英语人>词典>汉英 : 皮肤痛 的英文翻译,例句
皮肤痛 的英文翻译、例句

皮肤痛

基本解释 (translations)
dermatodynia

更多网络例句与皮肤痛相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Results The sympotoms of twinge , titillation , red halo ,urticaria and papular eruption were manifested on the local skin of upper limbs of volunteers after being touched by toxigenic spine of Eucleid Caterpillar . The dermatitis symptom on the skin of upper limbs of volunteers after being vaccinated directly by the abstergent liquid of toxigenic spine was similar to that of volunteers after being touched directly by toxigenic spine .

自愿者上肢皮肤被刺蛾幼虫毒刺毛触刺后,局部表现为刺痛,奇痒,红晕,风团,丘疹等;接种毒刺毛洗脱液后,自愿者上肢皮肤所出现的皮炎症状与毒刺毛触刺皮肤后出现的皮炎症状相似;而加热后再接种自愿者上肢皮肤,则不出现上述皮炎症状。

Poisoning symptoms are hair loss, stomach pain, vomiting, diarrhea, rash, bone pain, physiological dysfunction, fatigue, headache, hepatomegaly, skin peeling, blurred vision and so on.

中毒征兆有脱发、胃痛、呕吐、腹泻、皮疹、骨痛、生理功能紊乱、疲劳、头痛、肝脏肿大、皮肤剥落、视力模糊等。

The distribution characteristics of primary neurons in skin referral area and gastric mucosa are that spinal ganglions present segmental distribution and superposing with each other,moreover,sympathetic ganglions present diffused distribution and have no segmental distribution,which may be the neural basis of treating visceral pain by intracutaneous- injection drug.

结论胃痛的皮肤牵涉区与胃黏膜初级神经元分布的特点是在脊神经节呈节段性分布且相互重叠,在交感神经节呈弥散性分布,无节段性分布,也相互重叠,这可能是皮内注药治疗内脏痛的神经基础。

There is twinge, burning pain, tickle,numbness and papule, macule, maculepapule, urtica, plaque on the local symptom. There is the whole reation in some cases and so on.

结果:自愿者上肢皮肤被刺蛾幼虫触刺后,局部表现为刺痛、烧灼痛、麻木感、丘疹、斑疹、斑丘疹、风团、斑块等;部分病例出现全身反应等症状。

Such as inflammation of joints, the lower leg, such as chronic venous insufficiency lead to long-term sustainability of the skin caused by congestive hairy; hyperthyroidism in Pretibial myxedema patch Department often long acuminatum out; hypothyroidism and limbs of children in the back outside a large number of hair growth; children with viral encephalitis and inter-brain barrier after mumps-induced systemic hairy; head injury, especially after the children more prone to hair; children with primary malnutrition or enteropathy, or other malabsorption, or severe infections caused by malnutrition could rise to a large number of multi-body hair; anorexia nervosa patients in the face, trunk and upper limbs have more hair grow; infant limb pain patients in the limbs, face, trunk and more hair; dermatomyositis patients, mainly in children can be located hairy forearm, leg and temporal, but also a broader scope; Berordinelli syndrome, that is, growth and maturity accelerated from an early age, and accompanied by malnutrition and intestinal muscle atrophy, common hepatomegaly and high blood fat, the skin of patients with rough, often hairy; addition of certain drugs such as streptomycin, such as cortisone can cause iatrogenic hairy; some women as a result of adrenal, ovarian and other diseases caused by increased androgen can also result in more hair.

如炎症性关节,小腿慢性静脉机能不全等导致长期持续的皮肤充血造成多毛;甲状腺机能亢进者在胫前粘液性水肿的斑块处常有粗毛长出;甲状腺机能减退的儿童背部和四肢外侧有大量毛发生长;儿童在病毒性脑炎及流行性腮腺炎后间脑障碍所致的全身性多毛;头部外伤后特别是儿童易发生多毛;儿童原发性营养不良或肠病,或其他吸收不良,或严重感染引起的营养不良均可引起大量全身性多毛;神经性厌食症患者可在面部、躯干和上肢有较多的毛发长出;婴儿肢痛病患者可在四肢、面部、躯干部多毛;皮肌炎患者,主要发生于儿童中,多毛可位于前臂、小腿和颞部,但范围也更广泛;Berordinelli综合征,即生长和成熟从小就加速,并伴有肠营养不良和肌肉萎缩,常见肝肿大和高血脂,其患者皮肤粗糙,常多毛;此外某些药物如链霉素、可的松等可造成医源性多毛;某些妇女因肾上腺、卵巢等疾病致雄性激素增多也可造成多毛。

A skin sensation, such as burning, prickling , itching, or tingling, with no apparent physical cause.

