- 更多网络例句与甲板之间相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A adjustable stay from the foremast to the deck or bowsprit; controls the bending of the mast.
一条能在前桅到甲板或船首斜桅之间调整的支索;控制着桅杆的弯曲度。
-
The space between the surface of the sea water in the said hold and the hatch coaming of the tween deck was measured to be 3.70 M, and the ship listed about 7.5o to the std side.
倾斜 list 如:该舱海水面与二层甲板舱口围板之间的间隙测量为 3.70 米,船向右倾斜 7.5 度。
-
The middle part of the deck of a ship between the forecastle and the quarterdeck.
一条能在前桅到甲板或船首斜桅之间调整的支索;控制着桅杆的弯曲度。
-
Enters default length/height Main belt length between forecastle and quarterdeck, height proportional to beam
输入缺省的长度/宽度在前甲板和后甲板之间的主装甲带其长度,高度和宽度的比例
-
Well, while things stood thus, suddenly the Hispaniola struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side, till the deck stood at an angle of forty-five degrees, and about a puncheon of water splashed into the scupper holes, and lay, in a pool, between the deck and bulwark.
就在这种情况下,伊斯班袅拉号突然一震,摇摇晃晃冲上浅滩,船底擦到了沙地上,船身迅速地向左舷倾斜,直到甲板成四十五度角竖了起来,大约有一百加仑的水从排水孔涌进来,在甲板和舷墙之间形成了一个水池子。
-
Nautical The middle part of the deck of a ship between the forecastle and the quarterdeck.
船腰:船甲板中部前甲板和后甲板之间的部分
-
In the space between decks, on a ship.
在甲板之间的空间里,在船上。
-
Means shall be provided to ensure safe, convenient and unobstructed passage for any person embarking on, or disembarking from, the ship between the
应配备装置确保在引航员软梯的上端或任何舷梯或其它设施的上端与船舶的甲板之间有安全、方便和无障碍的通道供任何人员登船和离船。
-
An entrance equipped with a hatch; especially a passageway between decks of a ship.
盖有舱口盖的一个入口;多指一条船的甲板之间的出入口。
-
But it has some shortcomings. Connecting weld of doubler strake is directly welded on plating strengthened, in this way welding fluid fuse with plating strengthened such as deck plating or bottom plating, and then connecting of doubler strake fuse with deck plating or bottom plating strengthen. So breakage like crack of connecting of doubler strake may immediately destroy deck plating or bottom plating strengthened, which became of navigational accident.
但是,增设复板条来提高船舶总纵强度的方法有其缺点,每段复板条之间的对接焊缝是直接在被加强的板上施焊,焊缝就会溶入被加强的甲板或船底板,使得复板条对接接头与被加强的甲板或船底板发生粘连,这样,复板条对接接头的开裂等破坏就会直接引起船舶被加强的甲板或船底板的破坏,从而导致海难事故。
- 更多网络解释与甲板之间相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bulkhead:隔壁
此甲板与上甲板(舰面)之间的四米空间用隔壁(bulkhead)分隔为数目相当的防水舱(煤即存放于此,以收御弹之效). 沿整个舰身的长度还有分为无数隔间的复壳带,内衬遇水膨胀的麦篙纤维. 这是法人的间接御弹法,与英人所采增加护甲厚度的直接御弹法不同.
-
compartment:室
(2)就本条而言,"舱室"(compartment)指在2个毗邻的固定舱壁之间的所有舱间,并包括下层舱及下层舱之上的所有货舱. 任何遮蔽甲板舱的整体如并非以钢舱壁(该等舱壁上的开口能用密封钢板关闭)分间,则就本条而言,该整个遮蔽甲板舱须当作为单一的舱间.
-
compartment:舱室
(a)"舱室"(compartment)指在两个毗邻的固定舱壁之间的所有舱间,并包括下层舱及下层舱之上的所有货舱;(7)就第(4)、(5)及(6)款而言,"液舱甲板面积"(tankdeckarea)指相等于液货舱最大长度乘以船舶宽度的面积.
-
flag officer:掌旗官
FGN--Final Gunfire Number,最终火力数 | Flag Officer--掌旗官 | Freeboard--干舷,吃水线与最低火炮甲板之间的距离
-
freeboard deck:干舷甲板
附属法例)给予该词的涵义;"部分载重线"(partial load line) 指空船吃水加上空船吃水与最深分舱载重线之间差值的60%;"船长度中点"(mid-length) 指船舶分舱长度的中点;"干舷甲板"(freeboard deck) 具有>(第369章,
-
hangar:机库
决定你的舰载航空兵效率的是一项称为机库(hangar)的航母科技. 它本质上指航母上可以搭载的空军的容量. 另外有一项单独的科技用来描述甲板(装甲). 这样做的意义在于我们以此在科技系统内简洁地描述出英国,美国,日本之间设计理念的差异.
-
emergency switchboard:应急配电板
指任何由船舶型基线起延伸至限界线以及围绕设有主要及辅助推进机械、供推进所需的发电机及锅炉(如有装设者)的舱间的两端横向水密舱壁之间的舱间;"舱壁甲板"(bulkhead deck) 指横向水密舱壁所达到的最高一层甲板;"应急配电板"(emergency switchboard) 指在主电力供应系统一旦发生故障时,
-
tomming:固撑作业(在货物表面上铺木板
tomming down 在甲板下横梁和铺在箱装或桶装货物上木板之间 | tomming 固撑作业(在货物表面上铺木板 | tommy bar 撬棒
-
tomming down:在甲板下横梁和铺在箱装或桶装货物上木板之间
tomming down 固撑作业(在货物表面上铺木板 | tomming down 在甲板下横梁和铺在箱装或桶装货物上木板之间 | tomming 固撑作业(在货物表面上铺木板
-
tween-deck hatch:甲板间舱口
tween 在...之间在之间 | tween-deck hatch 甲板间舱口 | tween-deck pillar 甲板窨支柱