- 更多网络例句与牛津人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Capital letters are used for the names of people and places (john smith, paris, oxford street, new south wales, the black sea, the iron duke); the names of peoples and languag-es and derived words directly relating to them (englishman, austrian, french, swahili, americanize); the names of institutions and institutional groups (the crown, the government, the british museum, the house of representatives, the department of trade); the names of religious institutions and denominations and their adherents (judaism, nonconformism, methodist, protestants) and of societies and organizations; the names of months and days; abstract qualities personified the face of nature, o death!
人名、地名用大写字母(如约翰·史密斯、巴黎、牛津大街、新南威尔士、黑海和铁公爵);民族、语言及其直接相关的派生词要大写(如英国人、奥地利人、法语、斯瓦希里语和使美国化);机构和机构团体的名称要大写(如王国政府、内阁、大英博物馆、众议院和贸易部);宗教机构、教派及其教徒的名称要大写(如犹太教、不信奉国教、循道宗信徒和新教徒);协会和组织的名称要大写;月份和重要日子的名称要大写(如星期二、三月和复活节日);人格化的抽象概念要大写如大自然的面容和啊,死神!
-
But outraged Oxonians unleashed volleys of Ciceronian oratory, arguing that the groves of academe should be out of bounds to commerce.
但是愤怒的牛津人用西塞罗式的辩才宣称,商业应该远离学术的净土。
-
I was a modest, good-humored boy; it is Oxford that has made me insufferable.
我本来是一个谦虚谨慎、人见人爱的孩子,是牛津大学将我弄得这么人见人嫌。
-
When a Professor Blackie of Glasgow University wrote to him,"I hope you in Oxford don't think we hate you," Jowett replied,"We don't think of you at all."
当格拉斯哥大学一位名为布莱基的教授致函称,"我希望你们牛津人不要认为我们仇恨你们"时,乔维特回复道:"我们根本没有考虑过你们。"
-
True, says Paul Klemperer, a professor of economics at Oxford University, but collusion might have benefited all of them.
没错,牛津大学的经济学教授Paul Klemperer 说。但这些人共谋可能让所有人都收益。
-
All of them went to private schools and 21 of them went to Oxbridge.
所有人都上过私立学校,其中21人上的最牛津,剑桥。
-
A vast football crowd ambles along Oxford Street and surges through the shops there, so that the Londoner leaves the field free for provincials, Americans, Australasians and a babel of exotic tongues.
在牛津街上的购物者跟足球场上的球迷一样多,他们沿街漫步,人流一浪一浪地涌过那里的商店。所以伦敦人就把这块地盘让给了外省人、美国人、澳大利亚人、新西兰人以及操着各种不同语言的人们。
-
But traditions like these can give sorer the false impression that Oxford is only for the well-off, or well-connected.
这样的传统可能会给人一种错误的印象,似乎牛津专门是为那些有钱的人或出身名门的人所开的大学。
-
Britain is turning into a nation of "tabloid spellers"—spelling Jane Austen is a far bigger challenge for children than getting David Beckham's name right. A survey carried out by Oxford University Press in research for a new dictionary showed that only 32 percent of school-age children could spell Shakespeare correctly. Only eight percent managed Jane Austen—variations such as Jayne and Jade proved especially popular. But JK Rowling did at least win top marks for teaching the children of the world the joy of reading with her Harry Potter sagas. The young magician's school—Hogwarts—was spelt correctly by 85 percent of the kids polled. Vineeta Gupta, senior editor of Oxford's Children's Dictionaries, said:"We were surprised at how many children managed to spell even quite difficult words correctly if they had a connection with popular culture that caught their imagination." Nearly 15 percent, for example, could spell metatarsal, a word almost unheard of before David Beckham's pre-World Cup fitness problems.