异样感觉皮肤上的一种没有任何明显的生理原因的感觉,比如灼烧、针刺痛、痒或刺痛

For it is rubor after damaging to the closing soft tissue, getting swollen, getting hot aching and model of functiolaesa these bed solicit and there is no fracture,no skin damaged, we designed the corresponding experiment, namely the law of hot board causes little mouse\'s painful experiment of threshold of pain; Freun\'s complete adjuvant caused the swollen experiment of big mouse\'s foot;The xylene caused the swollen experiment of little mouse\'s ear; Invigorating blood circulation silt experiment that changes the sex that the rheology appearance examines the blood and flows with the blood; Useing the high performance liquid chromatography-electrochemistry Detected monoamine neurotransmitters transmitter in the brain and serum; the experiment of immunohistochemistry measured the proto-oncogene C-FOS expresses.

针对闭合性软组织损伤后的红、肿、热、痛及功能障碍的典型临床体征,加上无骨折、无皮肤破损的特点,我们设计了相应的实验,即热板法致小鼠疼痛的痛阈实验;福氏完全佐剂(Freun\'s complete adjuvant,FCA)致大鼠足肿实验;二甲苯致小鼠耳肿实验;用血流变仪测血液流变性的活血化瘀实验;运用高效液相色谱—电化学(high performance liquid chromatography-electrochemistry Detection HPLC-ECD)法测量大脑及血清中单胺类神经递质的实验以及免疫组织化学法检测原癌基因C-FOS蛋白产物表达的实验。

Outside the clinical expression of ooze is behaved commonly for strut, bilge painful, be spent in or spend ache to be burn normally again, smartly, local and red, time smoke do not have a blood, or local bleb, the skin is nigrescent harden, form ulcer.

二、外渗的临床表现一般表现为肿胀、胀痛,中度或重度疼痛通常为烧灼、刺痛,局部红肿,回抽无回血,或局部水泡,皮肤发黑变硬,形成溃疡。

Manifested as skin petechia, multi-appeared in the lower limbs around the joints and buttocks, purpura was symmetrical distribution, in batches appear vary in size, color, different shades can be blended into a film, usually subsides in a few days, but can be recurrent; the patient may have gastrointestinal symptoms such as abdominal cramps paroxysmal or persistent dull pain, etc.; to the section of pain; kidney symptoms such as proteinuria, hematuria, and so on, more common in children.

表现为皮肤瘀点,多出现于下肢关节周围及臀部,紫癜呈对称分布、分批出现、大小不等、颜色深浅不一,可融合成片,一般在数日内逐渐消退,但可反复发作;病人可有胃肠道症状,如腹部阵发性绞痛或持续性钝痛等;可有关节疼痛;肾脏症状,如蛋白尿、血尿等,多见于儿童。

Most side effects are mild to moderate and include headache, tingling, numbness, tremors, fatigue, change in temperature sensation, increased blood pressure, upset stomach, diarrhea, coughing, sore throat, difficulty sleeping, change in the taste of food, change in smell, difficulty speaking, acne, dry skin and eye problems.

大部分的副作用是轻至中度,包括头痛,刺痛,麻木,震颤,疲劳,感觉温度的变化,血压上升,胃部不适,腹泻,咳嗽,喉咙痛,失眠,在食品,改变味觉出现变化气味,说话困难,粉刺,干燥的皮肤和眼睛的问题。

更多网络解释与皮肤痛相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

causalgia:皮肤灼热痛

causable 会惹起的 | causalgia 皮肤灼热痛 | causally 有因果地

dermatogen:表皮原 皮肤抗原

dermatodynia /皮痛/ | dermatogen /表皮原/皮肤抗原/ | dermatoglyph /皮肤纹理/皮纹/

dermatalgia:皮痛

dermographism 皮肤划痕症 | dermatalgia 皮痛 | dermatitis 皮炎

dermatalgia:皮肤痛

dermal respiration 皮肤呼吸 | dermatalgia 皮肤痛 | dermatergosis 职业性皮肤病

dermatoconiosis:皮肤尘埃沉着病

dermatitis 皮炎 | dermatoconiosis 皮肤尘埃沉着病 | dermatodynia 皮肤痛

dermatocyst:皮肤囊肿 表皮囊状体

dermatoconiosis /皮肤尘病/ | dermatocyst /皮肤囊肿/表皮囊状体/ | dermatodynia /皮痛/

dermatodynia:皮肤痛

dermatoconiosis 皮肤尘埃沉着病 | dermatodynia 皮肤痛 | dermatofibroma 皮肤纤维瘤

dermatodynia:皮痛

dermatocyst /皮肤囊肿/表皮囊状体/ | dermatodynia /皮痛/ | dermatogen /表皮原/皮肤抗原/

pododermatitis,profunda:深部足皮肤炎

\\"坏死性足皮肤炎\\",\\"pododermatitis,necrotic\\" | \\"深部足皮肤炎\\",\\"pododermatitis,profunda\\" | \\"足痛病\\",\\"pododynia\\"

referred pain:牵涉痛

4.牵涉痛 牵涉痛(referred pain)是指当某一内脏器官有病变,患者除感觉患病器官局部不适或疼痛外,尚可在远离该器官的体表某部皮肤或深部组织发生疼痛感觉过敏.