英语人>词典>汉英 : 瞟 的英文翻译,例句
瞟 的英文翻译、例句

词组短语
glance sideways at
更多网络例句与瞟相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I was abashed and asked him whether what he had been saying did not concern me.

但他懊丧地了我一眼,跳起来了,打断了谈话。

Elizabeth looked archly, and turned away.

伊丽莎白笑盈盈地了一眼就转身走开了。

When I left a house to go to school on the second day, Piao one eye ashcan.

第二天我离开家上学时,了一眼垃圾筒。

She looked at me rather askance when I suggested a swim in the nude.

我提议裸体游泳,她就了我一眼。

Shake not head,Feet,or Legs rowl not the Eyes lift not one eyebrow higher than the other,wry not the mouth,and bedew no mans face with your Spittle,by approaching too near him when you Speak.

与别人交谈时,不要摇晃头、脚或腿,眼睛不要去;不要挑眉撇嘴,也不要离他人太近,以免唾沫溅到别人脸上。

I have told you, reader, that I had learnt to love Mr Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me — because I might pass hours in his presence and he would never once turn his eyes in my direction — because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation.

我曾告诉过你,读者,我意识到自己爱上了罗切斯特先生。如今我不可能不管他,仅仅因为发现他不再注意我了——仅仅因为我在他面前度过几小时,而他朝我都不一眼——仅仅因为我看到他的全部注意力被一位贵妇人所吸引,而这位贵妇路过我身边时连长袍的边都不屑碰我一下,阴沉专横的目光碰巧落在我身上时、会立即转移,仿佛我太卑微而不值一顾。

Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me- because I might pass hours in his presence, and he would never once turn his eyes in my direction- because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation.

如今我不可能不管他,仅仅因为发现他不再注意我了——仅仅因为我在他面前度过几小时,而他朝我都不一眼——仅仅因为我看到他的全部注意力被一位贵妇人所吸引,而这位贵妇路过我身边时连长袍的边都不屑碰我一下,阴沉专横的目光碰巧落在我身上时、会立即转移,仿佛我太卑微而不值一顾。

His glance flicks to Laura for an instant, and then back to me.

了一眼罗拉,然后又一眼我。

Khadgar shushed her, and kept aneye on the present-Medivh.

迦罗娜道。卡德加示意她噤声,并现在的麦迪文。

There was Gaga, majestic in a blue velvet dress which was too tight for her, and Caroline Hequet, clad as usual in ribbed black silk, trimmed with Chantilly lace.

随后,他眨眨眼睛,似乎在鼓励斯泰内也同他一样做;但是罗丝用炯炯的目光斯泰内,他心里有点发慌,只在娜娜的手上吻了一下。

更多网络解释与瞟相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

askance:瞟is"as+看

Arbor: 凉亭里"阿伯"很多 | Askance: is"as+看" | Assuage: "as+慰籍",减轻痛苦

She looked at me rather askance:她不悦地瞟了我一眼

897. The young man looked askance at the price. 那个年青人对那个价目侧目而视. | 898. She looked at me rather askance. 她不悦地了我一眼. | 899. Her husband was sound asleep. 她丈夫睡得很熟.

The young man looked askance at the price:那个年青人对那个价目侧目而视

896. I have asked some friends for tea. 我请了一些朋友来喝茶... | 897. The young man looked askance at the price. 那个年青人对那个价目侧目而视. | 898. She looked at me rather askance. 她不悦地了我一眼...

Assuage: "as:慰籍",减轻痛苦

Askance: is"as+看" | Assuage: "as+慰籍",减轻痛苦 | Asthma: 老抽"阿诗玛",就会哮喘

Caffeine:咖啡

[化学成份] 茶叶含膘呤类生物碱,以咖啡(caffeine)为主,含量1%-5%,另有可可豆碱(theobromine),茶碱(theophylline),黄呤(xanthine). 还含鞣质,绿茶中含缩合鞣质约10%-24 %,红茶中约6%左右,其中没食子酸以左旋表没食子儿茶精酯[(-)epigallocatechin gallate]为主,

Capua:卡普亚

了一眼前方带着一群小弟冲过来的空贼乔塞特,游击士雪拉扎德抻了抻鞭子,摆起了战斗姿势:"看起来,卡普亚(Capua)妹妹不想让我们这么顺当地跑掉啊~"劫匪大叔像是在逗弄宠物似的说着,突然又像是走在大街上捡到钱包一般"嗯?

cytosine:胞核嘧啶

所谓互补交配特性是指构成生殖因子之四种核甘酸仅以互补的方式配对:腺呤(adenine)一定与胸腺嘧啶(thymine)配对,而鸟粪素(guanine)一定与胞核嘧啶(cytosine)配对.

She eyed her husband distastefully:她不满地瞟了她丈夫一眼

3 Now you're trying to feign innocence. 现在你又想装无辜... | 4 She eyed her husband distastefully. 她不满地了她丈夫一眼. | 5 There isn't much point in just killing one general. 只杀个将军也没有多大作...

make eyes:抛媚眼

现在许多女孩都喜欢把眼睛涂得黑黑的,不过这些黑眼眶(black eyes)可真不知西仅仅是那么一眼flash our eyes at sth.抛媚眼(make eyes)被人们认为是不良表现,而暗送秋波(cast sheep's eye)则是男女恋情的美好意境.

out of the corner of one's eye:瞟;睨视

at the corner 在拐角处 | out of the corner of one's eye;睨视 | 4 praise sb. for (doing) sth. 因...赞扬...