- 更多网络例句与白费相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We made a vain attempt to make him change his mind.
我们想让他改变主意,但都是白费工夫。
-
It was a vain attempt by whites to make an 7Aboriginal child more like them.
白种人以为如此一来就可以把土著居民的孩子变得和他们大致一样,却不过是白费心机。
-
This last attempt proved to be abortive.
这个最后的尝试被证明是白费了。
-
It is beat the air if you want to change her mind, my sister is adamant girl.
我妹妹很固执,你要她改变心意根本就是白费力气。
-
My sister is very adamant, it is really useless if you try to change her mind.
我妹妹很固执,你要她改变心意根本就是白费力气。
-
My sister is so adamant that you are waste time to change her mind.
我妹妹很固执,你要她改变心意根本就是白费力气。
-
All our efforts were of no avail.
我们所有的努力都白费了。
-
My boss tries to convince me , but his effort avails to nothing, because i have no such idea.
我老板想说服我当他的秘书,可是白费心力,因为我没有这个意愿。
-
Waste one's breath 白费唇舌 him, it's no use talking to him, you'll only waste your breath.
和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。
-
W waste one's breath 白费唇舌例句: it's no use talking to him, you'll only waste your breath.
和他谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。
- 更多网络解释与白费相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a waste of time:浪费(白费)时间
a TV set 一台电视机 | a waste of time 浪费(白费)时间 | a.m. (缩)上午,午前
-
a waste of:白费; 浪费
a type of 一种类型的 | a waste of 白费; 浪费 | above all 首先;首要
-
a waste of:浪费;白费
216just now刚才;不久以前 | 217a waste of浪费;白费 | 218althoughconj. 尽管,虽然
-
all in vain:[汉]白费事 [英]
[汉]白搭 [英]no use | [汉]白费事 [英]all in vain | [汉]红运 [英]good luck
-
beat a dead horse:白费口舌,白费力气
Beat it! I'm busy right now. 走开!我现在正忙着. | 108. beat a dead horse - 白费口舌,白费力气 | I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse. 我已经下了决心,不要再白费口舌了....
-
beat a dead horse:白费口舌
2.Stuck between a rock and a hard place 左右为难;进退不得. | 3.Beat a dead horse 白费口舌. | 4.An arm and a leg 价格非常昂贵;费用很大
-
flog a dead horse:徒劳;白费力气;事后再做无益的议论
38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应. | 39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论. | 40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾.
-
save one's breath to cool one's porridge:保持缄默, 不要白费口舌
keep one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌 | save one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌 | spare one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌
-
So tell me that it wasn't all for naught:所以告诉我,这一切并不全是白费
I wanted you to say 我曾要你说 | So tell me that it wasn't all for naught, 所以告诉我,这一切并不全是白费 | It's such a waste now, It's such a waste now c'mon 如今这是如此的白费,如今这是如此的白费,来...
-
keep one's breath to cool one's porridge:保持缄默, 不要白费口舌
in the same breath 同时; 相提并论 | keep one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌 | save one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