卖座率高的演出 9y
-
box office appeal:票房号召力
ballad n. 歌谣 | box office appeal: 票房号召力 | box office earnings: 票房收入
-
box office earnings:票房收入
box office appeal: 票房号召力 | box office earnings: 票房收入 | Broadway: 百老汇
-
box office earnings:票房收入 *roadway: 百老汇
box office appeal: 票房号召力 | box office earnings: 票房收入 *roadway: 百老汇 | celebrity n. 名人
-
BOX OFFECE TAKINGS:票房收入
BOX OFF ICE 票房;售票处 | BOX OFFECE TAKINGS 票房收入 | BOX PLEATS 盒状摺
-
grossing:总共收入的
gorss 获得总收入 | grossing 总共收入的 | at box office 在票房收入方面
-
high profile film:高票房收入电影
depth and meaning深度和意义 | role角色 | high profile film高票房收入电影
-
boxoffice appeal:票房号召力
balladn.歌谣 | boxoffice appeal:票房号召力 | boxoffice earnings:票房收入
-
boxoffice earnings:票房收入
boxoffice appeal:票房号召力 | boxoffice earnings:票房收入 | Broadway:百老汇