英语人>词典>汉英 : 疾速地 的英文翻译,例句
疾速地 的英文翻译、例句

疾速地

基本解释 (translations)
tantivy  ·  tantivies

更多网络例句与疾速地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Rostov took the jest as an insult, and firing up, said such unpleasant things to the officer, that Denisov had much ado to prevent a duel. When the officer had gone away, and Denisov, who knew nothing himself of Rostov's relations with the Polish woman, began to scold him for his hastiness, Rostov said to him: Say what you like.

罗斯托夫对他说:"你怎么竟想……她对于我就像个妹妹一样,我无法向你描写,他说的话使我多么委屈……因为……就是因为……"杰尼索夫拍打他的肩膀,在房间里疾速地走来走去,没有看罗斯托夫一眼,他在心情激动时总会做出这副样子来。

The man followed in a wet black oilskin jacket, like a chauffeur, and face flushed a little. She felt him recoil in his quick walk, when he saw her. She stood up in the handbreadth of dryness under the rustic porch. He saluted without speaking, coming slowly near.

守猎人跟在后面,穿着一件象车夫穿的黑油布的给雨淋湿的短外衣,脸孔有点红热,她觉得当他看见了她时疾速的步伐退顿了一下,她在门搪下那块狭小的干地上站了起来,他无言地向地行个礼,馒慢地走上前来,她准备要走开了。

All right, all right," said the officer threateningly; and he turned his horse and trotted away, swaying in the saddle."

好,好,"那名军官用威胁的口吻说,他颠簸着坐在马鞍上,纵马疾速地驰去。"

Kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from Moscow to the village of Kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. At Kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the Warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post-horses.

娜塔莎一口答应晚上十点钟在后门台阶与库拉金相会,库拉金就要扶她坐上事先准备的三套马车,就要把她送到离莫斯科六十俄里的卡缅卡村,在那里请到一位还俗的牧师,牧师给他们举行结婚仪式,卡缅卡村业已准备换乘的马匹,把他们送到华沙大道,之后就改乘驿马行路,疾速地驰往国外。

The wolf got up again with a surprising rapidity and flew at the young hound; his teeth clacked, and the hound, covered with blood from a gash in his side, thrust its head in the earth, squealing shrilly.

那只狼出乎意料疾速地抬起身子,向黑褐色的公犬扑过去,咬了它一口,牙齿碰得磕磕地响了一下,公犬的肋部给狼撕开了,身上鲜血淋漓,发出尖声的惨叫,倒了下来,将头埋入土里了。

The primate physique is good for climbing and clambering, but it is not built for high-speed sprinting on the ground, or for lengthy endurance feats.

灵长目的体格适合攀援,其结构不适合地面上的疾速奔跑,也不适合长期的体力活动。

All at once the angry squirrel expression of the princess's lovely little face changed to an attractive look of terror that awakened sympathy. She glanced from under her brows with lovely eyes at her husband, and her face wore the timorous, deprecating look of a dog when it faintly but rapidly wags its tail in penitence.

公爵夫人那副魅人的、令人怜悯的、畏惧的表情替代了她那漂亮脸盘上像松鼠似的忿忿不平的表情;她蹙起额角,用一双秀丽的眼睛望了望丈夫,俨像一只疾速而乏力地摇摆着下垂的尾巴的狗,脸上现出了胆怯的、表露心曲的神态。

Blond children scoot around on bicycles, elderly German couples take their evening constitutionals along the waterfront and teenagers who look surprisingly like Californiasurfer dudes guide tourists through an utterly un-African extreme sports scene: sand boarding, sand sledding, sand skiing and sand sailing - none of which includes a dune lift, so all of which demand repeated uphill slogs through the sand and the inhalation of lungfuls of Namibian dust.

白肤金发的孩子们疾速地骑着自行车到处跑,年龄大一点的德国情侣们在河边度过一个又一个花前月下,那些十几岁的年轻人,看起来不可思议地像极了加利福尼亚人,他们则承担起东部旅行者们的导游,带领他们参看那些完全脱离了非洲格调的极限运动:滑沙板、滑沙橇、沙地滑雪、沙飘—这些运动中没有任何一个使用沙丘攀登设备,因而它们所要求的是在沙地上的反复攀爬跋涉并吸入满肺的纳米比亚尘土。

While the Apsheron battalion was marching by, Miloradovitch, a red-faced man, wearing a uniform and orders, with no overcoat, and a turned-up hat with huge plumes stuck on one side, galloped ahead of them, and saluting in gallant style, reined up his horse before the Tsar.

当阿普舍龙的一营人走过的时候,面色绯红的米洛拉多维奇没有披军大衣,穿着一身制服,胸前挂满了勋章,歪歪戴着一顶大缨帽,疾速地向前驰骋,在皇帝面前猛然勒住战马,英姿勃勃地举手敬礼。

They were pressed hard up against the car door, and now the snow-bright station lights, slightly tinged with purple, flashed past in rapid succession.

他们两人被挤得紧紧贴在那扇车门上,颜色发紫的雪亮站灯疾速地一闪一闪流过。

更多网络解释与疾速地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

romp:顽皮女孩

romp 轻快疾速地奔驰 | romp 顽皮女孩 | romp 游玩喧闹

tantivy:快的

tantivy 疾速地 | tantivy 快的 | tanzanian 坦桑尼亚人

tantivy:疾速地

tantivy 疾驱 | tantivy 疾速地 | tantivy 快的