- 更多网络例句与祈使的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper mainly discusses the exclamatory,the declarative and the imperative meanings expressed in English interrogative forms.
对英语疑问句所表示的感叹意义、陈述意义和祈使意义等特殊交际功能进行了论述,并通过实例加以分
-
Through the study, the author finds that the advertisers use different kinds of mood adjuncts, modal auxiliaries to claim different degrees of certainty and uncertainty so as to make the advertisements convincing as well as revealing; the advertisers use the present tense to turn to the readers intermittently and to make implicit evaluations of their products/services along the way; use multiple means to realize the imperativeness in advertisements and they address the readers as "you" in advertising textual world to create the pull for the readers to get into the real situation.
具体表现为:广告商通过语气状语、情态助动词、各种认识论性的情态表达造成不同程度的确定与不确定,从而使其广告即有揭示性又保持可信度;使用现在时不时地在广告中直接对读者说话,同时作隐性的评价;使用祈使结构等来实现祈使和礼貌意义;广告主在广告中称呼读者为"你"对读者造成向里的拉力,使读者得以进入广告中的情境。
-
From Middle High German halten
源自 中古高地德语源自halten的祈使语气动词
-
Hands up/ put up one's hand 相当于 Put up your arms over your head!
hands up 是一句祈使语气的口语,举起手来!
-
In English the indicative mood is used to make factual statements, the subjunctive mood to indicate doubt or unlikelihood , and the imperative mood to express a command.
在英语中陈述语气用于描绘真实的陈述,虚拟语气则用于强调怀疑或不可能,而祈使语气则用来表达一个命令。
-
In English the indicative mood is used to make factual statements, the subjunctive mood to indicate doubt or unlikelihood, and the imperative mood to express a command.
在英语中陈述语气用于描绘真实的陈述,虚拟语气则用于强调怀疑或不可能,而祈使语气则用来表达一个命令是表示语气的动词形式,英语动词有三种式:陈述式、祈使式和虚拟式。
-
On the basis of the above theoretical study, the author makes analyses of the classification, designing principles and the characteristics of trademark words. Then the author makes a study of the basic functions of trademark words which include the informative, aesthetic and vocative functions and points out that the ultimate purpose of trademark words is to stimulate the consumers to make purchases.
因此在以上理论研究的基础上,文章从分析商标的分类、命名原则和特点出发,探讨了商标词所具有的功能,即信息功能、美感功能和祈使功能,指出了他们的最终目的都是刺激消费者使其购买商品。
-
At this Docklands Art Workshop, voluntary workers urgently required to work along side Community
广告的目的是劝说和敦促读者或听众采取行动,而这恰恰是祈使
-
First is the exploration on the features of its general form by mainly focusing on structure analyze on the ""V 不 V"" and the vital ""H"" part of the imperative, as well as on feature analyze on sentence tone. Then is the imperative function type analyze.
接下来,正反问祈使义句的功能类型分类,这里我们把正反问祈使义句根据祈使意向的差异划分为6类,并根据分析语料的结果来确定不同功能类型的语法形式特征。
-
Julia Abayeva (Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Siberian Division of the Russian Academy of Sciences): Imperative Intonation in the Buryat and Bargut Languages
茱莉亚阿巴叶娃(俄罗斯科学院西伯利亚分院蒙藏佛教研究中心,俄罗斯):布里亚特和巴古特语言中的祈使语调
- 更多网络解释与祈使的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
expressive:有表情的
伦理概念既不可分析也不可定义,因此只有拟似概念(pseudo concept),道德语言只有情绪意义而无认知意义,它有表情的(expressive)与祈使的(imperatival)功能,却无陈述事实的功能.
-
hortative:勸告的;祈使的
Chinese 中文 | hortative 勸告的;祈使的 | hortatory 勸告的;祈使的
-
hortatory:勸告的;祈使的
hortative 勸告的;祈使的 | hortatory 勸告的;祈使的 | host clause 主句
-
imperative mood:祈使式
英语动词有三种式,即陈述式(Indicative Mood),祈使式(Imperative Mood)和虚拟式(Subjunctive Mood). 陈述式一般用来提出事实或就事实提出询问,广泛应用于陈述句和疑问句,可以说百分之九十五的英语句子用的都是动词陈述式.
-
imperceptibly:察觉不到的
imperative 绝对必要的;命令的,强制的;祈使的 | imperceptibly 察觉不到的 | impersonate 扮演;模仿
-
imperatival:祈使的
伦理概念既不可分析也不可定义,因此只有拟似概念(pseudo concept),道德语言只有情绪意义而无认知意义,它有表情的(expressive)与祈使的(imperatival)功能,却无陈述事实的功能.
-
imperatival:命令语句的, 祈使(语气)的
peen hammer 斧锤 | imperatival 命令语句的, 祈使(语气)的 | page layout [计]页面
-
imperatival:命令语句的/祈使的
imperan /灭吐灵/ | imperatival /命令语句的/祈使的/ | imperatively /命令式地/
-
imper. imperative:祈使句,祈使
hist.with historical [史义]历史上的意义 | imper.imperative祈使句,祈使 | Ir.Irish[爱尔兰]爱尔兰英语
-
imper. imperative:祈使語氣,祈使語氣動詞
id.p. identical passage 完全相同的轉變 | imper. imperative 祈使語氣,祈使語氣動詞. | impers. impersonal 非人稱動詞,非人稱代名詞