- 更多网络例句与滚烫相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And he brought out (I suppose from the big bag at his back, but nobody quite saw him do it) a large tray containing five cups and saucers, a bowl of lump sugar, a jug of cream, and a great big teapot all sizzling and piping hot.
他拿出(我猜是从他背上那只大口袋里拿出来的,不过没人看见他怎么拿的)一只大托盘,上面有五套杯碟,一钵方糖,一罐奶油,一只嘶嘶直响的滚烫大茶壶。
-
From the almshouse window, behind the balsams, thou shalt look on the merry children at play, and shalt see thine own history renewed.
那时许多男人和女人齐集拢来,对那些穿着白衣服,在雪地里爬城的敌人泼下滚烫的开水。
-
And that is why, to this day, the Sun is hot and blazing.
这就是为什么直到今天,太阳滚烫且炽热的原因。
-
I'm coming through with boiling hot water!
我拿着滚烫的水过来了!
-
He points to an Earth bug called the bombardier beetle that produces a boiling-hot spray that is 25 percent hydrogen peroxide as a defense weapon.
他表示一种称之为"轰炸员"的地球虫类,能分泌出一种滚烫的液滴作为自我保护的工具,这样的液滴中含有百分之25%的双氧水。
-
A brand simply means a mark made by a hot instrument such as a branding iron applied to cattle.
简单的说,烙印是指用滚烫的器具所做出的一个标记,比如用火热的烙铁在牲口上烙上一个印记。
-
She reaches for a brewing coffeepot, and, with her bound hands, throws the scalding liquid onto the guard who is watching her.
她伸手去拿一个正在煮着的咖啡壶,用她被绑的双手,将滚烫的液体泼到那个看守她的警卫脸上。
-
Cold-water in my body, I am the face of boiling hot.
冰凉的自来水冲在我的身体上,可我却感到了脸上的滚烫。
-
Renaissance craftsmen, moreover, would have faced severe technical challenges in silvering and sealing a concave mirror, which required the application of hot tar and pitch on the outside of the glass.
文艺复兴时代的工匠在涂银与装置凹面镜时,还要面对更多艰难的技术挑战,那需要在玻璃表面施予滚烫的焦油与沥青。
-
But dead center is no dead zone: Billions of organisms called thermophiles flourish in the scalding water.
但是温泉的中央也并不是死气沉沉,数十亿的嗜热性生物在滚烫的温泉水中活跃着。
- 更多网络解释与滚烫相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Close a big deal:签约
Tears well up in the eyes.眼泪涌出 | Close a big deal 签约 | Piping hot 滚烫的
-
Cold comfort for change:用僵冷的舒适来换得某个机遇
Hot air for a cool breeze? 用滚烫的空气来交换冰冷的和风 | Cold comfort for change? 用僵冷的舒适来换得某个机遇 | And did you exchange a walk on part in the war 并且宁愿在战俘营中做一个领导者
-
Drowsy drift ice:沉寂成冰
Lie down on my red, hot cheeks 照耀着我的滚烫红润的脸颊 | Drowsy drift ice 沉寂成冰 | Live forever 生命永远
-
and three drip coffees with room for milk:和三杯冲泡的咖啡,咖啡还要加奶
Emily: I want one no-foam skimmed latte with an extra shot...我要一份大杯无泡的低脂拿... | and three drip coffees with room for milk.和三杯冲泡的咖啡,咖啡还要加奶 | Searing hot. And I mean hot.一定要滚烫...
-
come hot on the heels of:紧接...之后发生
boiling hot(液体)滚烫的 | come hot on the heels of 紧接...之后发生 | *get into hot water (因做错事而)陷入困境
-
running like a fire:全身滚烫似火
jai ho, jai ho 胜喽!胜喽! | running like a fire 全身滚烫似火 | for you i will go all the way 我愿为你跋山涉水
-
scalding:滚烫的
scaldfish 灯笼 | scalding 滚烫的 | scaldingteass 辛酸泪
-
scalding hot:(液体)滚烫的
red hot (物体或表面)炽热的,赤热的 | *scalding hot(液体)滚烫的 | *stifling hot (天气或地方)闷热的,热得令人发昏的
-
the sunburned hands:仿佛滚烫的手
The summer kisses 夏日吻过的唇 | The sunburned hands 仿佛滚烫的手 | I used to hold 我曾握着的手
-
With the sleeve of their striped smocks:擦掉滚烫前额的汗水
They sat down with a thud, tired of playing, 那时他们蓬蓬地坐倒,餍足地游... | And wiped the sweat from their hot foreheads 用他们条纹罩衫的... | With the sleeve of their striped smocks. 擦掉滚烫前额的汗水.