英国正在变成一苏州唯亭镇总体规划个&小报拼写者&的国度——对英国的孩子来说,简·奥斯汀的名字要比大卫·贝克汉姆难拼写得多牛津大学出版社为编纂新词典进行了一项调查,发现只有32%的学龄儿童能正确拼写&莎士比亚&能拼对&简·奥斯捅的人更是只有8%——事实证明把Jane 错拼成Jayne或Jade 的人尤其多起码在让世上的孩子了解阅读的乐趣这方面,罗琳和她的哈里·波特系列传奇做得非常不错接受调查的孩子中有85%拼对了少年魔法师的学校名称——&霍格维茨&牛津出版社负责编纂儿童词典的高级编辑维尼塔·古普塔说:&我们很吃惊,有那么多孩子能正确拼写一些甚至相当难的单词,只要这些词与左右他们想象的流行文化有关举例来说
-
This guide uses symbols commonly found in dictionaries for native speakers. These symbols, unlike those used in transcription systems such as the International Phonetic Alphabet, tend to preserve spelling and so should help you to become more aware of the connections between written English and spoken English.
在1988年英国牛津大学出版的、供英国人学美语的《牛津新图解词典》中,该书编者典型地指出:不用国际音标,而用他们本国人在多种词典中常见的、容易帮助学生联系英语拼写和读音的音标(一种适合于母语的、半直注型的牛津音标)。
- 更多网络解释与牛津人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Amazonian:亚马孙人
Oxonian 牛津人,牛津大学学生 | Amazonian 亚马孙人 | Californian加利福尼亚人
-
Copt:科普特人
"据说在牛津大学的博德利安图书馆里,收藏着一部柏拉图的手稿,科普特人(copt)玛斯乌狄断言法老库佛的奇阿善斯大金字塔是由埃及国王苏里德所建,苏里德是大洪水前治理埃及的,曾命令僧侣们将全部的学问记录下来,藏在金字塔下地宫里.
-
to be out at elbows:(衣服)捉襟见肘(我觉得这个译法不准确,可是牛津高阶是这么说的);(人)衣衫褴褛
5,a drop in the ocean 杯水车薪 | 6,to be out at elbows (衣服)捉襟见肘(我觉得这个译法不准确,可是牛津高阶是这么说的);(人)衣衫褴褛 | 7,at sixes or sevens 乱七八糟,七上八下
-
Oxford Street:(伦敦)牛津大街
这家酒店的位置很棒,距伦敦牛津大街(Oxford Street)只有5分钟的路程,对游客来说这真的很赞. 酒店不大,但还不错,也很干净. 我预订了一晚,是双人房,花费是140英镑. 我到了酒店时,就发现酒店前台的男接待很是绅士、人非常好也很温柔.
-
Oxfordshire:牛津/牛津郡
Oxford grey /深灰色/ | Oxfordshire /牛津/牛津郡/ | Oxonian /牛津的/牛津大学学生/牛津人/
-
There is a woman in Oxfordshire:牛津郡有个女人
But other men might.|不过其它人可以 | There is a woman in Oxfordshire.|牛津郡有个女人 | Her true name is not known to God-fearing men.|她的真名不为正派人所知
-
Oxonian:牛津人
该校互联网主页之"大学结构"栏目下,牛津--确切地说当是"牛津人"(Oxonian)对自己管理的大学作了如是介绍:"牛津是个独立与自我治理(self-governing)的机构,由中心大学(central university)与学院组成......,独立且自治的学院,
-
Oxonian:牛津的
Oxonian 牛津大学学生 | Oxonian 牛津的 | Oxonian 牛津人
-
Oxonian:牛津的/牛津大学学生/牛津人
Oxfordshire /牛津/牛津郡/ | Oxonian /牛津的/牛津大学学生/牛津人/ | Oxystomatidae /尖口线虫科/
-
Oxford Murders:<牛津杀手>
<<牛津杀手>>(Oxford Murders) 霍比特人长大变身Sheldon的向V致敬的关于数学史的解谜片<<情难独奏>>(Once) 爱尔兰的钢琴和原声吉它还有我们的乐队,太真实了所以不哭