英语人>词典>汉英 : 没精打采 的英文翻译,例句
没精打采 的英文翻译、例句

没精打采

词组短语
out of spirits · dispirited and discouraged · with the wind taken out of one's sails
更多网络例句与没精打采相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Do you know, Robert Audley, that with all your mock amiability, you are brimful of conceit and superciliousness.

是的,"她重复道,"就是你那愚蠢而没精打采的面部表情。

An artilleryman on sentinel duty in front of the cannons was just confronting the officer, but at a sign being made to him, he renewed his regular, monotonous pacing.

炮队的一名哨兵在大炮前面踱来踱去,本来他在军官面前总要挺直胸膛立正,但是安德烈公爵向他做了个手势,他于是继续没精打采地、步速均匀地踱来踱去。

Perhaps you find yourself hunching or slouching as you talk about what you want, or having a strong desire to bolt out of the room.

可能你发现,当谈论起你所想要的时,你自己弯腰驼背、没精打采的,或者有一种想冲出房间的强烈愿望。

Along the Bowery, men slouched through it with collars and hats pulled over their ears.

在波威里街上,人们都把衣领和帽子拉到耳朵边,没精打采地从街上走过。

He cheerlessly set out to do the task .

没精打采去作工作。

He cheerlessly set out to do the task.

他开始没精打采做起这项工作。

He was a slender dark complexioned man.

他儿子没精打采地躺在病床上。

Other coats look like dead-alive, but this coat is on its high horse.

其他的大衣都显得没精打采,惟独这件衣服趾高气扬。

"I wrote the gallant good-bye ," he said dully

"我写过殷勤地向你告别的信,"他没精打采地说。

The enervate slightness of his frail form.

他那没精打采的纤弱身架。

更多网络解释与没精打采相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

out of spirits"=be worn out:没精打采

The man has given up the spirit. 这个人已死了. | 2."out of spirits"=be worn out 没精打采 | He is out of spirits today. 今日他无精打采.

blue about the gills crestfallen downhearted:没精打采的

没精打采,无精打采 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs | 没精打采的blue about the gills crestfallen downhearted | 绰绰有余more than sufficient

flat tire:没精打采

fix up 修理 | flat tire 没精打采 | flicker out 过去了

heartless: a.1:无情的,狠心的,残忍的 2.没精打采的

motiveless: a.无动机的,无目的的 | heartless: a.1.无情的,狠心的,残忍的 2.没精打采的 | yellow fever: n.黄热病

an inanimate expression:没精打采的表情

来来往往的旅游者 in-and-out tourists | 没精打采的表情 an inanimate expression | 为新图书馆举行落成典礼 inaugurate a new library

lackadaisical:没精打采的

inveterate 根深蒂固的 | lackadaisical 没精打采的 | ramshackle 东倒西歪的

languid:倦怠的,没精打采的

indelible持久的,擦不掉的,去不掉的 | languid倦怠的,没精打采的 | lethal致死的,致命的

lethargic: a.1:昏睡的,没精打采的,呆滞的 2.催人入眠

leave sb. open to: v.致使某人陷入...的境地 | lethargic: a.1.昏睡的,没精打采的,呆滞的 2.催人入眠 | lethargic: a.昏睡的,没精打采的,呆滞的,无生气的,懒散的

slouching:没精打采的

slouch 懒散 | slouching 没精打采的 | slouchy 没精打采

slouchy:没精打采的

slouching 没精打采的 | slouchy 没精打采的 | slough off 抛弃