- 更多网络例句与熏鳕鱼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They are the green tea salad, frozen tea stuffed bean curd , shelled shrimp of black tea, Keemun black tea's diced chicken , perfumed tea steam cod , stewed chicken of Tie Guanyin , tea small steamed bun , stewed beef of oolong tea of pekoe , black tea smoked chicken , the fragrant sparerib of tea , thick bamboo tube burger Make the Chinese cuisine and " tea ceremony " combine together perfectly, really may be said that brings out the best in each other.
它们是绿茶沙拉、冻茶酿豆腐、红茶虾仁、祁门红茶鸡丁、香片蒸鳕鱼、铁观音炖鸡、茶叶小笼包、白毫乌龙茶炖牛肉、红茶熏鸡、茶香排骨、竹筒肉丸。使中国菜与"茶道"完美地融为一体,真可谓相得益彰。第五点已经是现代白话文了,不用翻译也明白吧。有些翻译不对的地方请各位提出。
-
After strolling through the National Portrait Gallery (www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055; free admission for the permanent collection), head upstairs to the inviting top-floor restaurant, Portraits (44-20-7312-2490), for stunning chimney-sweep views of the London skyline. Sunday brunch is served until 3 p.m., and offerings include crab cakes, eggs Benedict, braised lamb and poached smoked haddock. Prices are £19.95 for two courses and £24.95 for three, not including wine. Reservations essential.
逛过国家肖像馆后(www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055;馆藏作品免门票费),拾级而上可以到吸引人的顶层"肖像餐厅"(44-20-7312-2490),那里可以心旷神怡的俯视一大片伦敦市区,星期天早午餐菜牌可以服务到下午3点,可以提供蟹黄包,水波蛋,烩羊肉,熏鳕鱼配煮鸡蛋,两道菜19.95英镑,三道菜24.95英镑,不含酒水,需要提前预定,向后走,转个弯即到了庄严的特拉法加广场,(44-20-7747-2885, www.nationalgallery.org.uk ;免门票),那里有辉煌的古老欧洲艺术家的作品。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
菜单十分丰富,从烟熏鳕鱼奶酪和鸭肉沙拉,以三文鱼卷和全骨童子鸡为主食,对于底层的食客,还有汉堡可供选择。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
菜单从汤点比如烟熏鳕鱼羹或东方鸭沙拉,到作为主菜的大马哈鱼肉卷或童子鸡,或者更加实惠的午餐汉堡都有。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
餐馆提供很多食品,比如像烟熏鳕鱼羹,东方的鸭子沙拉和三文鱼卷这样的小菜,或者童子鸡这样的主菜,又或者是长形汉堡包这样更大众化的食物。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
菜单包括了从作开胃菜的熏鳕鱼或东方风味鸭肉色拉,到作主菜的大马哈鱼肉卷或全骨童子鸡,或为更多经济型食客所准备的直层汉堡等。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
我们的菜单容括了像熏鳕鱼羹等的开胃菜,像亚式鸭肉沙拉配鲑鱼肉卷,全骨童子鸡等主菜,以及直条汉堡等更为实际的食物。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
菜单有像是烟熏鳕鱼羮的开胃菜,或是用于鱼卷的东方鸭沙拉,或是主菜当中的全骨童子鸡或是对那些更多的现实用餐者的汉堡包。
-
The menu ranges from starters like Smoked Haddock Brandade or Oriental Duck Salad to Paupiette of Salmon or Whole Bones Poussin for main courses, or straight burgers for the more down-to-earth diners.
这个菜单包括了从烟熏鳕鱼羹,或者东方烤鸭色拉到整骨鸡为主要菜色。或者更多提供给的直接的用餐者汉堡包
-
After strolling through the National Portrait Gallery (www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055; free admission for the permanent collection), head upstairs to the inviting top-floor restaurant, Portraits (44-20-7312-2490), for stunning chimney-sweep views of the London skyline. Sunday brunch is served until 3 p.m., and offerings include crab cakes, eggs Benedict, braised lamb and poached smoked haddock. Prices are £19.95 for two courses and £24.95 for three, not including wine. Reservations essential.
逛过国家肖像馆后(www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055;馆藏作品免门票费),拾级而上可以到吸引人的顶层&肖像餐厅&(44-20-7312-2490),那里可以心旷神怡的俯视一大片伦敦市区,星期天早午餐菜牌可以服务到下午3点,可以提供蟹黄包,水波蛋,烩羊肉,熏鳕鱼配煮鸡蛋,两道菜19.95英镑,三道菜24.95英镑,不含酒水,需要提前预定,向后走,转个弯即到了庄严的特拉法加广场,(44-20-7747-2885, www.nationalgallery.org.uk ;免门票),那里有辉煌的古老欧洲艺术家的作品。
- 更多网络解释与熏鳕鱼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
finnan haddie, finnan haddock:熏鳕鱼
无鳍海豚 finless porpoise | 熏鳕鱼 finnan haddie, finnan haddock | 鳕鱼熏窑 finnan kiln
-
red mullet:红鲣,可煎或红烧 来吃
Hake 鳕鱼类 | Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 | Smoked Salmon 熏鲑*
-
red mullet:红鲣(胭脂鱼. 可煎或红烧)
Hake 鳕鱼类 | Red Mullet 红鲣(胭脂鱼. 可煎或红烧) | Smoked Salmon 熏鲑鱼*
-
Smoked Pomfret:烟熏鲳鱼
Venetian Cod with Raisins and Pine Nuts 威尼斯煎鳕鱼 | Smoked Pomfret 烟熏鲳鱼 | Boiled Snapper's Head 煮鳟鱼头
-
finless porpoise:无鳍海豚
无鳍海豚 finless porpoise | 熏鳕鱼 finnan haddie, finnan haddock | 鳕鱼熏窑 finnan kiln
-
Scotch broth:苏格兰浓汤
到苏格兰,别忘尝尝鹿肉,松鸡,野生鲑鱼,腌鲑鱼,熏鳕鱼苏格兰浓汤(Scotch Broth)和绝无仅有的以传统方式在羊胃中装进许多丰富佐料的肚包羊杂. 而这两地的下午茶各自融入当地食物在内;在威尔士,别忘了品尝紫菜面包,这是用海菜和燕麦做成的.
-
Sild:鱼
峡湾虾(reker)需套挚犁后1小时内食用,鲱鱼(sild)作为凉菜(koldtbord)有五十多种制作方法,其他鱼菜还有著名的煮鳕鱼(kokt torsk)、煮(烤或腌)鲑鱼(1aks)、熏(煎或煮)鳟鱼(brret).
-
Smoked Trout:烟熏鳟鱼
Stewed Sea Bass in White Sauce 白汁鲈鱼 | Smoked Trout 烟熏鳟鱼 | Venetian Cod with Raisins and Pine Nuts 威尼斯煎鳕鱼
-
finnan kiln:鳕鱼熏窑
熏鳕鱼 finnan haddie, finnan haddock | 鳕鱼熏窑 finnan kiln | 翅片盘管 finned coil