- 更多网络例句与海蚀洞相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is thought that the channel bay line evolution processes can be divided into four stages. The first stage is soon of the sea level stable when the bayhead mountines are eroded and developed abrasion geomorphy and the productive materials were transport into the bay deposition by the tidal current and wave current and were reworked into gravel dams. The second stage is characterized by the fluvial output sediments and eroded sediments mixed deposition in channel bay and developed marine accumulation plain and sand riges in the plain under the wave reworked. The third stage developed clay silt marine accumulation plain under the action of the channel current and the wave action is very limited. The fourth stage is marked by human being reclaim which result in the channel bay filled and evoluted into a strait arce coast.
文章认为,峡道海湾的充填经历了四个阶段,第一阶段以峡道海湾湾顶山体在波浪作用下产生的侵蚀物质充填为主,发育了海蚀崖、海蚀洞、海蚀穴等侵蚀地形和湾顶砂砾石堤等堆积地形交替的峡道湾顶地貌,第二阶段以河流输出物质和峡道湾岛屿、礁石侵蚀物质在潮流作用下向峡道湾输运,由潮流和波流共同沉积为特征,发育海积平原,部分粗颗粒泥沙在波浪的改造峡,发育平原沙堤,第三阶段以河流输出物质为主,在涨落潮流搬运下进入峡道和峡道湾沉积,在峡道湾中发育以淤泥质粉砂为主要物质的海积平原,第四阶段以人类围涂造田为标志,加速峡道湾的充填过程,使峡道海湾最终趋于夷平,形成顺直均衡的弧形海岸。
-
The southern part of Jin Island was being eroded by waves which led the head land was separared from the main rock to form sea stack called "Tiu Chung Rock". As the erosion proceeds, there is a 30m high long sea arch developed called "Tiu Chung Arch".
吊钟洲南面长期受著海浪拍打侵蚀,使岬角与岩体分离形成海蚀柱名为「吊钟岩」,因海浪持续的侵蚀,岩中续渐形成一个高30米的长形海蚀拱「吊钟洞」。
-
The rocks from Sharp Island are of volcanic origin. One of the examples is the rhyolite formed by viscous lava spewed from the volcano vents can be found near the caldera edge. The southern part of Jin Island was being eroded by waves which led the head land was separared from the main rock to form sea stack called "Tiu Chung Rock". As the erosion proceeds, there is a 30m high long sea arch developed called "Tiu Chung Arch".
桥咀洲的岩石大多源於火山,其中包括流纹岩,由附近火山喷道喷出的稠熔岩形成,属破火山口边的产物;吊钟洲南面长期受著海浪拍打侵蚀,使岬角与岩体分离形成海蚀柱名为「吊钟岩」,因海浪持续的侵蚀,岩中续渐形成一个高30米的长形海蚀拱「吊钟洞」。
-
The main scvenery spots are Volcano Museum,Crocodile Pharos,ChangguiCavity,Zeilao Cavity,sea arch,one Hundred Beasts Playing in the Sea,maring platform,marine pit,Volcanic Bomb Crater,ShuilianCavity,sea stack and marine knoll.
景点主要包括火山博物馆,鳄鱼灯塔,藏龟洞,贼老洞,海蚀拱桥,"百兽闹海"海蚀平台,海蚀坑,火山弹冲击坑,水帘洞,海蚀柱,海蚀墩。
-
The sea shore with wave-cut column B, and sea caves.
海B滨有海蚀柱及海蚀洞。
-
Dongtou country is one of fourteen island country in china, the marine-abrasion topography of the island coast is developed fully, especially the south coast and northeast coast form typical topography of wave-cut bridge and beach, majestic with the features of " wonderful island, clear water, beautiful reef, fine beach, fresh fish, excellent zoology".
洞头县是全国第十四个海岛县之一,岛岸海蚀地貌发育充分,尤其是各岛的南岸、东北岸形成的海蚀桥和沙滩等典型的海岸地貌,雄伟壮观,具有&岛奇、水清、礁美、滩佳、鱼鲜、生态优&的特点。
- 更多网络解释与海蚀洞相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
sea chasm:海蚀洞
sea chart 海图 | sea chasm 海蚀洞 | sea clam 海蛤
-
grotto:蓝洞
畏惧深海潜水的旅客,不妨试试岸边的浮潜,只需要一副蛙镜,走出海岸边几米,弯下腰就可以看到热带鱼在自己脚边悠游以及五颜六色的海星贝壳. 塞班岛东北部一个叫作"蓝洞"(Grotto)的天然海蚀洞穴是潜水迷必到的地方.
-
grotto:洞
走出海岸边几公尺,弯下腰就可以看到热带鱼在自己脚边悠游或是五颜六色的海星贝壳. 至于潜水迷必到的地方是位于塞班岛东北部一个叫作"蓝洞"(Grotto)的天然海蚀洞穴,经由这个洞穴可以潜水游至外海,已经成为塞班岛最独特的潜水地点.
-
sea cliff:海蚀崖
常见的海蚀地形有海蚀崖(sea cliff)、海蚀台(abrasion platform)、海蚀洞(sea cave)、海蚀柱(stack)等. 著名的野柳风景区,有非常发达的海蚀地形. 常岬角地区的海蚀洞被贯穿时,就形成海蚀洞门(sea arch). 海蚀洞门顶部崩塌后,
-
sea cliff:海崖
sea cave 海蚀洞 | sea cliff 海崖 | sea clutter echo 海面干扰回波