- 更多网络例句与潇洒地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Be opposite in the clique on, she can be opposite the likelihood ground of your helpful friend stock and barrel introduces you, even if is driven the following day from what the United States flies it is us early to take a picture, prepare the gem that oneself dote on and Wolford silk socks attentively also,(Of course, the late outfit that brings from the United States designedly is forgotten by carelessness however aboard, she is not Chang Xiao to asperse the ground to be told when laughingstock however, do not look to give a vexed).
在派对上,她会把可能对你有帮助的朋友一股脑儿地介绍给你,即便从美国飞回来的第二天赶早为我们拍照,也细心地预备好自己钟爱的珠宝和Wolford丝袜,(当然,特意从美国带来的晚装却被粗心忘记在飞机上,她倒是非常潇洒地当笑谈来讲,看不出一丝懊恼)。
-
This picturesque attire set him off to great advantage; and when he had bound the scarf around his waist, and when his hat, placed coquettishly on one side, let fall on his shoulder a stream of ribbons, Franz was forced to confess that costume has much to do with the physical superiority we accord to certain nations.
这一漂亮的打扮简直使他帅劲十足。当他把风流花阔带围到腰上,戴上帽子,并把帽子很潇洒地歪在一边,使一绺丝带垂到肩头上的时候,弗兰兹不得不承认那种装束颇富于自然美。
-
I waited for you but you stopped on the gangway,pecking the hat to the sea ,then turned back dapperly,firmly ,point-blank.
你停留在舷梯上,将帽子扔向大海,然后潇洒地转身,华丽地回转,坚决、乾脆利落。
-
Dashingly he lets the wind blow on, for he has a sworn brother and a pretty woman to keep him company.
张国荣潇洒地让风继续吹,因为他有忠心贼兄弟,又赢得浪漫俏佳人。
-
Looking at the Phoenix tree letting go of the leaves, once its own blood and flesh, allowing leaves fly through the wind, the last struggle in life. I felt so helpless.
看着梧桐树把曾经血肉相连的叶子潇洒地放下,任凭叶子在风中做生命的最后一次飞翔,我的心里却很无奈。
-
Competition quickly reached a fevered pitch stage: Dream Team quickly to pass, the Chinese team desperately to stop the ball; Dream Team潇洒to Spike, the Chinese team簇拥Qiangqiu.
比赛很快进入了白热化的阶段:梦之队飞快地传球,中国队拼命地拦球;梦之队潇洒地扣球,中国队簇拥着抢球。
-
He lives in an inattentive mood and squanders unrestrainedly his youth that shoud be glorious .
他就那样没心没肺地活着,潇洒地挥霍着他本该绚丽的青春。
-
He lives so heatlessly and lunglessly and spends rakishly his youth that should be gorgeous .
9 他就那样没心没肺地活着,潇洒地挥霍着他本该绚丽的青春。
-
Daring burglaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognised and challenged by his fellow-tradesman whom he stopped in his character of 'the Captain,'gallantly shot him through the head and rode away; the mail was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, 'in consequence of the failure of his ammunition: after which the mail was robbed in Peace; that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature insight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond crosses from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St.
武装歹徒胆大包天的破门抢劫和拦路翦径在京畿重地每天晚上出现。有公开的警告发表:各家各户,凡要离城外出,务须把家具什物存入家具店的仓库,以保安全。黑暗中的强盗却是大白天的城市商人。他若是被他以&老大&的身份抢劫的同行认了出来,遭到挑战,便潇洒地射穿对方的脑袋,然后扬长而去。七个强盗抢劫邮车,被押车卫士击毙了三个,卫士自己也不免&因为弹尽援绝&被那四个强盗杀死,然后邮件便被从从容容地弄走。伦敦市的市长大人,一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个翦径的强徒喝住,只好乖乖地站住不动。那强盗竟当着众随员的面把那个显赫人物掳了个精光。伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。小偷在法庭的客厅里扯下了贵族大人脖子上的钻石十字架。
-
Daring burglaries by armed men, highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognised challenged by his fellow-tradesman whom he stopped in his character of 'the Captain,'gallantly shot him through the head rode away; the mail was waylaid by seven robbers, the guard shot three dead, then got shot dead himself by the other four, 'in consequence of the failure of his ammunition: after which the mail was robbed in Peace; that magnificent potentate, the Lord Mayor of London, was made to stand deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature insight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot ball; thieves snipped off diamond crosses from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St.
武装歹徒胆大包天的破门抢劫和拦路翦径在京畿重地每天晚上出现 wWw.8tTt8.coM 。有公开的警告发表:各家各户,凡要离城外出,务须把家具什物存入家具店的仓库,以保安全。黑暗中的强盗却是大白天的城市商人。他若是被他以&老大&的身份抢劫的同行认了出来,遭到挑战,便潇洒地射穿对方的脑袋,然后8t t t8.com 扬长而去。七个强盗抢劫邮车,被押车卫士击毙了三个,卫士自己也不免&因为8 Tt t 8。 com 弹尽援绝&被那四个强盗杀死,然后8t t t8.com 邮件便被从从容容地弄走。伦敦市的市长大人,一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个翦径的强徒喝住,只好乖乖地站住不动。那强盗竟当着众随员的面把那个显赫人物掳了个精光。伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。小偷在法庭的客厅里扯下了贵族大人脖子上的钻石十字架。
- 更多网络解释与潇洒地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
nattily:整洁地; 敏捷地; 潇洒地; 灵巧地 (副)
nativity 出生, 基督降生 (名) | nattily 整洁地; 敏捷地; 潇洒地; 灵巧地 (副) | nattiness 整洁; 帅 (名)
-
smarten:使潇洒/使整洁/变潇洒/变强烈
smarmy /令人厌烦的/爱说奉承话的/ | smarten /使潇洒/使整洁/变潇洒/变强烈/ | smartly /潇洒地/火辣辣地/刺痛地/
-
smartly:潇洒地
smarten 漂亮潇洒 | smartly 潇洒地 | smartness 现代风格
-
smartly:潇洒地/火辣辣地/刺痛地
smarten /使潇洒/使整洁/变潇洒/变强烈/ | smartly /潇洒地/火辣辣地/刺痛地/ | smartness /现代风格/敏捷/机灵/
-
smartly:潇洒地,漂亮地
126.祝贺n. congratulation | 127.潇洒地,漂亮地smartly | 128.申请,应用apply
-
Smile at difficulties:第六要诀:对于困境潇洒地付之一笑
第五要诀:不可轻易动怒. Don't get mad easily. | 第六要诀:对于困境潇洒地付之一笑. Smile at difficulties. | 第七要诀:培养恬静的心情. Foster a calm mood.
-
chicly:帅地, 潇洒地
boiler check valve 锅炉止回阀 | chicly 帅地, 潇洒地 | massotherapy 按摩疗法 推拿疗法
-
chicly:潇洒地
chicle 树胶 | chicly 潇洒地 | chico 藜科灌木
-
chicly:帅地/潇洒地/别致地
chicle /一种树胶/ | chicly /帅地/潇洒地/别致地/ | chicory /菊苣/
-
Leaving chicly:潇洒地走
02 船歌 Chantey | 03 潇洒地走 Leaving chicly | 04 七里香 Daphne Odera