- 更多网络例句与洋泾浜英语相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The pidgin English; intercultural; the third culture
洋泾浜英语;跨文化;第三文化
-
Due to the unique Sino-foreign business exchanges in the Late Qing Dynasty,"Business English" developed from "Canton English" to "Pidgin/Pigeon English".
由于晚清对外贸易的特殊性,"别琴英语"由"广州英语"发展到"洋泾浜英语"。
-
Due to the unique Sino-foreign business exchanges in the Late Qing Dynasty,"Business English" developed from "Canton English" to "Pidgin/Pigeon English".
由于晚清对外贸易的特殊性,&别琴英语&由&广州英语&发展到&洋泾浜英语&。
- 更多网络解释与洋泾浜英语相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
pidgin english:洋泾浜英语, 英汉夹杂语
Old English 古代英语 | Pidgin English 洋泾浜英语, 英汉夹杂语 | pigeon English 洋泾浜英语, 英汉夹杂语
-
litter:邋遢
one)、"窝塞"(worse)、"邋遢"(litter)、"拉司卡"(last car)等等,都已经融入了日常生活. "洋泾浜英语"集中地反映了租界华洋杂处的社会文化特征,来自不同国度的人们和本地居民普遍都使用这种语言. 在英文中,所谓的洋泾浜语被称为Pigeon English,
-
number one:那摩温
他不但说不来几句英文,就是勉强吐出来的几句,也让他和杨松棋费解,仿佛昔日"洋泾浜英语"重现:来是康姆(come),去是谷(go),廿四铜钿吞的福(twenty four),雪堂雪堂(sit down)请侬坐,那摩温(number one)先生是阿大.