英语人>词典>汉英 : 潮湿地 的英文翻译,例句
潮湿地 的英文翻译、例句

潮湿地

基本解释 (translations)
dankly  ·  damply  ·  moistly  ·  wetly

更多网络例句与潮湿地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

The nektons in an intertidal creek of a newly formed salt marsh at Yangtze River estuary were sampled by Fyke net to assess its habitat utilization of the salt marsh.

利用长袋网采集了长江口新生盐沼湿地潮沟内的游泳动物,分析了该类盐沼湿地的鱼类栖息地利用。

Abundance, biomass and population structure of three fiddler crabs(Uca lactea, U. arcuata and U. formosensis) vary in San-Sun where presents salt marsh. The first two species are conspicuous and ubiquitous. Uca lactea inhabits sandy shore and U. arcuata dwells muddy one of the mangrove forest above the high water level of the neap tide.

台湾招潮蟹属於台湾特有种,并且为濒危物种,目前以新竹市香山湿地之海山罟所观察到的最丰富,香山湿地是台湾最大的盐分滩地,台湾招潮蟹栖息於高潮带,同时与优势种弧边招潮蟹、清白招潮蟹共域。

Tide beach is a kind of low flat coast landforms, including broad smooth of intertidal flat and salt marsh of supratidal zone. It is the sea-land important sediment zone that hands over.

潮滩是一种低平海岸地貌,由宽阔平坦的潮间带和潮上带盐沼湿地组成,是海陆交接的重要沉积带。

It lies on the upside of weak energy tideland in firth of torrid zone or semi-tropical. And mainly composed by rhizophoraceous. It is the important component of seashore wetland.

它分布在热带和亚热带的河口,港湾和三角洲等的低能海岸潮间带上部,它以红树植物为主体的常绿乔木或者灌木组成的潮滩湿地木本植物群落,是国家乃至整个世界的重要的海岸湿地的组成部分。

Very small deciduous dioecious tree or shrub of damp habitats in southeastern United States having extremely light wood.

非常小的每年落叶的雌雄异体的树或灌木,分布在美国东南部的潮湿地,有特别轻的木头。

Contents of TOC, TN, and OP in Spartina alterniflora marshes are higher than those in other ecological zones.

植被对潮滩湿地中碳、氮、磷的分布有着重要影响,3种物质在互花米草、盐蒿和芦苇中的含量差别不是很大,因此潮滩植被对沉积物中上述3种物质的贡献差别主要是由不同植被的生物量和其所处环境的沉积动力差异造成的。

Remote sensing data were applied to monitor the wetland landscape pattern in the Yellow River mouth. Our results showed that wetland vegetation and ecosystem are located symmetrically along the Yellow River. Vegetation and landscape are zonated from the coast land-inward and, perpendicular to this, according to an increasing distance to the river course.

运用遥感手段监测黄河口湿地景观空间分布格局,结果表明黄河三角洲自然保护区湿地植被与生态系统沿黄河呈轴对称分布,距黄河由远而近的规律性分布与由海向内陆的分布一致,依次是潮滩、翅碱蓬、柽柳、芦苇、草地和林地。

Wihin the diked but not assarted area enclosed by 92-bank and 98-bank, the evironmental factors are changed, which led to the quickened landscape succession and serious landscape fragmentation.

3研究发现潮沟在崇明东滩景观变化中扮演着重要角色,作为河口潮滩湿地景观__仁的廊道,其格局特征的变化导致了其它景观要素相应变化。

In fact, the middle and outer mudflats of the destroyed mangroves have formed the wetland of Coloane, more than 80% of which becomes the major foraging and wintering site of the Spoonbills.

路湿地正是红树林被毁灭后,由潮间带之中、外滩涂所形成一片芦苇湿地,面积约有80多公顷,是黑脸琵鹭主要觅食及栖息地。

更多网络解释与潮湿地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bring down the house:博得满堂喝采

constitutionalist 宪法论者, 立宪主义者 | bring down the house 博得满堂喝采 | moistly 潮湿地, 湿性地, 含泪地

moisten:弄湿

moist 潮湿的 | moisten 弄湿 | moistly 潮湿地

wetland:潮湿的土壤

wether 阉羊 | wetland 潮湿的土壤 | wetly 潮湿地

dampish:含湿气的

damping-off 腐烂 | dampish 含湿气的 | damply 潮湿地

damply:潮湿地

dampish 含湿气的 | damply 潮湿地 | dampness 潮湿

damply:衰减地

dampish 含湿气的 | damply 衰减地 | damplydankly 潮湿地

moistly:潮湿地, 湿性地, 含泪地

bring down the house 博得满堂喝采 | moistly 潮湿地, 湿性地, 含泪地 | paraplasm [生]副质

moistly:潮湿地

moisten 弄湿 | moistly 潮湿地 | moistness 湿

paraplasm:[生]副质

moistly 潮湿地, 湿性地, 含泪地 | paraplasm [生]副质 | inperfect field 不完全域

wetly:潮湿地; 多雨地 (副)

wether 阉羊; 阉过的公羊 (名) | wetly 潮湿地; 多雨地 (副) | wetness 潮湿; 多雨 (名)