英语人>词典>汉英 : 痴情的 的英文翻译,例句
痴情的 的英文翻译、例句

痴情的

基本解释 (translations)
spooney  ·  spoony  ·  spoonier  ·  spooniest

更多网络例句与痴情的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He looked haggard but he did not give up the hope.

终于有一天,上帝被这个痴情的男孩感动了。

Devoted as Hero and Leander, they have plighted their troth.

他们早已海誓山盟,两心相许,犹如万古痴情的相恋一样。

You are a lovey loverson!

你真是一个痴情的人!

At last God was moved by the spoony boy one day.

终于有一天,上帝被这个痴情的男孩感动了。

I was a spoony seed in current year, the result of the field under the rain---drowned.

我当年也是个痴情的种子,结果下了场雨……淹死了。

And two other spoony teenagers and in anger for Helena and duel.

而另外两个痴情的热血青年又在愤怒中为海丽娜而决斗。

Finally, God was striked by the spoony boy.

终于有一天,上帝被这个痴情的男孩感动了。

So spoony earth waited for rose until winter

于是痴情的大地等待玫瑰一直等到了冬天

Many of them are low coral or limestone hideaways of palm trees, trade winds, and white sand.

没有帐号?注册我当年也是个痴情的种子,结果下了场雨。。。。。。淹死了。

Some say:"like the words people are lovestruck whether it is because I like words and become infatuated, or because of infatuation and attachment to the isolation of the text?"

有人说:&喜欢文字的人都是痴情的,究竟是因为喜欢文字而变得痴情,还是因为痴情带来的孤独而依恋了文字?&

更多网络解释与痴情的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

for greenery to repeat humdrum song:为绿荫重复单调的歌曲

绝不学痴情的鸟儿,i nohow learn spoony of bird | 为绿荫重复单调的歌曲 for greenery to repeat humdrum song | 也不止象泉源 and without end sppringghead

My Love Is Know No Bounds:我的痴情无限

14.思念 Yearn | 15.我的痴情无限 My Love Is Know No Bounds | 16.我想你不是真心的爱我 I Think You Don't Love Me

i nohow learn spoony of bird:绝不学痴情的鸟儿

我如果爱你 if i love you | 绝不学痴情的鸟儿,i nohow learn spoony of bird | 为绿荫重复单调的歌曲 for greenery to repeat humdrum song

spoony:痴情的

spoonful 一匙 | spoony 痴情的 | spoor 痕迹

spoony:痴情的人,傻瓜,笨人

piccaninny黑人的小孩 | sonny宝贝,小孩 | spoony 痴情的人,傻瓜,笨人

The unreasoning passion has gone:不在有从前的痴情追随

脑海如白纸一张As if blank sheet of paper brain so silly | 不在有从前的痴情追随,The unreasoning passion has gone | 狂热的心温度已退And the fanatic heart temperature fallen

Wooer of water:痴情的追求者

风是水 Wind is the loving | 痴情的追求者 Wooer of water | 风与载满泡沫的浪 Wind blends together

And the blood of her veins, in the moonlight, throbbed to her love's refrain:那伤痕中迸出的血,映着月光,因她的痴情而鲜艳

Blank and bare in the ... | And the blood of her veins, in the moonlight, throbbed to her love's refrain. 那伤痕中迸出的血,映着月光,因她的痴情而鲜艳 | Tlot-tlot; tlot-tlot!'Had they heard it? The horse...

how many spoonies from ancient to modern:古今多少痴情的人儿

芳香而艳丽,balmy and flamboyant | 古今多少痴情的人儿 how many spoonies from ancient to modern | 要用我的美丽传递情意. Express affections by my beauty

The Hardy Patriots:勇敢的爱国者

痴情的寡妇The Devoted Widow | 勇敢的爱国者The Hardy Patriots | 谦卑的农民The Humble Peasant