- 更多网络例句与没事儿相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I don't like being a couch potato, even though I may be worn out after work.
哪怕是被工作累得不行,我也不喜欢没事儿就躺在沙发里看电视,那样得不到锻炼。
-
I want to be an old man with a beer belly sitting on a porthlooking at a lake or something.
我想要成为一个有着啤酒肚的老家伙没事儿坐在走廊边上凝望着湖水或者其他什么东西。
-
Don't worry my love, go with the breakdown van !
没事儿,亲爱的,坐救援车走吧。
-
"You're OK" she says cupping her hand over his mouth.
"你没事儿了。"一边说着,一边用手挡住他的嘴。
-
I could find myself in front of a firing squad in those times for doing that, but it turned out well.
当时我这样做很可能会"享受"行刑队的待遇,但我没事儿。
-
And blogging, like many other forms of internet life, can be harmfully addictive: if you are posting six times before lunch, it may be time for a day job.
而写博客日志的行动,就像许多其它形式的互联网生活一样,可能会让人产生有害的瘾头:如果你闲得没事儿,在午饭前就贴六次帖子,那你可能该找份工作了。
-
A person must be all right love bragging, lying, and high-toned.
此君没事儿爱吹牛、撒谎、唱高调。
-
Today, I at home, about idle for a photo album, through watching.
今天,我在家里闲着没事儿干,就拿出了一本相册,随便翻着看。
-
"That's all right , sis," he answered jovially. My money'll take care of itself
"没事儿,姐姐,"他快活地回答,钱用了又会来的。
-
"That's all right, sis," he answered jovially.
"没事儿,姐姐,"他快活地回答,钱用了又会来的。
- 更多网络解释与没事儿相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Stammi bene:走好啊
133. 你要乐观点 devi essere piu ottimista. | 134. 走好啊 stammi bene! | 135. 没事儿non e nulla.
-
consumer market:消费者市场
橡果是一家典型的基于中国消费者市场(consumer market)的公司. "有人会说它是在复制美国的Qvc model,也是做homeshopping的. "但是周志雄强调,在电视购物非常流行的美国,Qvc的做法是租一个频道,家庭主妇在孩子上学之后闲着没事儿,
-
youre forgiven:我原谅你
1. thats all right. 没关系. | 2. youre forgiven. 我原谅你. | 3. thats okay. 没事儿.
-
You freak:你这怪兽
The baby's fine.|小孩没事儿 | You freak!|你这怪兽 | Hellboy, what'd you do to that baby?|地狱小子,你对小孩做了什么?
-
I'll give you a ring:我会给你打电话. [推托]
5. Nice to see you 看到你真高兴. [一辈子不见你也没事儿] | 6. I'll give you a ring 我会给你打电话. [推托] | 7. We're just good friends 我们只是好朋友而已. [没有契约,没有麻烦的异性关系]
-
You'd better go to hospital right away:您最好马上去医院
46. You'll be all right in a couple of days. 几天后您就没事儿了. | 47. You'd better go to hospital right away. 您最好马上去医院. | 48. Shall I take you to the hospital? 要不要我送您去医院?
-
No harm done, ma'am:没事儿,夫人
What's your name? Sorry my son is rude.|你叫什么名字? 对不起,我儿子没什么礼貌 | No harm done, ma'am.|没事儿,夫人 | You paid for my flowers?|花是你付的钱?
-
It's all right.Piccadilly's not far out of my way,I'll take you there:(没事儿,皮卡迪利大街离我去的地方不远,我送你到那儿去)
83.Could you really?That would be kind... | 84.It's all right.Piccadilly's not far out of my way,I'll take you there.(没事儿,皮卡迪利大街离我去的地方不远,我送你到那儿去) | 85.That's very kind of you.(那...
-
That's all right:没事儿
249. Oh, I'm sorry to hear that. 听到这消息我很遗憾. | 250. That's all right. 没事儿. | 251. Have you seen Kate lately? 最近你看见凯特了吗?
-
non e nulla:没事儿
134. 走好啊 stammi bene! | 135. 没事儿non e nulla. | 136. 别发愁non disperare.