- 更多网络例句与破衣烂衫相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Gillenormand, and who mention him with complaisance.
一些不相干的人由于行善让他穿上那样的破衣烂衫。
-
No! Nor a package of duds in your hand, as you had this morning here!
不是!手里还提一大包破衣烂衫,就和今早来到我这里一样!
-
By the rag-pickers of the Faubourg Saint-Antoine.
是由圣安东尼郊区的那些收破衣烂衫的人押送的。
-
Three short years went by, and a day came when the man sat shivering in a mean garret; and he was gaunt and wan and hollow-eyed, and clothed in rags; and he was gnawing a dry crust and mumbling
短短的三年过去了,有一天,这个男人坐在一间简陋的阁楼里发抖。他憔悴而苍白,两眼深陷,穿得破衣烂衫;他正在啃干面包皮,还咕哝道
-
Then Inge turned back; she who was so finely dressed she felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.
她觉得自己穿得这么漂亮竟会有这么一个破衣烂衫拾柴禾的妈妈,是很可耻的事。
-
It is as august in rags as in fleurs de lys.
它无论是穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总是同样尊贵的。
-
As salesman for a soft-drink bottler, he had an income of $30 a week; wore pearl-gray spats, detachable collars, and a three-piece suit; was happily married; and took in threadbare relatives.
他推销一种软饮料装瓶机,每周收入30美元,鞋外套着珠灰色的鞋罩,脖子上有可拆卸的领子,身穿三件套的西服;他婚姻美满;接纳身穿破衣烂衫的亲戚住在他家。
-
He burned his rags and paid one rouble for a hot bath and a shave in a cheap hotel.
他烧了破衣烂衫,花了一卢布在一家廉价小旅店洗了热水澡,刮了脸。
-
She's gone with the wraggle, taggle gypsies O!
她跟破衣烂衫的吉普塞人去
-
And I began to run towards the anchorage, my terrors all forgotten; while, close at my side, the marooned man in his goatskins trotted easily and lightly.
于是我开始朝着锚地跑去,把恐惧都忘在了脑后;而就在我身边,那个被放逐的破衣烂衫的水手也跟着轻松地小跑着。
- 更多网络解释与破衣烂衫相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
glad rags:[俚](个人所有的)最好的一 套衣服
get sb.'s rag out [粗]惹某人冒火, 使某人暴跳如雷 | glad rags [俚](个人所有的)最好的一 套衣服 | have not a rag to one's back 衣不遮体, 破衣烂衫
-
From Salvation Army counters:像从拯救的阵营里来
She is wearing rags and feathers她穿着破衣烂衫 | From Salvation Army counters像从拯救的阵营里来 | And the sun pours down like honey 于是阳光倾泻下来,像蜜糖一样的
-
She's gone with the wraggle, taggle gypsies O:她跟破衣烂衫的吉普塞人去
The ragged ragged rags about our door 褴褛的贱民就在门口 | She's gone with the wraggle, taggle gypsies O!她跟破衣烂衫的吉普塞人去 | It was late late night when my lord came home,深夜里主人回来
-
The servants said on every hand:仆人一一回答
Inquiring for his-a lady, O.问起他的夫人 | The servants said on every hand 仆人一一回答 | "She's gone with the wraggle-taggle gypsies, O!" 她跟破衣烂衫的吉普塞人去
-
Ragged clothing infers poverty:破衣烂衫意味着贫穷
248. infer v. 推论,推断 | Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷. | 249. integrate v.(使)成为一体,(使)合并