英语人>词典>汉英 : 海上保险 的英文翻译,例句
海上保险 的英文翻译、例句

海上保险

词组短语
marine insurance
更多网络例句与海上保险相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Firstly, the author starts with the basic theories of limitation of liability for maritime claims, giving descriptions of the concept of limitation of liability for maritime claims, its generation and development, its basic content and its connection with the unit limitation of liability. Basing on which and by comparing with the principle of full compensation of the traditional system of liability for civil damages, the author analyzes the unique principle of limited compensation of the system of limitation of liability for maritime claims and acknowledges the positive role such principle takes in the carriage by sea, international trade, marine insurance and salvage at sea.

首先,笔者从海事赔偿责任限制的基本理论入手,对海事赔偿责任限制的概念、形成和发展、基本内容及其与单位赔偿责任限制的关系进行了阐述;并在此基础上,通过对比传统民事损害赔偿制度的全面赔偿原则,分析了海事赔偿责任限制所特有的限制赔偿原则,并肯定了这一特点对海上运输、国际贸易、海上保险、海上救助的积极作用。

Study of different types of non-marine insurance which include fire, motor and miscellaneous insurance.

本课程将对各类保险进行研究,包括火灾保险、车险和其他非海上保险保险。

The status of marine liability insurance is more and more important with the development of modern marine insurance.

在现代海上保险的发展中,海上责任保险的地位日趋显著。

On the base of the right of subrogation in marine insurance, this paper will do the research from the point of view of action;on the base of existing stipulations and legal theories of the action of subrogation in marine insurance, maritime action and civil action, this paper will consult the foreign correlative theories;not only from the point of view of the legal theories, but also by consulting the cases and usual ways in judicature of our country, this paper will make the research more practical;this paper will also do the research by induction, organon and interests-comparing, etc.

本文将在海上保险代位求偿权制度的基础上,从诉讼角度展开较为系统的研究;在我国现有的海上保险代位求偿诉讼、海事诉讼以及民事诉讼的法律规定和法律理论的基础上,参考国外相关的法律理论,对海上保险代位求偿诉讼的法律问题进行较为系统的研究;不仅从理论的角度,还要参考我国司法实践中的相关案例和通常做法,使得对海上保险代位求偿诉讼的法律问题的研究更贴近实务,更具有实际操作性;运用归纳、推理的逻辑方法,采用利益比较等具体方法,对海上保险代位求偿诉讼的法律问题进行了较为全面的研究。

This thesis focuses on the conceptions and the relation between the Salvage Charges, the Sue and Labour and the General Average, and other issues related in theory and practice. The aim of the this thesis is to definitude the scope that the above three issues apply to in the practice, and try to provide some relevant advices to perfect the marine insurance justice practice in China through contrast with the relevant practice of the common law of England.

本文将结合英国海上保险的理论和实践对救助、共同海损和施救费用这三者的各自的概念、它们的相关问题以及它们之间的关系进行研究,以明确这三者在实践中的适用范围,并通过对比英国的相关作法,为我国海上保险司法实践的完善提出相应的意见。

This paper starts with the introduction, it tells that due to the rapid development of O.O.E.E, the insurance of it came to exist and the insurance of O.O.E.E is a kind of marine insurance. While the next part of this paper, comes to the analysation of Fixed Platform Insurance and Mobile Drilling Units Insurance, and combined with Platform Form All Risks and Drilling Barge Insurance All Risks of PICC as well. At the end of this paper, the author offers some of his advice about modify Marine Law and PICC clauses.

本文首先介绍了由于海上石油开发的发展出现了海上石油开发保险,海上石油开发保险是海上保险,然后主要对海上石油开发保险中固定式钻井平台和移动式钻井平台保险结合我国人保的钻井平台一切险条款和钻井船一切险条款内容进行了分析,最后提出对我国《海商法》和人保条款的修改建议。

The three part is about the relation between the insurable interest and the effect of insurance contract.

第三部分论证海上保险合同中保险利益和保险合同效力的关系问题。

A contract of marine insurance is deemed to be a gaming or wagering contract Where the assured has not an insurable interest as defined by this Act and the contract is entered into with no expectation of acquiring such an interest; or Where the policy is made "interest or no interest" or "without further proof of interest than the policy itself", or "without benefit of salvage to the insurer", or subject to any other like term.

