英语人>词典>汉英 : 混合语 的英文翻译,例句
混合语 的英文翻译、例句

混合语

词组短语
lingua franca
更多网络例句与混合语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cablegram is a hybrid; half the word is Latin and half is Greek.

海底电报一词是混合语,半为拉丁语,半为希腊语。

Chapter Ⅵ explores the Black's limited contact with the white and how their mixture language Gullah comes into being with the retrospection of the historical process of the early Black's unwilling settling in the North America and their miserable living conditions in the unequal slavery system. Furthermore, the paper has done some textual research upon the Africanisms of the early Black English with its linguistical characteristics and ingredients of the Black culture tradition in American English.

第六章,回顾早期黑人被贩至美国的历史过程及其生活状况,研讨了黑奴在不平等社会制度下与白人进行有限接触与交往时形成的富有民族特性的古拉语,指出它是美国黑人英语的雏形,进而探讨了这种混合语的非洲成份,它的主要特征以及早期美国英语中的黑人传统文化因素。

Rather, it is indigenous lingua francas like Swahili, Lingala, and Hausa which have gained more and more speakers at the expense of ethnic vernaculars.

相反,它是土产混合语象牺牲种族vernaculars越来越获取了报告人的斯瓦希里语、Lingala和豪萨人。

Koine is a dialect of ancient Greek that was the lingua franca of the empire of alexander the great and was widely spoken throughout the eastern mediterranean area in roman times.

Koine是一种古希腊语方言,是亚历山大大帝帝国的混合语,广泛使用于罗马时期的地中海东部地区。

They differ from CREOLES, which are generally distinguished from pidgins as the mother tongues of speakers and as lexically more complicated and capable of expressing all the linguistic needs of a speech community.

它与混合语显著不同。混合语是作为说话者的母语,有更为复杂的词汇,能够表达语言社区的所有语言需要。

We've developed together kind of a lingua franca, a shared vocabulary.

我们发展了一种共同的混合语,一种共享的词汇。

Except that English is its chief lingua franca and Newspeak its official language, it is not centralized in any way

除了英语是其重要混合语,新话是其正式语言以外,它没有任何其他集中化的东西。

The globalization of the English language has produced a unique linguistic phenomenon in China, that is, Pidgin English.

同样的语言,在不同的国家或地区,会因自然文化及环境的不同而造成差异,这种情况并非始于今日英语的全球化,在中国造成了一种独特的语言现象——洋泾滨它指那种不讲语法,把汉语逐词用英语表达的一种混合语,在过去的上海和广东地区十分流行今天的中国,又出现了一种新洋泾滨英语本文着重探讨新洋泾滨英语的形成与发展,新洋泾滨英语的特点使用范围及使用人群

SEPTIME WEBRE : We've developed together kind of a lingua franca, a shared vocabulary.

赛普提姆·韦布尔:我们一起发明了一种由很多词汇组成的混合语

The distinction is, however, less clear cut than this suggests, since pidgins and Creoles characteristically operate on a 'post Creole continuum', which itself may be seen as a linguistic expression_r_r of the flux of HYBRID CONTACTS.

然而,自从洋泾滨语与混合语显著地作用于一种&后混合语的连续体&——其本身可被视为杂交接触之变化的语言表达——以来,区别已不是太明确。

更多网络解释与混合语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bazaar Malay:馬來語

但是受到东非阿拉伯商人带来的阿拉伯语很深的影响. 豪萨语是一种通行于西非,位于撒哈拉沙漠以南的混合语. 在加勒比海地区, 以英语为基础的混合语通行于周围非英语地区. 在东南亚的汉语、南亚的商业马来语(Bazaar Malay)也起着混合语的作用.

Creole:混合語

比克顿曾指出,儿童能从他们移民的父母所说的洋泾浜原始语中创造出新的语言--克里奥尔混合语(Creole). 洋泾浜语是不会一种真正语言的商贩、旅游者、"客座工作者"(以及旧时的奴隶)用于交流的. 由于所有这些麻烦,通常得做许多手势,

Creole:克里奥尔语

英语现在已经发展成为一种全球性语言,还有一些英语和弱势语言的混合语"洋泾滨语"(Pidgin)和"克里奥尔语"(Creole)61. 目前,以英语为母语的人,对英语表现出强烈的认同和热爱,并引以为荣.

decomposite:与混合物混合的

decomposite 双重复合语 | decomposite 与混合物混合的 | decompositedecompound 再混合的

extinct language:死语, 消亡语

value paper 有价证券, 有价凭证 | extinct language 死语, 消亡语 | miscible 易混合的

miscible:易混合的

extinct language 死语, 消亡语 | miscible 易混合的 | go over the ground 调查事实

Voodoo:伏都教

位于加勒比海中的海地岛,隔海西望就是古巴和牙买加,人口主要是黑人,约占95%,官方语言为法语和克里奥尔语(非洲语和法语的混合语),农村中盛行伏都教(伏都教(Voodoo)是海地一种为传教士所诟病的古老信仰.

creolization:(语言的)克里奥耳化,混合

creolite | 条带碧玉 | creolization | (语言的)克里奥耳化,混合 | creolized language | 混合语

lingua franca:混合语

最近美 国<<混合语>>(Lingua Franca) 杂志揭露,中央情报局在1996年后加紧了对学术界的渗透. 以笔者熟悉的政治学界为例,就有不少人为中央情报局工作,如哈佛大学肯尼迪学院院长 Joseph S. Nye,哥伦比亚大学教授、美国政治学会会长Robert Jervis,

Bonaire:博奈尔岛

官方语为荷兰语;而日常用语为帕皮亚门托语(Papiamento,在库拉索岛和博奈尔岛(Bonaire)也操此语),它是以葡萄牙语、西班牙语和荷兰语为基础演变而成的一种混合语.