英语人>词典>汉英 : 没把握的 的英文翻译,例句
没把握的 的英文翻译、例句

没把握的

基本解释 (translations)
uncool

更多网络例句与没把握的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I'm not sure of / about his ability to cope with this.

我对他处理这件事的能力没把握。

I don't know if I can be the grownup she needs me to be.

我没把握能成为她心目中的人

You' re insecure about what you're doing.

你对自己所做的事没把握。

They feel insecure about their ability to make money.

他们对自己的赚钱能力没把握。

When in doubt, suggest that a subcommittee be appointed.

没把握的时候就提议设立专案小组。

In my opinion, that's worser than say "****" or "shit" but that are all bad words anyway..

笔者是觉得在美国说 suck 或许没有 shit 或****来的这么槽,但是没把握还是不要乱用这个字比较好。

Place but I still can't get used to it.. in my opinion, that's worser than say "fuck" or

笔者是觉得在美国说 suck 或许没有 shit 或 fuck 来的这么槽,但是没把握还是不要乱用这个字比较好

One thing I've learned is that I tend to do a bad job making these kinds of balancing decisions on the spur of the moment — I vastly underrepresent some areas while overworking others, so something important slips through the cracks.

打扑克?再或是读本书?我的经验就是,如果一时兴起地做出某种决择,那基本是做不好的——该做的没想到,而不该做的却做个没完,所以很多重要问题都没把握好。

There is another question reagarding to the two authors mentioned in the first sentence. The key word is "notwithstanding", which means the two authors were different from historians at their time in that they wrote about the black affluents.

还有1道细节题定位第二段,文章不长总共两段做完感觉暴差,用很多时间做这篇阅读,不保证文章大意的正确,自己做这篇的时候可能太紧张了心定不下来很多选项都是没把握的

The archer likes to gamble, be free-spirited and take each day as it comes.

射手座的人喜欢冒险,热爱自由;而你从不打没把握的仗,一切事情都依计划实施。

更多网络解释与没把握的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

glad:高兴

8 A 常识运用逻辑推理词义比较根据前一句话的内容,我们就应该知道既然绷索坚固,结果自然是有把握(sure)将这件事做好,而不是感到没把握 (uncertain)或紧张 (nervous),更何况第二段的daring也有暗示,不过他现在还没有到高兴(glad)的时候.

diethylene glycol:二乙二醇

吃了含有学名为"二乙二醇"(diethylene glycol)的冷冻剂的牙膏就有可能会出事,但是,看这个成分的含量,占牙膏自身3~4%以上就有可能会出现不舒服. 严峻者会有生命安全要挟. 但是量真不好把握,估计吃半管该当就废了吧?你这问题真难了,没试过!!

Small matter, tell humorously:小事,幽默的说

Slide 3: 大事, 清楚的说. Important matter, tell clearly. | Slide 4: 小事,幽默的说. Small matter, tell humorously. | Slide 5: 没把握的事,谨慎的说. Uncertain, tell cautiously.

Pipette:移液管

后来,我学化学,我也觉得自己不适合搞科研,试剂或者时间总是把握不对,即使实验能够成功,也是沿袭前人经验,要是自己去设计个什么东西,我就没办法了,倒是不找不到思路,是我对严格的数据是在没辙,你要我用移液管(Pipette)取东西,我就觉得拿量筒(measuring bottle)就够了,

Recklessly:豁个儿:不管不顾,铤而走险

够戗:十分厉害的程度. 也指难度大,没把握. Severely or difficult and risky | H 豁个儿:不管不顾,铤而走险. Recklessly | 海了:数量极多. A large amount of

Feel uncomfortable:膈应:讨厌,腻味

格涩:与众不同. Exceptional | 膈应:讨厌,腻味. Feel uncomfortable | 够戗:十分厉害的程度. 也指难度大,没把握. Severely or difficult and risky

However unwise:无论多么愚钝

However unsure 无论怎么没把握 | However unwise 无论多么愚钝 | Day after day play out our lives 日复一日虚度我们的年华

dird in the hand:有把握的事

63 没把握的事 bird in the bush | 64 有把握的事 dird in the hand | 65 早起的人 early bird

inspired by:受到...的启发,灵感来自

epic: 史诗,史诗般的作品 | inspired by.... 受到...的启发,灵感来自... | heart-thumping:(这个词的解释现在我没十分的把握,字典里查不到,等明天问问别人再给答案哈)