英语人>词典>汉英 : 沉寂地 的英文翻译,例句
沉寂地 的英文翻译、例句

沉寂地

基本解释 (translations)
drearily

更多网络例句与沉寂地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing-table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of Borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as "they."

当他在书斋死一般的沉寂里,用臂肘支撑身体靠着尘封的死者的写字台坐着时,脑子里平静地、意味深长地闪现出一幕接一幕的近日的回忆,尤其是波罗底诺战役的回忆,尤其是他已铭刻在心的名为·他·们的那一类人,与他们的真理、纯朴和实力相比,他无可奈何地感到自己的渺小的虚假。

For now, since my voice has ceased, I feel the night throbbing with thoughts that gaze in awe at the abyss of their dumbness.

而现在,由于我的声音已经沉寂,我感觉到万千的思绪瞠目地注视着自己那喑哑的深渊,夜色正因此而颤动。

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

Gerasim and the porter let Makar Alexyevitch go, and in the hush that followed in the corridor they could distinctly hear several hands knocking at the front door.

格拉西姆和看门人松手放了马卡尔·阿列克谢耶维奇,于是,在沉寂下来的走廊里,清晰地听到几只手敲叩大门的声音。

The obscurity augmented the acuteness of his hearing; at the slightest sound he rose and hastened to the door, convinced they were about to liberate him, but the sound died away, and Dantès sank again into his seat. At last, about ten o'clock, and just as Dantès began to despair, steps were heard in the corridor, a key turned in the lock, the bolts creaked, the massy oaken door flew open, and a flood of light from two torches pervaded the apartment. By the torchlight Dantès saw the glittering sabres and carbines of four gendarmes. He had advanced at first, but stopped at the sight of this display of force.

幽暗使他的听觉变得敏锐了起来,每有一个微弱声音传进这个房间,他就赶快站起来到门边,都认为是来释放他的,但声音又渐渐沉寂了,唐太斯只好颓然地坐在了他的木凳子上,最后,大约到了十点左右,唐太斯开始绝望的时候,一把钥匙插入了锁,并转动了一下,门闩嘎嘎地响了几声,那笨重的大铁门便突然打开了,两只火把上的光照亮了整个房间,借着火把的灯光,唐太斯看清了四个宪兵身佩闪光的佩刀和马枪,他迎上前去,但一看到这些新增的士兵便又停下步来。

I can imagine, in some otherworld Primeval-dumb, far back In that most awful stillness, that only gasped and hummed, Humming-birds raced down the avenues.

我能想见,在太古般沉寂的另一个天地,远远地在最最的静谧里,只有喘息和营营的蜂鸟们竞奔于林荫道间。

I must search in the drowsy shade of the bakula grove,我一定要到醉花林中的沉寂的树影里搜寻, where pigeons coo in their corner, and fairies' anklets tinkle in the stillness of starry nights.

在这林中,鸽子在它们住的地方咕咕地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里丁当地响着。

Silence for more than a year, the Chinese property market in order to speed quickly hit unexpected: a house price of the day, Wang Gang was born in the city a few days later was replaced by Wang Xindi, this scene every day in different cities staged.

沉寂了一年多之后,中国楼市以始料不及的速度快速火爆:房价一天一个价,城市的地王刚诞生没过几天就被新地王取代,这样的场景每天都在不同的城市上演。

When the night got down quietly, the glory which seemed to be the jade fell into the entire earth and space looking like the Milky Way waterfall. It suddenly shone the clear bright. The silent magnolia looking like a literary-style girl by now on, calmly bathed in the fantastic night. In another hand, it was decorated gracefully and naturally by the flowers which were standing upright the branches showing off some extent of grazioso pretty. Looking the suitable ray of light and paying the full attention to the top of the tree gave me more interest.

当夜沉寂下来,一丝风也没有,玉一般的光辉似银河瀑布匀匀地倾洒向整个大地和空间,映照出一种清晰的明亮,沉默不语的花树这时就如一个文气的姑娘,静静地沐浴在夜的飘渺之中,而那挺立枝头非常大方的花又把她装点得婀娜多姿,显出一派幽幽的靓丽。

When the night got down quietly, the glory which seemed to be thejade fell into the entire earth and space looking like the MilkyWay waterfall. It suddenly shone the clear bright. The silentmagnolia looking like a literary-style girl by now on, calmlybathed in the fantastic night. In another hand, it was decoratedgracefully and naturally by the flowers which were standing uprightthe branches showing off some extent of grazioso pretty. Lookingthe suitable ray of light and paying the full attention to the topof the tree gave me more interest.

当夜沉寂下来,一丝风也没有,玉一般的光辉似银河瀑布匀匀地倾洒向整个大地和空间,映照出一种清晰的明亮,沉默不语的花树这时就如一个文气的姑娘,静静地沐浴在夜的飘渺之中,而那挺立枝头非常大方的花又把她装点得婀娜多姿,显出一派幽幽的靓丽。

更多网络解释与沉寂地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

drear:沉寂的

dreamy 空幻的 | drear 沉寂的 | drearily 厌倦地

drearily:沉寂地

drear 阴沉的 | drearily 沉寂地 | dreariness 沉寂

drearily:厌倦地

drear 沉寂的 | drearily 厌倦地 | drearily 沉寂地

drearily:沉闷地; 令人厌倦地 (副)

drear 悲伤的; 无聊的; 阴郁的 (形) | drearily 沉闷地; 令人厌倦地 (副) | dreariness 沉寂; 凄凉; 可怕 (名)

drearily:沉寂地/可怕地/厌倦地

drear /沉寂的/可怕的/荒凉的/ | drearily /沉寂地/可怕地/厌倦地/ | dredge /挖泥机/爬网/用挖泥机疏浚/撒粉/

dreariness:沉寂

drearily 沉寂地 | dreariness 沉寂 | dreary 沉闷的

dreariness:沉寂; 凄凉; 可怕 (名)

drearily 沉闷地; 令人厌倦地 (副) | dreariness 沉寂; 凄凉; 可怕 (名) | dreary 沉闷的 (形)

in total silence:完全沉寂地

9. act out 表演扮出 | 10. in total silence 完全沉寂地 | 11. lay sth. down 放下某物

kept heaving to and from:胸脯轻柔地时伏时起

命若悬丝,气息悠悠, as in her breast the wave of life | 胸脯轻柔地时伏时起. kept heaving to and from | 我们开口却一遍沉寂, so silently we seemed to speak

Joshua Tree National Park:摩门教的拓荒地--约苏亚树国家公园

加利福尼亚州 California | 1 摩门教的拓荒地--约苏亚树国家公园 Joshua Tree National Park | 2 沉寂肃穆的悲怆地--死亡谷国家公园 Death Valley National Park