2海上保险合同在下列情况下,被认为是赌博合同:被保险人对保险标的无本法规定的保险利益,而且在缔约后仍无获得此种保险利益的可能;保险单是按&无论有无保险利益&或&除保险单本身外,再无具有保险利益的证明&,,或&保险人无救助利益&等条件,或按其他类似条件订定的。

The author, basing on the basic theories of insurable interest, studies some important theoretic questions of marine insurable interest, including what may amount to a marine insurable interest and when and to whom it should be required and how it should be recognized, transferred, terminated and classified; inquires into the insurable interest of several representative types of marine insurance contracts, including contract of marine insurance for Hulls, for the Carriage of Goods by Sea, for Freights, for Interests of Ships Mortgagees and for Liability; oppugns the provisions in insurance laws of our country on subject matter insured, double insurance and insurable interest.

为此,笔者以保险利益的基本理论为基础,对何种利益可以作为海上保险利益,具有海上保险利益的人和时间及海上保险利益应如何认定、移转、消灭和分类等一些重要理论问题进行了研究;对几种典型海上保险合同,包括船舶保险合同、海上货物运输保险合同、运费保险合同、船舶抵押权人利益保险合同及责任保险合同中的保险利益问题进行了探讨;并对我国保险立法中关于保险标的、重复保险及保险利益的规定提出了质疑。

On the basis of comparing the relative provisions of CMC and CIL, according to the basic theories of contract law, insurance law and marine insurance law, by reference to the Marine Insurance Act, 1906, laws in some other countries and clauses of marine insurance contract, the author analyzes in this paper the provisions of definition of marine insurance contract, disclosure, warranty, principle of indemnity, double insurance, subrogation, and modification, transfer and cancellation of marine insurance contract as well as rights and duties of the insurer and the insured. The author points out those provisions which are either duplicate, imperfect or reasonable in CMC and CIL, draws the conclusion which provisions shall be deleted, which provisions shall be modified and, if so, how they shall be modified.

本文以比较《海商法》与《保险法》相关规定为基础,结合合同法、保险法和海上保险法的基本理论,适当参照英国《1906年海上保险法》及其他一些国家的规定,并适当参考海上保险合同条款,对我国《海商法》海上保险合同的规定是否应引入投保人的概念,如何规定海上保险合同的定义,告知义务,保证义务,损失补偿原则,重复保险,保险人的代位求偿权,海上保险合同的变更、转让与解除,以及保险人和被保险人的权利义务等问题,进行了详细深入的研究,分析了《海商法》相关规定与《保险法》的重复之处、规定不完善之处以及规定合理之处,并在此基础上,进一步分析了哪些规定应当删除,哪些规定应当修改以及如何修改。

更多网络解释与海上保险相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hull Insurance:船舶保险

船舶保险(Hull Insurance) 海上保险的一种,是以各种类型船舶为保险标的,承保其在海上航行或者在港内停泊时,遭到的因自然灾害和意外事故所造成的全部或部分损失及可能引起的责任赔偿.

marine insurance:海上保险

海上保险(marine insurance)是以海上财产,如船舶、货物以及与之有关的利益,如租金、运费等作为保险标的的保险. 对自然灾害或其他意外事故造成海上运输损失的一种补偿方法. 保险方与被保险方订立保险契约,根据契约被保险方应付一定费用给承保方,

marine insurance:海上保险;水险

mail order 邮购 | marine insurance 海上保险;水险 | mark down 标价降低数

marine insurance business:海上保险业务

marine insurance 海上保险 | marine insurance business 海上保险业务 | marine risk 水险;海险

cargo marine insurance:货物海上保险

cargo marine insurance 海洋货运保险 | cargo marine insurance 货物海上保险 | cargo mark 货物标志

subject-matter insured:保险标的

保险标的(Subject Matter Insured)是指保险人与被保险人在海上保险合同中约定给予保险的财产、责任或利益. 保险标的的范围很广,主要有船舶、货物以及其它与航海有关的财产和利益. 保险价值(Insured Value)是指保险责任开始时保险标的实际价值和保险费的总和.

freight insurance:运费保险

被代理人)的委托(Authorization)在代理权限内代表本人实施的某种法律行为,例如,海上保险(Marine insurance)是保险人与被保险人以合同约定由保险海损产生的请求、再保险、日用开支、船员的工资等)为保险标的的运费保险(Freight insurance)和利得保险(Ins

marine hull insurance:船体保险

海上货物保险 marine cargo insurance | 船体保险 marine hull insurance | 海上保险公司 marine insurance company

ocean marine insurance:远洋海上保险

occurence; one occurrence 单一事件 | ocean marine insurance 远洋海上保险 | of a like kind 类似危险事故;见票即付

sea perils:海上风险

海上保险的责任 the scope of marine underwriter | 海上风险 sea perils | 海上过失 marine negligence