英语人>词典>汉英 : 温存 的英文翻译,例句
温存 的英文翻译、例句

温存

词组短语
emotionally attached
更多网络例句与温存相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Patriotism is a kind of emotion which is the purist, the acutest, the noblest, the strongest, the mildest, the most merciless, the gentlest, and the harshest.

热爱祖国,这是一种最纯洁、最敏锐、最高尚、最强烈、最温柔、最无情、最温存、最严酷的感情。

He never said a word to AMelia that was not kind and gentle.

他从来没对爱米丽亚说过一句不亲切,不温存的话。

For a long time you had your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.

在过去很长的时间里,你唯一的消遣就是坐看落日的温存

For a long time you had your only entertainment in the quietpleasure of looking at the sunset.

在过去很长的时间里,你唯一的消遣就是坐看落日的温存

Of the attentive that I am infatuated with mermaid princess to live, I am infatuated with the marine; of dark blue that " sound rang at 12 o'clock, everything will restore unvarnished " I am infatuated with the adventure; like Alice of my infatuation of; of strange unreal prophecy and her dream between Bai Xue's princess and 7 small atomy pure, exquisite feeling.

我迷恋美人鱼公主居住的温存的、碧蓝的海洋;我迷恋那个"12点钟声一响,一切将恢复成原样"的奇幻预言;我迷恋爱丽斯和她梦一样的奇遇;我迷恋白雪公主和七个小矮人之间单纯、细腻的感情。

You turned around and laid your head into his hair caressingly, and your hands naughtily exploring in his pants.

你侧过身将头埋进他的发际温存蹭动,双手也不乖地溜进他的裤裆大胆探索。

He placed a tracy chapman cd on the table in front of me.

我会想你的,"他无限温存地说道。"

You ask me if I love you And I choke on my reply I'd rather hurt you honestly Than mislead you with a lie For who am I to judge you In what you say or do I'm only just beginning To see the real you And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes And hide I wanna hold you till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides Romance's an honest strategy Leaves me grappling with my pride But through the years of maturity Some tenderness survives I'm just another writer Still trapped within my truth A hesitant prize-fighter Still trapped within my youth At times I'd like to break you And drive you to your knees At times I'd like to break through And hold you endlessly At times I understand you And I know how hard you try I've watched whil love commands you And I've watched love pass you by At times I think we're drifters Still searching for a friend A brother or a sister But then the passion flares again....

我只是开始看到了越来越真实的你有时候我抚摸着你真实让我几乎无法承受我不得不闭上双眼来掩饰真想拥抱着你直到我离开这个世界直到我们因崩溃而哭泣真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天浪漫的传奇,个中滋味在与我的自尊心的斗争中消失不见只在那不安全的感受过后残留了一些温存我变成了另外一个著者被我自己的真实俘获一个犹豫不决的荣誉战士被我自己的真实俘获不时地我想冒犯你狠狠的打击你有时我又想克服这个想法,把你深深地拥在怀里到永远有时候我明白你的心知道你努力的有多么辛苦我看到爱情支配你的行动我亦看到你是怎么错过了它有的时候我会想我们都是流浪的孩子仍在寻找自己的好伙伴一个兄弟或者姐妹可是激情,它又一次爆发了出来有时候我们抚摸着对方真实让我几乎无法承受我不得不闭上双眼来掩饰真想拥抱着你直到我离开这个世界直到我们因崩溃而哭泣真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天

Is by no means the final gentle dispensable, it is also a perfect sex life of an indispensable link.

最后的温存绝不是可有可无的,它也是完美的性爱生活不可缺少的一环。

According to the most doom-laden predictions, meanwhile—in which the pound collapses utterly and the country goes bust—the city might look rather as it did in Victorian and Edwardian times, with legions of unemployed relying on sparse social services: London could revert to a somewhat more humane version of the "city of dreadful night","the empire of hunger" and "the abyss", as it was known to sociologists a century ago.

但最悲观的预言认为,英镑会完全崩溃,国家破产,现在的伦敦和维多利亚及爱德华七世时期相差无几,稀缺的社会福利要支持大批失业人员:一个世纪前的社会学家把伦敦称为"恶夜之城"、"饥饿帝国"、"苦渊",今后,伦敦可能回归到一个相对温存的版本上。

更多网络解释与温存相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That falls in well with mine,and certes brought:与我的心意相契相投,在那样的日子

Of speaking gently, -- for a trick of thought 细语温存--爱她... | That falls in well with mine, and certes brought 与我的心意相契相投,在那样的日子 | A sense of pleasant ease on such a day-- 曾带给我怡人...

Softly, deftly, music shall surround you:轻柔空灵音乐温存体贴

And you'll live as you've never lived before . . .去体验从未经历的... | Softly, deftly, music shall surround you . . .轻柔空灵音乐温存体贴 | Feel it, hear it, closing in around you . . .旋律动人和你身心...

Quoth she, before you tumbled me:你我温存时那信誓旦旦的模样

By cock, they are to blame. 本该接受吾主处罚 | Quoth she, before you tumbled me, 你我温存时那信誓旦旦的模样 | You promised me to wed. 曾许诺带我走进婚礼的殿堂

De toujours et de tendresse:还有那些"永远"和"温存

De mots qui n'existent pas 可是这些话早已消失 | De toujours et de tendresse 还有那些"永远"和"温存" | Et je n'entends que sa voix 就这样,除了他的声音我什么也听不到

My nerves are poles that unfroze:我终于感到温存

When I'm dead and hit the ground 当我永远的倒在地上 | My nerves are poles that unfroze 我终于感到温存 | If you love me 如果你爱我

The morns are meeker than they were:晨曦比往日更加温存

狄金森Emilly Dickinson | 晨曦比往日更加温存,The morns are meeker than they were, | 毛栗成熟了,黄的可爱;The nuts are getting brown;

Thou art more lovely and more temperate:你却比炎夏可爱温存

Shall I compare thee to a Summers day ? 能否把你比作夏日璀璨? | Thou art more lovely and more temperate: 你却比炎夏可爱温存; | Rough winds do shake the darling buds of Maie, 狂风摧残五月花蕊娇妍,

Thou art more louely and more temperate:你却比炎夏更温存可爱

Shall I compare thee to a Summers day? 能否把你比作夏日璀璨? | Thou art more louely and more temperate: 你却比炎夏更温存可爱; | Rough windes do shake the darling buds of Maie, 狂风摧残五月花蕊姣妍,

Thou art more louely and more temperate:你却比炎夏可爱温存

Shall I compare thee to a Summers day ? 能否把你比作夏日璀璨? | Thou art more louely and more temperate: 你却比炎夏可爱温存; | Rough windes do shake the darling buds of Maie, 狂风摧残五月花蕊娇妍,

Some tenderness survives:残留了一些温存

只在那不安全的感受过后 But through all the years of maturity | 残留了一些温存 Some tenderness survives | 我变成了另外一个著者 I'm just another writer