英语人>词典>汉英 : 没目标地 的英文翻译,例句
没目标地 的英文翻译、例句

没目标地

基本解释 (translations)
aimlessly

更多网络例句与没目标地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But if, by reviewing, he knows thus:"On the path by which I went to the village for alms,.there was no desire, lust, hate, delusion, or aversion in my mind regarding mind-objects cognizable by the mind," then he can abide happy and glad, training day and night in wholesome states.

如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落乞食,…於心识知目标时,曾生起感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他应该精勤修习以舍离这些不善心;但是,如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落乞食,…於心识知目标时,没有生起任何感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他可以欢喜愉悦地日夜修习,安住在善心中。

Certainly have not suffered loss, Li is a former British Hong Kong government is one of Li Ka-shing is indeed business Wizards, in the case of real estate are constantly rising had considered restructuring and the transfer of assets, has bought some foreign quality assets, telecommunications companies such as Germany orange shares, the New Jersey ports, the Panama Canal shares, and Hong Kong Cyberport aggressively into the building, will tentacles stretching the transformation and upgrading of telecommunications, Li Ka-shing is the only person in his fox, and many people are of the view that is Li and the former British Hong Kong government to give them weaving a better future, a beautiful dream, and Tung took office play his body more healthy, more destructive power of the strong characteristics of this beautiful dream hit a smash, this is one is caught, the onlookers-to the real estate collapse of the responsibility of all to Mr Tung who is totally unjustified, Although Mr Tung to the mainland, Beijing has followed some acts are in the eyes of some people, but to objectively evaluate, Dong is a honest kind of person, he is inadvertently let Tianzao point that the arrival and the day is certainly coming, the night time, the more devastating losses, Originally, the intention is that Mr Tung real estate prices trend eased, and then the case now almost Shanghai, prices every quarter on a 20% increase, almost all Hong Kong people have been crazy, and just opened a new development, the stage has long been ranked team to effectively alleviate this situation, the new SAR government changed in the past starvation effect of land supply policy, a substantial increase in the level of land supply in order to stabilize high land prices, while the Yuen Long, New Territories into the new City of mass construction, the expansion of public housing, housing construction plan (equivalent to our low-cost housing, economic applicable housing), if no major accident These measures should ensure that real estate to landing, but nobody thought that 98 years of financial turmoil, Hong Kong dollar devaluation Suoluosiming gambling, but the call foul silent do real estate, stock market doing transactions, the use diversionary tactics tactical let him return home with a full load, although the SAR government have been successfully defend the Hong Kong dollar does not depreciate, but the housing market and stock market watch.

当然也有没受损失的,李嘉诚算一个,前港英政府也算一个,李嘉诚不愧是商界奇才,在房地产不断攀高的情况下就已经考虑资产的转型和转移了,先后购买了一些外国的优质资产,如德国橙电信公司的股份、新泽西的港口、巴拿马运河的股份,并大张旗鼓地投入香港数码港的建设,将触角伸进香港电信的升级改造,李嘉诚做人方面堪称是只老狐狸,很多香港人都认为,是李嘉诚和前港英政府给他们编织一个美好的前程、一个美丽的梦,而小董上台后发挥他那身体越健壮、破坏力越强的特点,将这一美丽的梦击个粉碎,这正可谓是当局者迷、旁观者清,将香港房地产崩溃的责任全部归咎于董建华身上,是完全没有道理的,虽然董建华在靠近大陆、追随北京方面有些行为在港人眼里是过了一些,但客观地评价,董是一个老实厚道的人,他只不过是无意中让那一天早一点到来,而那一天是肯定会到来的,时间越晚,损失越惨重,本来董建华的初衷是希望房地产上涨的趋势有所缓解,当时香港的情形与现在的上海差不多,房价每隔一个季度就上涨20%以上,几乎所有的港人都为之疯狂,新楼盘刚开张,台前早已排起长长的队伍,为有效地缓解这一局面,新上任的特区政府一改以往饥渴效应的土地供应政策,大幅度地增加一级土地的供应,以平抑高昂的地价,同时宣布元朗、新界等新城区进入大规模建设,扩大政府公屋、居屋营建计划(相当于我们的廉租房、经济适用住房),如果没有大的意外,这些措施应该能保证房地产的缓着陆,但谁也没想到,98年的金融风暴,索罗斯明赌港币贬值、暗里却大做不动产、股市空头交易,这一声东击西的战术让他满载而归,虽然特区政府成功地实现了捍卫港币不贬值的目标,但香港的房市、股市从那一刻起,一败涂地。

Since I completed CATTI just 18 hours before the occurrence of Wenchuan Earthquake, I have been feel too relaxed to have a day with a explicit goal. Sure, for 12 days, I am immersed in earthquake knowledge. I failed even not at the mood to write an exam reflection.

自从地震前18个小时把 CATTI 考完之后,感觉自己人都放松了很多,好像每天也没有什么明确的目标,当然,这12个日日夜夜几乎都是不停地关注着四川的地震,甚至连一篇考后感言也没来得及,没心思去写。

The detec-tives who come from London to solve the crime are bumblers,and the identity of the attacker remains undiscovered.

从伦敦来的破案侦探毫无目标地乱抓人,而真正的袭击者一直也没查出来。

We know who cast the spell, but we can't display easily which of the absorptions counts when there are multiple absorptions on a target.

我们知道谁施放了法术,但当目标有复数的伤害吸收时没办法简单地显示哪一个东西吸收了多少。

更多网络解释与没目标地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aimlessly:漫无目的地, 没目标地

Lallan 苏格兰低地的 苏格兰低地 | aimlessly 漫无目的地, 没目标地 | frown down 用皱眉蹙额压制住(反对者等使不敢讲话)

Blindness:失明

失明(BLINDNESS) 消耗魔法值:九 令目标部队地动手条进度结束前进,没办法攻击、移动或施法. 但是只要目标遭受伤害,失明状态就会被解除. 持续零.贰五×P 个回合(这个回合指主动性为一零地生物1回合地时间) 5级魔法 支配大师(PUPPET MASTER) 消耗魔法值:一贰 使英雄可以暂时控制敌人某支部队地动手.

frown down:用皱眉蹙额压制住(反对者等使不敢讲话)

aimlessly 漫无目的地, 没目标地 | frown down 用皱眉蹙额压制住(反对者等使不敢讲话) | coestablishment 共同组织或机构

Lallan:苏格兰低地的 <单词词性>苏格兰低地

skepticize scepticize | Lallan 苏格兰低地的 苏格兰低地 | aimlessly 漫无目的地, 没目标地

Lallan:苏格兰低地的 <单词词性>苏格兰低地

skepticize <美> scepticize | Lallan 苏格兰低地的 <单词词性>苏格兰低地 | aimlessly 漫无目的地, 没目标地