- 更多网络例句与点头哈腰相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Brown and ZanuLab have forced us to bend over backwards to make foreigners feel welcome here, to the point of destroying our own national identity and culture.
布朗和Zanulab强迫我们点头哈腰让外国人感受欢迎,这是在摧毁我们自己国家的地位和文化。
-
From the way she's bowing and scraping in front of the boss, you'll know what sort of person she is.
从她在老板前点头哈腰的那个模样,你就知道她是个什么人了。
-
Want to know, this should be a last a period of time is as long as originally half an year even a year, need flies smaller part the earth, need differs to hundreds different complexion oral speech soundvoice but the game of likewise cankered orgnaization investor bow and scrape.
要知道,这原本应该是一场历时长达半年甚至一年、需要飞遍小半个地球、需要向数百位不同肤色不同口音但同样不怀好意的机构投资人点头哈腰的游戏。
-
There was the honest cockrobin, the favorite game of stripling sportsmen, with its loud querulous note; and the twittering blackbirds flying in sable clouds; and the golden_winged woodpecker, with his crimson crest, his broad black gorget, and splendid pumage; and the cedar bird, with its red_tipt wings and yellow_tipt tail, and its little monteiro cap of feathers; and the blue jay, that noisy coxcomb, in his gay light_blue coat and white underclothes; screaming and chattering, nodding and bobbing and bowing, and pretending to be on good terms with every songster of the grove.
瞧那憨厚的知更鸟,嬉戏之余不忘引吭高歌,可真是精力旺盛的表现;还有那叽喳啁啾的黑鹂,层云中把双翼展起;还有金翅的啄木鸟,红冠在顶,黑斑绕颈,红得鲜艳,黑得黝亮,更不必说一身华丽的羽毛;看那雪松鸟,双翼末梢一抹红,俏尾顶端一点黄,更兼有那蒙蒂罗小羽帽;别忘了蓝松鸦,噢,他可真是个花花公子,穿着一身明快的亮蓝色外套衬着白色的内衣,四处叫嚣闲聊,一边还不时地点头哈腰,好像他和林子里的歌手们都很熟似的。注:有不少意译,个别可能不太准确,但尽力了,希望能帮到你。
-
The flowers in full bloom with the rain shower in the girls like straight so that the dog's tail grass to cheap rf online currency
雨中盛开着的花儿就像沐浴中的少女楚楚动人,直让那些狗尾巴草去点头哈腰地为之恭维。
-
The flowers in full bloom with the rain shower in the girls like straight so that the dog's tail grass to stoop his head to compliment it.
雨中盛开着的花儿就像沐浴中的少女楚楚动人,直让那些狗尾巴草去点头哈腰地为之恭维。
-
When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception.
所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。
-
You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you!
对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕!
-
The padrone made her feel very small and at the same time really important.
美国妇女走过柜台时,老板从办公桌后面向她点头哈腰,她内心感到这是小事,也是麻烦事。
-
As the American girl passed the office, the padrone bowed from his desk. Something felt very small and tight inside the girl.
美国妇女走过柜台时,老板从办公桌后面向她点头哈腰,她内心感到这是小事,也是麻烦事。