英语人>词典>汉英 : 没精神地 的英文翻译,例句
没精神地 的英文翻译、例句

没精神地

基本解释 (translations)
dispiritedly

更多网络例句与没精神地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As was usually the case wherever Hester stood, a small vacant area- a sort of magic circle- had formed itself about her, into which, though the people were elbowing one another at a little distance, none ventured, or felt disposed to intrude.

背地挤作一团,也没人甘冒风险或乐於闯进那块空地。这正是红字在注定要佩戴它的人四周所形成的一种强制性的精神上的孤立;这固然是由於她自己的回避,但也是由於她的同胞们

Since the company since its establishment in 1961, the company has been great changes have taken place, but there is a spirit has not changed: it is all done by Humana fully operational for customer service.

自从1961年公司成立以来,公司已发生了很大变化,但是有一种精神依然没变:那就是Humana所做的一切都完全投入地为顾客服务。

Mrs. weston, who seemed to have walked there on purpose to be tired, and sit all the time with him, remained, when all the others were invited or persuaded out, his patient listener and sympathiser.

并且自然俭朴。它堪称是一个血脉和精神都洁白纯净的真正的绅士故宅,爱玛的尊敬之情越来越浓烈了,约翰,奈特利的性格有些古怪,但是伊莎贝拉同他们家结亲是无可非议的,他们并没有指责她家的亲戚,名誉和地位,她满怀喜悦地到处闲逛,沉浸在这种意识之中,一直持续到她只好跟其他人一块去草莓地里摘草莓,只有弗兰克,邱吉尔没来,其他客人都来了,大家都期待着弗兰克,邱吉尔能在任何时候从里士满飞奔而来,只见埃尔顿太太将一切适用的物体都准备好了,顶了一个大帽子,拎着篮子,就等着去抢先摘草莓。

With their own gods long ago beaten into the dust and with the God of the foreigner no longer responding to their needs or their hopes, it is not strange that the disinherited masses of China turned toward Communism, a doctrine opposed to imperialism which had brought ruin to China, and to Christianity which had failed to bring them social justice or spiritual succor.

中国的劳苦大众早已把他们自己的神仙打倒在地,外国人的上帝对他们的渴望和要求又毫无反应。帝国主义使中国走向崩溃,基督教既没有带来社会正义,又没能使人民得到精神上的安慰。在这种情况下,中国的劳苦大众转向与上述两者对立的共产主义,也就毫不奇怪了。

So I Gesanchawu to a little watering, the best place to put the sun, I looked at it day by day Peony, get her flowers, but she had no spirit day by day, to open the bud does not open, less and less, and then later, the leaves are drooping every day, I invited master unit inside the flowers, saying that the root is broken.

于是我隔三岔五地少许浇水,放到阳光最好的地方,我一天天地看着这牡丹,盼她开花,可她却一天天地没精神,要开的花苞也不开了,越缩越小,再后来,叶子也一天比一天下垂了,我请来单位里的种花师傅,说是根坏了。

Hypnotically, he moved to the bedroom where his father lay on the bed in a drunken stupor. Without a word, the boy stabbed him in the back.

他走到厨房抄起一把切肉刀,精神恍惚地走到醉得不省人事的父亲床边,一句话也没说,照着父亲的背部捅去。

It almost seems like a miracle that the Broken somehow managed to preserve their shamanistic heritage, yet no one can say for sure how many of their traditions are still intact.

破碎者们神秘地保持了他们萨满信仰的精神遗产,这本身就是一个奇迹,没人知道还有多少萨满的传统得以完整的继承下来。

No one in the club had escaped the owner's insanity, including the back end staff the cooks, dishwashers and busboys were in troll costumes.

酒吧里没人逃得过老板的精神错乱,包括那些在不露面的工作人员--厨师、洗碗工和打杂的小工,他们都可悲地变成了畸形的巨怪。

Meeting Ayatollah Khomeini, she appeared barefoot and in a chador; but before long that "medieval rag" was flung boldly off, sending him scuttling away.

会见Ayatollah Khomeini[注释1]时,她赤着脚,身着chador[注释2];但是没过多久,她就大胆地把那件&中世纪的抹布&脱掉了,臊得那位精神领袖急忙离开。

We are here completely objective, intentionally or unintentionally, to record their mistakes: CITIC Securities in 2008 that "the first half of the United States but might be better to weaken China"; China Merchants Securities said that the index to 10,000 points, because of higher labor productivity, so China No problem, but also to open along the bubble era of big companies; Guosen Securities, said a simpler, technology advances, so growth in exports was supported; Shenyin Wanguo said that no matter what the stock market in 2008 did not worry about money, there is support, well-known analyst of "spiritual leader," said Gao Shanwen the second half of 2008 or the bull market

我们在这里完全客观的,有意或无意地记录自己的错误:在2008年中信证券指出&美国上半年,但可能会更好削弱中国&,中国招商证券表示,该指数上万点,是因为更高的劳动生产率,这样,中国没问题,而且还打开沿大公司的泡沫经济时期,国信证券表示,简单的,技术的进步,因此在出口增长的支持;申银万国表示,不管2008年股市不担心钱,有支持,著名的&精神领袖&分析师说,郜山雯在2008年或牛市下半年

更多网络解释与没精神地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dispiritedly:没精神地

dispirited 意志低沉 | dispiritedly 没精神地 | dispiritedly 气馁地

dispiritedly:没精神地/气馁地

dispirited /累/意志低沉/ | dispiritedly /没精神地/气馁地/ | dispiteous /残忍的/

schizoid:分裂型

届时,他已是个分裂型(schizoid)的病患. 他的姊姊患有精神分裂症,接受过精神分析(相当成功). 前来接受分析时,他说自己无法自由自在地说话,也没法和人寒喧,没有想像力,也没有随性游戏(play)的能耐,没办法做随兴的表达(spontaneous gesture),

hui:去

不回去,(hui)回去就是没面子,(hui)回去就是给老连队丢脸,(zai)在和同来的战友拥抱分别或者黯然神伤时,(wo)我的信念往往适时地坚定起来. 而随着部队政治教育的深入,(jia)加上光荣连史的熏陶和黄麻起义建连以来数百名革命先烈的精神感召,

in a bad way:病情严重;精神不好;受伤; 身体状况不好,情况不妙

in a big way大规模地 | in a bad way病情严重;精神不好;受伤; 身体状况不好,情况不妙 | look the other way避而不看某人; 故意朝另一边看; 掉过脸去不理睬人,装作没看; 翻脸不认人