- 更多网络例句与狂乱地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wildly he shouted, and loud: John Alden!
他狂乱地高喊:约翰·奥尔登!
-
In vain they rush frantically round from place to place,trying to escape from avenging boredom by mere clatter and motion.
他们狂乱地从一个地方跑到另一个地方、想通过不断换地方的这种方式来摆脱烦恼,这是徒劳的。
-
Neither was this all; for my goods being all English manufacture,such as cloths, stuffs, baize, and things particularly valuable anddesirable in the country, I found means to sell them to a verygreat advantage; so that I might say I had more than four times thevalue of my first cargo, and was now infinitely beyond my poorneighbour - I mean in the advancement of my plantation; for thefirst thing I did, I bought me a negro slave, and an Europeanservant also - I mean another besides that which the captainbrought me from Lisbon.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
Uneasy and almost crazed, she seized his hand and led him to her grandfather.
她不安地,几乎狂乱地抓住他的手,领他去见她的祖父。
-
In the flare its eyes roll with soft, fleet, wild opaline fire; its muscles bunch and run as it flings its head about, lifting Jewel clear of the ground.
当它的脑袋转到火光里来时我也看见了它那两只狂乱地滚动着的眼球,可是它没有发出一点点声音。
-
The bloodthirsty mosquitoes, the dense heat, the nauseating reek of the channel mud churned up by the launch as it passed, the frantic back-and-forth of sleepless passengers who could find no place to sit in the crush of people-----it all seemed intended to unhinge the most even-tempered nature.
嗜血的蚊子,极度的炎热,汽艇行进时掀起的污泥的恶臭,在拥挤的人群中找不到地方做、无法入睡的人狂乱地走来走去,所有这一切好像是要让性情最平和的人也失常、抓狂。
-
In v a in th ey rush fran ti cal ly round from pla c e t o pla c e, try ing t o es c a pe from a v e n g ing bore dom by mere clat ter and mo tion.
徒劳的他们冲狂乱地在周围从地方到地方,试图到逃脱从报复厌烦通过仅仅的喧闹的谈话和运动。
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
Everyone made a mad dash for the door.
每个人都狂乱地奔向门口。
- 更多网络解释与狂乱地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
agriology:原始人类学 原始人类学的
agrin | 微笑的 微笑地 | agriology | 原始人类学 原始人类学的 | agriothymia | 狂乱, 狂怒
-
amuck:狂乱地
amu /原子量/ | amuck /狂乱地/ | amulet /护身符/
-
deliriously:谵妄地; 极其兴奋地; 神志失常地 (副)
delirious 精神错乱的; 狂乱状态的 (形) | deliriously 谵妄地; 极其兴奋地; 神志失常地 (副) | delirium 精神错乱, 说胡话; 极度兴奋, 发狂 (名)
-
Frantic:[狂乱]
但在昨天傍晚,阿森纳方面因为大限临近,"狂乱"(frantic)地转变为积极态度,最终促使了整个转会手续在5点前火速办齐. 但泽尼特方面是否撤回了"忠诚奖"补偿的要求,抑或是阿尔沙文自己赔偿了这笔费用,又或者是新雇主代还了这笔债,
-
frantically:狂暴地
frantic 狂乱的 | frantically 狂暴地 | frap 缚紧
-
free balloon:升空的气球
frantically ad.狂乱地 | free balloon升空的气球 | free fall自由落体
-
frenum:系带 (名)
frenetically 极其激动地; 发疯般地 (副) | frenum 系带 (名) | frenzied 狂乱的; 疯狂的 (形)
-
titularly:有名无实地/标题上
titular /名衔的/名义/ | titularly /有名无实地/标题上/ | tizzy /极度激动狂乱的心情/
-
Insanity reigned:狂乱的支配
Quietly it crept in new horror 悄悄地新的恐怖在蔓延 | Insanity reigned 狂乱的支配 | And spilled the first blood 流下了第一滴鲜血