- 更多网络例句与漏句相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And if Jardine can claim vindication for its strategy, so can Swire.
第一句漏译:"如果怡和的战略能够获得补偿,太古也可以"。
-
Palfrey Junior is a state school, with no religious affiliation.
这句明明说是公立学校呀,后面半句漏译了。
-
During prayers if you make wrong actions, or make errors in reciting the Holy Qur'an, or miss important sentences, you can remedy your errors by prostrating twice.
出错是人之常情,如果你在礼拜时动作出了错,或读错经文或漏了重要的句语,则可以增加两次叩头去补偿。
-
If they're job hunting while working, they worry that a stray comment by a hiring manager or human resources screener to the wrong person will make its way back to their own boss.
如果他们是在工作的时候找工作,他们会担心招聘人或人力资源人员给一个错误的人的一句漏嘴的话会传到自己老板耳里。
-
Let me quote from a classic paper by the late Paul Samuelson, who more or less created modern economics:"With employment less than full ... all the debunked mercantilistic arguments"- that is, claims that nations who subsidize their exports effectively steal jobs from other countries -"turn out to be valid."
让我引用一句差不多创造了现代经济学的保罗萨缪尔森的经典理论来说:&不完全的就业完全暴漏的重商主义的争论&--也就是说,这种观点认为,给自己的出口补贴的国家偷走了其他国家的工作机会--&证明结果是正当的。&
-
Mr Brown seems to be fighting the last war: fear-mongering claims about spending cuts which worked in 2001 and 2005, when money was cascading into the Treasury and voters viewed the Tories as malign, are less persuasive at a time of record borrowing and sunnily rebranded opponents.
布朗似乎还在打上一场战争,一些扰乱民心的人声称2001年到2005年的削减开支计划实行的卓有成效,那时钱源源不断的流进国库,选民们都视保守党人为邪魔歪道。(漏了一句,实在看不明白
-
And if Jardine can claim vindication for its strategy, so can Swire.
第一句漏译:&如果怡和的战略能够获得补偿,太古也可以&。
-
"Both were accompanied by the rattling of regulatory sabres."
这句是不是漏了?
-
As the Olympic torch makes its way westward through London, Paris and San Francisco on its way to Beijing, it has been attracting well-financed, organized protests representing various single-issue groups that normally do not even work together
在第一段中,新华网的翻译漏了本段的第二句话,在奥运火炬向西经由伦敦,巴黎和旧金山向北京传递之际,它正吸引着有资金和有组织的抗议者们,他们代表了不同的通常不会协同工作的单个目的的组织。
-
As the Olympic torch makes its way westward through London, Paris and San Francisco on its way to Beijing, it has been attracting well-financed, organized protests representing va****s single-issue groups that normally do not even work together
在第一段中,新华网的翻译漏了本段的第二句话,在奥运火炬向西经由伦敦,巴黎和旧金山向北京传递之际,它正吸引着有资金和有组织的抗议者们,他们代表了不同的通常不会协同工作的单个目的的组织。
- 更多网络解释与漏句相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Missing Apostrophe:遺漏縮寫符號
Missing Final Punctuation 遺漏句號 | Missing Apostrophe 遺漏縮寫符號 | Missing Comma 遺漏逗號
-
charges or encumbrances:费用或财产留置权 财产负担
109-4 costs 费用 诉讼费 | 110-2-1 charges or encumbrances 费用或财产留置权 财产负担 | 114 judicial notice 司法记录 司法认知 此句还有漏译.
-
Late:迟到
劳福德向大家宣布"迟到(late)的玛丽莲.梦露"的到来,其实"late"一词还有一个意思就是"已故的". 这句不知是文字游戏还是说漏嘴的话也可以翻译成:"现在玛丽莲.梦露终于过世了. "听到这句话,台下发出窃窃的笑声.
-
Missing Question Mark:遺漏問句
Missing Initial Capital Letter in a Sentence 句首字母大寫 | Missing Question Mark 遺漏問句 | Missing Final Punctuation 遺漏句號
-
Cluttering:語句脫漏
clinician 治療師 | cluttering 語句脫漏 | coarticulation 兼同構音