英语人>词典>汉英 : 爱尔兰语法 的英文翻译,例句
爱尔兰语法 的英文翻译、例句

爱尔兰语法

基本解释 (translations)
Irishism  ·  Iricism

更多网络例句与爱尔兰语法相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Based on the "relevant principle", that is, choosing the language structure which is able to convey and strengthen the themes and aesthetic effects of works, the thesis, with the application of the theories and approaches of functional grammar and mainly from the perspectives of the ideational, the interpersonal and the textual function, makes a stylistic analysis on the autobiographical novel A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce, the most influential Irish writer in the 20th century, illustrating how he conveys and strengthens the themes and aesthetic effects through his choice of language structure in the novel and exemplifying the merits of functional stylistics.

本文根据&相关性&原则,即选择能表达和深化作品的主题意义和美学效果的语言结构,尝试运用韩礼德等人的功能语法的理论和方法,从概念功能、人际功能和语篇功能三个方面分析二十世纪最有影响力的爱尔兰著名作家詹姆斯乔伊斯创作的有自传体特色的《青年艺术家的画像》,以阐明作家在《画像》中如何通过语言的选择,达到深化作品的主题意义和传达美学效果的目的,同时也例证了功能文体学的魅力和价值。

更多网络解释与爱尔兰语法相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Irishism:爱尔兰语法

Irisher 爱尔兰人 | Irishism 爱尔兰语法 | Irishman 爱尔兰人

Irisher:爱尔兰人

Irish 爱尔兰人 | Irisher 爱尔兰人 | Irishism 爱尔兰语法

Irisher:爱尔兰系的人

Irishbull 自相矛盾的说法 | Irisher 爱尔兰系的人 | Irishism 爱尔兰语法

Irisher:爱尔兰人/爱尔兰系的人

Irish bull /自相矛盾的说法/ | Irisher /爱尔兰人/爱尔兰系的人/ | Irishism /爱尔兰语法/

loan word:借词

底层成分和一般的所谓借词(loan word)都是指从一种语言渗透到另一种语言的成分. 但是借词的产生不必以底层民族作为前提;底层成分的渗透更深入、更隐秘、更不易觉察;底层成分可以包括语音、词汇和语法结构. 在爱尔兰使用的英语中有许多结构不见于不列颠英语,